Человек, стоявший за спиной Готти, был достаточно силен, если осмелился отдать такой приказ, бросить вызов всей американской мафии, самому «боссу боссов» Полю Кастеллано. Этот человек сумел убедить Салерно и Персико отдать свои голоса за Готти, пообещав неслыханные дивиденды. Теперь Коралло точно знал — кто именно стоит за Джоном Готти. И понял, что через несколько минут Джон Готти станет новым «королем мафии». Что ж «король убит, да здравствует король!» — подумал Коралло усмехаясь. В конце концов все люди смертны, а «короли» тем более. И может оказаться так, что он переживет этого Готти, хотя тот и моложе его на целых тридцать лет. «Крестные отцы» редко умирают как Гамбино. Скорее их устраняют как Кастеллано. «Неуловимый Тони» теперь откровенно улыбался. Обычная смерть почти непостижимая роскошь и привилегия для «капо ди тутти капи». Слишком много «принцев» для «капо ди тутти капи». Слишком много «принцев» стоят за троном «короля».
Сообщение «Эй-би-си» из Нью-Йорка
Согласно полученным данным боссом, боссов американской мафии провозглашен вчера Джон Готти, сорокапятилетний коммерсант. Он сменил убитого Поля Кастеллано не только на посту главы Гамбино, но и в качестве «капо ди тутти капи» — высшей главы американской мафии. Полиция высказывает предположение, что Джон Готти имеет отношение к убийству своего предшественника. Однако суровые законы мафии не позволяют надеяться, что свидетели по данному делу когда-либо будут найдены. В свое время Джон Готти уже сидел за убийство в Федеральной тюрьме Грин-Хейвена.
ЧАСТЬ III
Дипломатия мафии
I
Рамон завтракал в ресторане отеля «Виктория», когда в зал стремительно вошла миссис Бэнвилл. Близоруко прищуриваясь, она отыскала взглядом столик Эскобара и поспешила к нему. Рамон встал, не дожидаясь когда она подойдет.
— Доброе утро.
— Доброе утро, — миссис Бэнвилл села за стол. Рамон опустился следом. Почти моментально появился официант.
— Хотите что-нибудь заказать? — почти неслышно осведомился он.
— Чашку кофе, — бросила миссис Бэнвиллл.
Официант исчез так же быстро как появился.
— Вы сегодня хорошо выглядите, — Рамон старательно дожевывал свой бутерброд.
На Кэтрин был элегантный серый костюм и темная блузка.
— Спасибо за комплимент. Я очень торопилась найти вас.
— А вы, конечно, не знали, где я сижу, — иронически хмыкнул Рамон.
— Что вы хотите сказать?
— Ничего. Просто вон те двое типов в углу явно заинтересовались моей персоной. Они ведут меня все утро.
Кэтрин коротко рассмеялась.
— Вы всегда все замечаете?
Он пожал плечами.
— Не заметить их назойливого внимания просто невозможно.
— Вы всегда так внимательны? — на этот раз она спрашивала куда более серьезно.
— Вы же психолог. Разве вы поверите(
если я скажу, что не замечаю элементарной слежки?— Вы не ответили на мой вопрос.
— Стараюсь замечать, а что?
В глазах вспыхнули озорные огоньки.
— Хотите эксперимент на вашу внимательность?
Он улыбнулся.
— Новый психологический тест? Давайте ваш эксперимент.
Она показала на сидевшего метрах в десяти от них пожилого господина, лет пятидесяти. Среднего роста, в темном костюме, волосы коротко острижены — в нем не было ничего необычного. Кетрин Бэнвилл внимательно оглядела его, а затем предложила Эскобару.
— Вот ваш тест. Я знаю этого человека. Что вы можете о нем сказать, вот так, сразу, с первого взгляда?
Рамон чуть повернул голову и несколько минут внимательно изучал сидевшего господина. Затем, повернувшись к Кетрин Бэнвилл, весело сказал: — Я готов, задавайте ваши вопросы.
— Нет, лучше вы сами расскажите об этом господине, — предложила она.
— Пожалуйста. Он англичанин, ему под пятьдесят, холост. Из хорошей английской семьи, скорее всего, принадлежит к английским аристократам. Получил прекрасное образование, закончил Харроу. У него больные почки. Очевидно, ведет сидячий образ жизни. Большую часть времени проводит в конторе. В молодости служил в армии, занимался боксом. Сейчас у него дела идут очень хорошо, он преуспевает и довольно богатый человек. Достаточно?
Она рассмеялась.
— Вы его знаете. Это Питер Моррисон.
— Первый раз в жизни вижу, — честно признался он.