Турецкий бегло перелистал два-три десятка пожелтевших страниц и по выхваченным наугад строкам и абзацам понял, что это очередные размышления по поводу оптимального устроения государства Российского. От князя Николая Болконского до диссидента Игоря Красновского, опыт поколений. И сразу стало скучно. Но… «изводишь единого слова ради», как заметил классик. Не может быть, чтобы здесь так уж и не было ничего полезного, как утверждает все та же Лизавета, притихшая на кухне. И вероятно, обдумывающая дальнейшее житье…
Вздохнул Турецкий и… отодвинул том в сторону. А к себе придвинул несколько листов с английским текстом. Вообще-то он хотел оставить их до Москвы, чтобы разобраться, вооружившись англо-русским словарем. Язык-то он в принципе знал, и довольно неплохо, если иметь в виду разговорную речь. Мог спокойно и газеты читать. Но, когда дело доходило до каких-либо официальных документов, тут требовалась абсолютная точность – «вроде» и «кажется» в таких вещах не проходят. А в том, что эти документы представляли большую ценность, он не сомневался. Не исключал, что именно за ними и шла охота.
– Лиза! У вас словарь есть? – крикнул он на кухню. Странно, что эта мысль раньше не пришла ему в голову.
– Возьмите на полке, внизу.
Он нагнулся. Даль, Ожегов, Словарь иностранных слов, Мифологический и еще полтора десятка других.
– Мне английский нужен.
– Тогда наверху.
Он, кряхтя, стал выпрямляться. Наверное, она услышала эти звуки, потому что крикнула:
– Ладно, не стоните! Сейчас приду покажу.
Она переоделась, и теперь на ней был длинный, до самого пола, домашний халат из какой-то тяжелой ткани, напоминавшей старинный китайский шелк или нашу российскую парчу. Она была туго подпоясана широким кушаком, и Турецкий не без удивления обнаружил, что у хозяйки, сказывается, весьма волнующая талия, подчеркивающая несомненные теперь остальные достоинства ее фигуры.
– Ого! – хмыкнул он многозначительно, и его реакция не осталась незамеченной. Лиза окинула его царственным взглядом с головы до ног и удивленно поинтересовалась, почему и он не хочет снять пиджак.
– Как-то неловко, – неопределенно пожал он плечами.
– Ха! – сказала она. – Расхаживать по чужой квартире в собственных домашних тапочках ему ловко, а снять пиджак – уже неловко!
Турецкий засмеялся.
– Вы мне напомнили старый одесский анекдот: разводится муж с женой и на вопрос судьи почему отвечает, что она его не устраивает как женщина. Из зала голос: «Поц, всю Одессу устраивает, а его, видите ли, не устраивает!»
– Очень старый анекдот! – смеясь, сказала она. – А какая связь?
– Чисто интонационная, не больше. Так я могу?
– Если вам удобно…
Он снял пиджак и повесил на спинку кресла.
– Батюшки! А это еще зачем? – расширила она глаза, увидев ПМ – справа на ремне, на двух кожаных петлях.
– Положено, – усмехнулся он. – Исключительно ради защиты собственной жизни.
– Ой, можно посмотреть? Никогда в руках не держала настоящего мужского оружия.
Турецкий расстегнул петли, выщелкнул обойму, передернул затвор и поставил пистолет на предохранитель. Протянул Лизе.
– Называется «пистолет Макарова».
– Ага, точно! – с уважением беря его в обе руки, сказала Лиза. – Я в кино видела… Смотри какой! – Она взяла пистолет в правую руку, положила палец на собачку, прицелилась, сильно прищурившись и втянув голову в плечи, в лампу под широким старинным абажуром и… – А он не стреляет? – спросила с удивлением.
– Не-а, – ухмыльнулся Турецкий. Не вынимая пистолета из ее руки, снял с предохранителя. – А вот теперь стреляет.
Но она раздумала целиться в лампу. Перевела дуло на вазочку, стоящую на буфете. Щелк! Посмотрела задорно на Турецкого.
– Попала! Нате, это неинтересно.
– Вы абсолютно правы. – Он сунул пистолет в карман пиджака.
– Так какой словарь вам нужен?
– Англо-русский. Желательно помощнее.
– Есть такой. Поставьте мне стул вот сюда, – она показала место у полок, поднимающихся до самого потолка.
Халат был не очень удобен для такого рода операций. Он распахнулся, когда она поставила ногу на сиденье стула, обнажив круглую и ошеломляюще розовую коленку. Турецкий даже вздрогнул.
– Ну помогите же! – протянула она ему руку, другой пытаясь не очень успешно запахнуть упрямую, тяжелую полу.
Наконец, с его поддержкой, она взгромоздилась на стул и потянулась в угол самой верхней полки. Ах, халат, ах, умница, он словно только и ждал момента, чтобы раскрыться перед уже напряженно заинтересованным взглядом! Наверное, такими огнедышащими глазами мог смотреть какой-нибудь ужасный дракон, потому что принцесса вдруг вздрогнула, увесистый том в буквальном смысле просвистел мимо лба Турецкого, а его хозяйка, вскинув беспомощно руки, повалилась прямо на Александра Борисовича, который вмиг сориентировался и ловко принял груз на себя.
– Какие мы сильные! – охнула Лиза.
Она не была перышком. Но и Александр не считал себя хиляком. Мгновение спустя он почувствовал, что она вполне устроилась. А затем Лиза обернула к нему лицо, озаренное сверкающими глазами, и спросила в упор:
– Ну и что? Так и будем?