— Тут тоже не всё так просто, — тут же отозвался парень за компьютером, — экскурсионная группа состоит из пятнадцати человек. После небольшого осмотра зала и не особо дорогих украшений группу ведут в закрытую комнату пять на пять метров, где на каждой стене висит по камере видеонаблюдения, которые снимают каждый угол в комнате. Как только группа заходит в комнату в сопровождении гида, её закрывают снаружи.
— Это как? — удивленно проговорил Оливер и повернулся на вошедшего Артура, что отряхивал своё пальто от капель дождя и что-то бурчал себе под нос, тут же приветствуя ребят, — а если надо будет выйти?
— По завершению осмотра драгоценностей в этой комнате, что длится, кстати, не долго, около пятнадцати минут, работник музея Jewelry Fund, что находится в самой комнате, подходит к кнопке на стене и нажимает её. Охрана снаружи открывает дверь.
— Звучит сложно, — сказал Эван и посмотрел на Артура, что плюхнулся на диван и заинтересованно уставился на ребят.
— Нет, — перебил его Оливер, — это звучит так, как-будто мы должны выбрать вариант с хранилищем.
Пересказав всю историю подошедшему Артуру, ребята задумались, но длилось это недолго, потому что тишину прервал громкий и хриплый голос Брайана:
— Сколько сотрудников Jewelry Fund находится в этой комнате?
— Вместе с гидом трое, — сказал Кевин.
— А где расписание этих экскурсий вообще есть? На их сайте? — поинтересовался Артур, — я имею ввиду, где взять билеты? Сколько таких групп в день проходит? Может стоит уже записаться?
— Раз в месяц, одна группа.
— Что? — удивленно прохрипел Эван и закашлялся газировкой Оливера, — и всё ради этого… как там его, «Кастора»?
— Ну не только, — проговорил Кевин и повернул один из экранов своего компьютера к ребятам, — в этой комнате есть ещё несколько ценных экспонатов. Некоторые находятся непосредственно в этой комнате. Три экспоната, вместе с «Кастором» выносят из хранилища.
— В любом случае, — тут же прервал размышления того по поводу драгоценностей Брайан, — как я понимаю, спрос на эту экскурсию большой? Билеты все выкуплены?
— И как ты догадался? — прыснул Кевин и показал сайт Jewelry Fund, — солд аут, как говорится.
Все посмотрели на задумчивого Брайана, который над чем-то размышлял, а потом и вовсе скрылся в тренировочном зале. Ребята слышали только тихие обрывки его разговора с кем-то. Через несколько минут он вернулся и уверенно посмотрел на Кевина.
— Колдуй и сделай так, чтобы два билета у нас были, — проговорил тот, — когда следующая экскурсия?
— В понедельник, — сказал тот, — через пять дней.
— Ты решил пойти на эту экскурсию, когда хранилище звучит более просто, — напомнил тому Эван и посмотрел на Брайана в ожидании подробностей ещё одного блестящего плана.
— Мы украдем «Кастор» прямо из этой комнаты.
***
— Прошу меня извинить, — застенчиво отозвался Брайан и подошел к семье из трех человек, те стояли в просторном лобби музея Jewelry Fund-а, — здесь собираются люди, чтобы пойти на экскурсию? — тот растерянно показал свой билет и нервно поправил очки и лямку простенькой кожаной сумки через плечо.
— Да-да-да, — защебетала радостно женщина, что до этого протирала девочку подростка влажной салфеткой, — мы ожидаем гида.
— Актерище, — донесся голос Артура с насмешкой из микронаушника, — не думал податься в кино? Так уж и быть подсоблю тебе связями, — Брайан услышал гиенистый смех того вместе с Оливером.
— Заткнись, — шикнул Брайан и оглядел вошедшего Эвана, который тихо и неприметно встал рядом с толпой, которая тоже ожидала гида.
Через несколько минут, в строго назначенное время, к ним подошла девушка в строгой белой рубашке, приталенной жилетке, на которой висел сделанный под золото бейдж, и юбке-карандаш. Она улыбнулась и оглядела присутствующих.
— Здравствуйте, — громко проговорила она, чтобы на неё обратили внимание, — приветствую всех в здании музея драгоценных камней, принадлежащий компании Jewelry Fund, которые занимаются драгоценными камнями на протяжении уже тридцати лет. Через Jewelry Fund проходит перепродажа драгоценных камней и ювелирных изделий из них или украшений. Также Jewelry Fund осуществляет осмотр камней и подтверждение их цены и качества, выдавая официальные сертификаты мировой ценности. Музей камней Jewelry Fund открыл несколько лет назад, где выставляет камни и украшения, которые скупает специально для этой коллекции. Все представленные экземпляры больше не находятся на мировом рынке драгоценностей и не участвуют в продаже.
Девушка начала вести группу по коридору, что должен был вывести их к одному из просторных залов музея. Она бодро и интересно рассказывала о камнях, их свойствах и конечно же качествах, что определяют их цены на рынке. Гид акцентировала то, что про бриллианты им подробнее расскажет другой гид непосредственно в комнате, ради которой все и пришли на эту экскурсию.