Читаем Исчезнувший принц полностью

— Но я не важная шишка и даже не подозревал о существовании вашего клуба, — ответил Марко. — Я услышал ваши голоса и подошел посмотреть, что происходит. А когда услышал, что читают про Самавию, то мне захотелось послушать и дальше.

И Марко бросил на горбуна молчаливый, выразительный взгляд.

— И тебе совсем не надо было кидать в меня камнем. В настоящих мужских клубах так не делается. А теперь я, пожалуй, пойду.

Он уже повернулся, якобы собираясь уйти, но не успел сделать и трех шагов, как его окликнул горбун.

— Эй, ты!

— Чего тебе надобно? — ответил Марко.

— Бьюсь об заклад, ты даже не знаешь, где находится эта страна Самавия и почему они там воюют.

— Нет, знаю. Она расположена к северу от Бельтрадо и к востоку от Джардазии, а воюют они потому, что одна из партий убила короля Марана, но их противники не хотят, чтобы королем стал Никола Ярович. Да и почему бы им этого хотеть? Ярович — разбойник, и в его жилах нет ни капли королевской крови.

— А, — неохотно согласился горбун, — ты знаешь даже это. Тогда иди сюда.

Марко вернулся, и остальные мальчишки замерли в ожидании. Казалось, это встретились лицом к лицу два вождя разных племен или два генерала и подчиненные молча ожидали исхода встречи.

— Самавийцы, сторонники Яровича — люди опасные и способны только на скверные поступки, — снова заговорил Марко. — Им нет никакого дела до блага Самавии. Им нужны только деньги и власть, возможность создавать удобные для них законы и сокрушать всех, с ними не согласных. Им известно, что Никола — человек слабый, и они думают, что если возведут его на трон, то будут делать все, что им захочется.

Тот факт, что Марко заговорил первым и говорил спокойно и рассудительно, заставил мальчишек прислушаться и сразу утвердил его репутацию в их глазах. Мальчики — существа впечатлительные, и они сразу понимают, кто может быть их предводителем. Горбун пристально разглядывал его

своими поблескивающими глазками. Мальчишки начали шушукаться.

— Рэт! Рэт! — крикнули несколько на простонародном лондонском диалекте «кокни». — Поспрашай его еще, Рэт!

— Почему они тебя так называют?'

— Это я себя так называю, — ответил горбун с горечью. — Я и есть «рэт». Посмотри на меня. Шныряю по земле вот так же. Гляди!

Перейти на страницу:

Похожие книги

Дом ста дорог
Дом ста дорог

ЧармейнБейкер вынуждена  присматривать за старым больным волшебником, которого никогда в жизни не видела. Это могло бы быть легкой задачей, но жизнь в зачарованном доме — это вам не весёлая прогулка на пикник и не детская забава. Ведь дядя Уильям более известен как Королевский Волшебник Верхней Норландии и его дом искривляет пространство и время. Одна и та же дверь может привести в любое место  — в спальню, на кухню, в пещеры под горой, и даже в прошлое… Открывэту дверь, Чармейн попадает в водоворот приключений, в котором замешаны волшебная собака и юный ученик волшебника, секретные королевские документы и  клан маленьких синих существ. А еще, Чармейн сталкивается с колдуньей по имени Софи и огненным демоном Кальцифером, и вот тогда-то становится действительно интересно…«Дом ста дорог» — третья книга из знаменитого цикла «Ходячий замок», английской писательницы Дианы Уинн Джонс.

Диана Уинн Джонс

Фантастика / Фэнтези / Детские приключения / Книги Для Детей / Зарубежная литература для детей