Читаем Ищейка полностью

Мы прошли в центр зала и закружились в танце. Я – в бежевом платье, и он – в темном смокинге. Мы были словно свет и тьма. Такие разные, но удивительно совместимые. Карин нежно смотрел на меня, а радостная улыбка не сходила с его губ. Мужчина притянул меня к себе ближе, и наш вальс стал больше похож на обычный медленный танец.

– Тебе обязательно уезжать завтра? – прошептал он мне в мочку уха, и от его дыхания мои соски напряглись, а кожа покрылась мурашками.

– К сожалению, – промолвила я со вздохом. – Это будет моя первая и последняя практика. В течение этого года я усердно трудилась и заслужила закончить обучение экстерном, но практика обязательна.

Внезапно музыка остановилась. Карин отстранился от меня и опустился на одно колено. Из кармана брюк он достал маленькую бархатную коробочку, и моё сердце забилось быстрее. К этому я точно не была готова.

– Софи Кастелл, – промолвил он. – С первой нашей встречи в Нью-Йорке ты не покидала мои мысли. Ты покорила меня не только своей красотой, но и умом, и добротой. Ты чудесная, необыкновенная девушка, которая безвозвратно завладела моим сердцем. Я хочу прожить с тобой всю свою вечность и не расставаться ни на минуту. Ведь именно в тебе моя жизнь, мое дыхание. Именно ты заставляешь меня улыбаться и чувствовать себя живым. Я уже получил одобрение Её Величества Нэтали и твоей тётушки Сабины, но самое важное согласие для меня до сих пор не было озвучено. Я хочу это исправить. Софи Кастелл, ты выйдешь за меня? – с этими словами он открыл коробочку, и перед моими глазами предстало старинное дорогое кольцо с крупным бриллиантом.

– Да, – ответила я, едва сдерживая слёзы счастья. – Я согласна!

Мужчина встал с колен, надел мне на палец кольцо и нежно поцеловал в губы. Вокруг раздались радостные аплодисменты.

– Поздравляю, – Нэтали с Джеком подошли к нам и по очереди обняли меня. – Отец был бы счастлив.

– Да, – согласилась я с её словами. – Жаль, что его нет с нами.

– Когда вы планируете свадьбу? – спросил Джек, вырывая меня из грустных мыслей.

Мы с Карином обменялись взглядами. Не знаю, как он, но я об этом ещё даже не задумывалась, ведь предложение поступило буквально только что.

– Мы ещё не думали об этом, – ответила я, пожав плечами.

– Если Карин сделал тебе предложение, – сказал мужчина, посмотрев на своего друга. – Он, очевидно, размышлял над этим.

– Размышлял, – не стал отрицать вампир. – Но сначала я хотел бы обсудить это со своей невестой.

– Ладно, оставим молодых в покое, – промолвила Нэтали, подмигнув мне, и, взяв Джека за руку, удалилась.

Я лишь закатила глаза в ответ на её слова. Молодые? Я же старше неё, а мой, уже жених, и подавно.

– Хочешь чего-нибудь выпить? – спросил Карин.

– Нет. Я бы хотела отправиться в свои покои. День был довольно насыщенным.

– Я провожу тебя, только сначала поставлю в известность брата о нашем уходе, – с этими словами мужчина направился к трону, где восседал Рауф со своей супругой, оставив меня одну.

Но долго скучать в одиночестве мне не пришлось.

– Поздравляю с помолвкой, – подошел ко мне Максимилиан.

– Благодарю, – ответила я.

– Только, – он ненадолго запнулся. – Вы уверены, что не совершаете ошибку?

– Что ты имеешь в виду? – тут же напряглась я.

– Мой отец сложный человек, – ответил он, приблизившись ко мне. – Если бы мы с вами познакомились поближе, быть может, вы бы изменили свое решение.

– Во-первых, насколько мне известно, вы не являетесь его биологическим сыном, – я выставила вперёд руку, отстраняясь от него. – А, во-вторых, будьте так любезны соблюдать приличия!

– С вами это сложно, – юноша ухмыльнулся и обвел меня липким взглядом, от которого мне стало не по себе.

– И все же я вам не простолюдинка, – холодно промолвила я, мгновенно раздражаясь. – Ваши действия, как и слова, вполне могут быть расценены как оскорбления. А я не потерплю оскорблений в свой адрес.

Я обернулась, пытаясь найти глазами Карина. Мне хотелось, чтобы он поспешил. Максимилиан заставлял меня чувствовать себя настолько неуютно, насколько это было возможно. Заметив его среди других присутствующих, я обнаружила, что он беседует с Моникой. Переключившись на вампирский слух, я прислушалась.

– Ты никогда не делал по отношению ко мне такого широкого жеста, – упрекала его женщина.

– Ты – не Софи, – холодно ответил мужчина.

– Ну да, точно, – она горько усмехнулась. – Софи же особенная. И трибрид и герцогиня – какая находка!

– Дело не в этом. Наш брак был ошибкой. У меня были к тебе чувства, я этого не отрицаю. Но мои прошлые чувства к тебе – ничто по сравнению с тем, что я испытываю к Софи, – он обернулся, почувствовав мой пристальный взгляд, и напоследок произнёс: – Держи подальше своего распутного сына от моей невесты, иначе я за себя не ручаюсь.

Подойдя ко мне, Карин обхватил меня за талию, притягивая к себе и обратился к Максимилиану:

– Макси.

– Отец, – откликнулся тот с ухмылкой.

– Ты свободен, – промолвил мужчина, не сводя сердитого взгляда с юноши.

***

В молчании мы, не спеша, шли по коридорам замка, направляясь в мои покои.

– Не слишком ли ты был жесток к ней? – решила я первой нарушить тишину.

Перейти на страницу:

Похожие книги