Читаем Иша Упанишада полностью

5. Оно движется, и Оно не движется; Оно далеко, и Оно же близко; Оно внутри всего этого, и Оно же вне всего этого.

yastu sarvai bhutani atmanyevanupa'syati sarvabhuteu catmanam tato na vijugupsate

6. Но кто видит повсюду во всех существах «Я» и всех существ в «Я», тот уже не отвращается ни от чего.

yasmin sarvai bhutani atmaivabhud vijanata tatra ko moha ka 'soka ekatvamanupa'syata

7. Тот, в ком сущность «Я» стала всеми существами, которые есть Становления[14] , ибо он обладает совершенным знанием, как тогда может он заблуждаться, как может он горевать, видя во всем единство?

sa paryagacchukramakayamavraamasnaviram 'suddhamapapaviddham kavirmanii paribhu svayambhur yathatathyato’rthan vyadadhaccha'svatibhya samabhya

8. Это Он простерся за пределы – Тот сияющий, бестелесный, беспорочный, лишенный жил, чистый, неуязвимый для зла. Провидец, Мыслитель[15] , Единый, вездесущий, самосущий, распределил совершенно вещи, согласно их природе, с времен предвечных.

andham tama pravi'santi ye’vidyamupasate tato bhuya iva te tamo ya u vidyaya rata

9. В непроглядную тьму вступают те, кто идет вслед за Неведением, словно бы в еще большую тьму – те, кто посвящает себя одному лишь Знанию.

anyadevahurvidyaya’nyadahuravidyaya iti 'su'sruma dhiraam ye nastadvicacakire

10. Иное, воистину[16] , говорят – то, к чему идут по пути Знания, иное – то, к чему идут по пути Неведения; такое научение мы получили от Мудрых, которые явили То нашему разумению.

vidya~ncavidya~nca yastadvedobhaya saha avidyaya mtyum tirtva vidyaya’mtama'snute

11. Кто знает То как единство обоих – Знания и Неведения, посредством Неведения превосходит пределы смерти, посредством Знания обретает Бессмертие.

andham tama pravi'santi ye’sambhutimupasate tato bhuya iva te tamo ya u sambhutya rata

12. В непроглядную тьму вступают те, кто идет вслед за Нерождением, словно бы в еще большую тьму – те, кто посвящает себя одному лишь Рождению.

anyadevahu sambhavadanyadahurasambhavat iti 'su'sruma dhiraam ye nastadvicacakire

13. Иное, воистину говорят, – то, к чему приходят через Рождение, иное – то, к чему приходят через Нерождение; такое научение мы получили от Мудрых, которые явили То нашему разумению.

sambhuti~nca vina'sa~nca yastadvedobhaya saha vina'sena mtyum tirtva sambhutya’mtama'snute

14. Кто знает То как единство обоих – Рождения и прекращения Рождения, посредством прекращения превосходит пределы смерти, посредством Рождения обретает Бессмертие.

hiramayena patrea satyasyapihitam mukham tat tvam puannapavu satyadharmaya daye

15. Лик Истины сокрыт золотым сверкающим заслоном; его ты открой, о Питающий[17] , ради закона Истины, ради видения.

puannekare yama surya prajapatya vyuha ra'smin samuha tejo yat te rupam kalyaatamam tatte pa'syamiyo’savasau purua so’hamasmi

16. О Питающий, о единственный Провидец, о Предопределяющий, о Озаряющее Солнце, о мощь Отца созданий, выстрой лучи свои, сведи воедино свой свет; это сияние – благословеннейшую из всех твоих форм зрю я в Тебе. Пуруша, который и там, и там, Он есть я.

vayuranilamamtamathedam bhasmanta 'sariram OM krato smara kta smara krato smara kta smara

17. Дыхание вещей[18] есть бессмертная Жизнь, конец же этого тела – пепел. ОМ! О Воля[19] , помни, то, что свершилось, помни! О Воля, помни, то, что свершилось, помни!

agne naya supatha raye asman vi'svani deva vayunani vidvan yuyodhyasmajjuhuraameno bhuyiham te namauktim vidhema

18. О Агни, бог, ведающий все, что проявлено, веди нас добрым путем к блаженству; устрани от нас дурную прелесть греха[20] . Тебе мы воздадим[21] совершеннейшую речь поклонения.

<p>Комментарий</p><p>Вступление</p>План Упанишады
Перейти на страницу:
Нет соединения с сервером, попробуйте зайти чуть позже