Читаем Исчезнувшая стихия (СИ) полностью

   Как только слуга поставил кофейник на стол и разлил ароматный напиток по чашкам, Диана заметно приободрилась. Из взгляда исчезло сонное выражение, движения стали более резкими. Она обхватила свою чашку двумя руками, будто замерзла, крепко зажмурилась и глубоко вдохнула запах. Я наблюдал, как она медленно отпила и явно довольная приоткрыла свои золотые глаза. С края ее чашки вниз медленно сползала кофейная капля. Не обращая на меня внимания, она следила за ней взглядом. Когда капля уже готова была упасть на стол, она склонила голову ближе к чашке и приоткрыла губы. Медленно, бесконечно медленно она слизала ее языком, а затем удовлетворенно выдохнула. Я напряженно сглотнул, не в силах оторваться от этого зрелища. Почему-то резко пропало желание вести с ней какие-либо разговоры, захотелось схватить ее, прижать к себе и бесконечно долго целовать этот упрямый рот, наслаждаясь оставшимся запахом кофейных зерен и ее собственным - меда и корицы. Целовать пока хватит дыхания, целовать пока не зашумит в голове, целовать пока она окончательно не сдастся.

     - Почему вы так смотрите на меня? - прозвучал ее вопрос. Как обухом по голове!

     - Как так? - судя по озадаченному лицу, она действительно не понимала. Боги, как такое возможно?

     - Не знаю, будто задушить готовы? - знала бы ты, насколько близка к истине. - Что я опять сделала не так? - да нет, все в порядке, почти... Я готов был рассмеяться над нелепостью ситуации. Никогда не замечал за собой подобного, может, просто женщины давно не было? Или...

     - Ты специально это сделала? - я выгнул бровь.

     - Если вы про Станиса, то это он довел меня, а никак не наоборот, - ответила она. Нет, похоже, она действительно не задумывалась о том, что творила пару вдохов назад.

     - Кажется, ты вчера обещала мне, что подобное не повторится?

     - Я еще раз повторяю, я пыталась сдержаться, действительно пыталась, но оскорблений в сторону моего отца я ни от кого не потерплю. Неважно Станис это или кто-то другой. Хотя, он как был базарной бабой, так базарной бабой и остался, - с последней ее характеристикой посла я был полностью согласен.

     - Значит ли это, что ты сможешь держать свою ненависть к послам под контролем?

     - Ненависть? - охотница коротко рассмеялась. Смех был надрывным со вкусом горечи и злой иронии.

     - Вы так и не поняли. К сожалению, я не умею ненавидеть, - к сожалению? Почему к сожалению? - Если быть до конца откровенной, мне плевать на них. Но до тех пор, пока они будут вести себя подобным образом, я буду вынуждена защищаться. Могу лишь обещать, что первой на рожон не полезу и обострять конфликт не буду.

     - Почему Станис настолько боится тебя? - Диана чуть не подавилась кофе.

     - С чего вы взяли?

     - Брось, Ди, мне можешь не врать. Я хоть и не могу читать твои эмоции, но вот его чувства для меня открытая книга, - но судя по ее лицу, она действительно не подозревала о страхах старого знакомого.

     - Я никогда не задумывалась... И, я не знаю. Я всегда считала, что он просто презирает меня, недолюбливает, думала, ему просто доставляет удовольствие унижать меня, но боится... - она потерла переносицу. - Звучит как бред.

     - И все-таки, зная сейчас об этом, ты можешь назвать причину?

     - Нет, не могу и, в любом случае, вас это не касается, - отчеканила она.

     - Ошибаешься, касается, - охотница фыркнула. - Но пока оставим эту тему. Лучше скажи мне, откуда тебе стало известно про раба? - я отпил из своей чашки, не сводя глаз с девчонки.

     - Вы всегда перескакиваете с темы на тему?

     - Ты не ответила.

     - Я и не собиралась. Источник более чем надежный, можете не переживать по этому поводу, - главное держать себя в руках.

     - Ди, я уже говорил тебе, что дважды не повторяю, поэтому давай проясним кое-что: я задаю вопрос, ты отвечаешь и никак по-другому. И еще приказы здесь отдаю я, ты не имела права ставить послам условия от моего лица. Не имела права, решать без меня пускать их в морг или нет. Ты выставила меня в достаточно глупом свете, - я старался быть вежливым, терпеливым и не сорваться.

     - Послушайте, принц Ширан, я осознаю, что всю свою жизнь вы приказываете другим, и вас беспрекословно слушаются, вы привыкли к подобному положению дел, - в голосе сквозил лед и насмешка. - Но я не жительница Санграна, не ваша слуга и уж тем более не ваша раба, поэтому я буду отвечать лишь на те вопросы, на которые посчитаю нужным, и вести себя так, как посчитаю нужным, - что ж я действительно пытался быть вежливым.

     - А вот тут ты ошибаешься, девочка. Чтобы я не говорил сегодня послам, ты, в первую очередь, товар. Товар, за который я отдал баснословную кучу денег, - девчонка со звоном поставила свою чашку на стол и, сверкая глазами, уставилась на меня. - Некачественные или испорченные вещи я обычно выкидываю, как и вещи, не удовлетворяющие моим требованиям, - она сама напросилась на этот разговор.

     - Выкидываете? - я кивнул, - Перечитайте контракт, Ваше Высочество...

Перейти на страницу:

Похожие книги

Сиделка
Сиделка

«Сиделка, окончившая лекарские курсы при Брегольском медицинском колледже, предлагает услуги по уходу за одинокой пожилой дамой или девицей. Исполнительная, аккуратная, честная. Имеются лицензия на работу и рекомендации».В тот день, когда писала это объявление, я и предположить не могла, к каким последствиям оно приведет. Впрочем, началось все не с него. Раньше. С того самого момента, как я оказала помощь незнакомому раненому магу. А ведь в Дартштейне даже дети знают, что от магов лучше держаться подальше. «Видишь одаренного — перейди на другую сторону улицы», — любят повторять дарты. Увы, мне пришлось на собственном опыте убедиться, что поговорки не лгут и что ни одно доброе дело не останется безнаказанным.

Анна Морозова , Катерина Ши , Леонид Иванович Добычин , Мелисса Н. Лав , Ольга Айк

Фантастика / Фэнтези / Образовательная литература / Любовное фэнтези, любовно-фантастические романы / Самиздат, сетевая литература