— Прошу прощения за вторжение. Александр фон Миних, Седьмое отделение Личной Канцелярии Её Величества. На территории зоосада совершено преступление, мы проводим расследование.
— Ара! Здесь преступников нет! Только влюбленные! Которым вы, господа, страшно мешаете. Захрума! Вон!
Граф приосанился, приготовившись отразить атаку, хотя на фоне мощного грузина он казался щуплым и беспомощным. Болезненно бледное лицо фон Миниха контрастировало с загорелыми рельефами нападающего.
— Тише, Тимурчик, тише, мой барашек.
На рукав агрессора легла женская ладонь. Китаянка, которая при ближайшем рассмотрении оказалась не совсем китаянкой, и даже совсем не китаянкой, нежно погладила своего почти состоявшегося жениха по плечу, от чего тот несколько успокоился. Бешеные глаза горца постепенно приняли цивилизованное выражение.
Грузин, в котором Лиза узнала высокомерного зрителя с площади, выглядел как герой произведений Лермонтова: гордая осанка, расправленные плечи, хищный нос. Одежда соответствующая: длинная шинель, погоны, витые шнуры, кинжал в изукрашенных драгоценностями ножнах. Для полного сходства с иллюстрацией из школьного учебника к поэме «Мцыри» не хватало только черкески. Лиза поискала глазами: головной убор с красной нашлепкой обнаружился тут же, на туалетном столике под зеркалом.
— Князь Багратион-Имеретинский, Тимур Георгиевич. — Он прищелкнул каблуками, глубокий голос его теперь звучал ровно и властно. Даже грузинский акцент перестал быть таким явственным. — А эта царица, виноградинка моей души, Мария Тимофеевна Павлова. А теперь объяснитесь, уважаемый: о каком преступлении вы говорите?
— Отравлен варан Горыныч, — сообщил граф.
— Как? — воскликнула «китаянка» Павлова из-за плеча грузина. — Моего крокодильчика отравили?
— Вах-вах… — Грузин покачал головой. — Насмерть?
— К счастью, он жив — благодаря своевременной помощи нашего ветеринара, Елизаветы Андреевны.
Лиза горделиво напыжилась.
— Он сможет выступать? — с волнением спрашивала актриса, картинно хватаясь за виски. — Как мой крокодильчик себя чувствует?
— Ящерка держится огурцом, — доложила Лиза. — Но сегодня я бы рекомендовала Горынычу воздержаться от шоу-бизнеса.
— Спасителем нашим, Христом богом! Билеты все проданы на вечернее шоу! — взвыл Новиков из коридора. — На секундочку бы ему хоть выйти! Девой Марией и Сыном ее умоляю!
— Исключено, — отрезала Лиза. — Дайте ящерке отлежаться.
Вздорный старикашка явно хотел еще поспорить, но граф пресек его словоизлияния, завел всю компанию в гримерку, несмотря на явное недовольство грузинского князя, и усадил Новикова на диванчик в дальнем конце гримерки. Лиза пристроилась рядом с беспокойным дедом, статная хозяйка заняла крутящееся кресло возле трюмо, граф сел на стул рядом с ней, неудачливый жених прислонился к дверному косяку.
Граф начал издалека.
— Прежде всего, Мария Тимофеевна, позвольте выразить вам свое восхищение. На сцене вы были великолепны. Насколько свежее прочтение старинных легенд! «Бродили с драконами под руку луны, китайские вазы метались меж ними, был факел горящий и лютня, где струны твердили одно непонятное имя»12
…Грузинский князь рыкнул от двери еле слышно.
Лиза тоже слушала графские излияния насупившись. Для раздражения у нее было сразу несколько причин:
1) Диванчик, который она делила с суетливым Новиковым, был маленьким и жестким; старикашка постоянно елозил и без конца бормотал «Осподя, грехи мои тяжкие»;
2) Обзору сильно мешала шуба под рысь, висевшая рядом с диваном на вешалке, ворсинки лезли в нос, от чего Лиза часто чихала;
3) Граф читал стихи лицемерной танцовщице вместо того, чтобы трясти эту влюбленную парочку как следует; нашел тоже светский салон!
4) И наконец — когда уже можно будет пообедать?
Мария сняла черный парик, под которым оказались стянутые в узел светлые волосы, и улыбнулась графу через зеркало.
— Благодарю, сударь. Если вы не против, пока мы беседуем, я смою сценический грим, раз выступления сегодня не будет. Зеркало включать не стану, чтобы не мешало нашему разговору… Похоже, мне выпал удивительный шанс — заранее подготовиться к важнейшему событию в жизни, помолвке! Верно, мой барашек? — Она бросила игривый взгляд на грузинского князя. Тот нетерпеливо застонал. — И я хочу достойно выглядеть, когда скажу главное слово своему главному мужчине!
— Как вам будет угодно, сударыня, — кивнул граф.
Лиза оглушительно чихнула на всю гримерку.
— Вах, быстрее спрашивайте и уходите! — воздел руку грузин.
— Итак, наша главная задача — выяснить то самое непонятное имя, которые твердили сегодня струны пекинской скрипки… — Граф непринужденно перекинул ногу на ногу, элегантно поддернув брюки. — А для этого я должен знать: как вы провели вчерашний вечер?