Читаем Ищу прекрасного принца полностью

Они вышли из здания и направились к скверу неподалеку. Элли старалась сообразить, с чего можно начать разговор, чтобы потом плавно перейти к обсуждению Надин. Однако так ничего и не придумала. Впрочем, Грегори вдруг сам затронул эту тему.

— Надин вас совсем загоняла, наверное? То кофе ей принеси, то пыль вытри… Она всегда была такой. Любила командовать.

— Вы давно с ней знакомы? — закинула удочку Элли.

— Мы жили рядом. По соседству. У нас был роман.

— О… — протянула Элли, не зная, что еще сказать.

— Да, юность — бурная пора. Мы поддерживали отношения. Переписывались время от времени, иногда виделись на вечеринках общих приятелей, но вот недавно столкнулись — где бы вы думали? В супермаркете!

— И она пригласила вас в свой офис?

— Ну вообще-то Надин предложила мне работу.

— Серьезно? Что за работа?

— А Надин вам не сказала? — хитро прищурившись, спросил Грегори.

— Н-нет… — заикаясь, произнесла Элли, понимая, что попала в ловушку.

— Тогда я тоже не вправе делиться с вами секретами Надин. Хоть вы и ее первая помощница.

— Разумеется, — сухо произнесла Элли и поискала глазами тележку с мороженым. Самое время съесть чего-нибудь холодного и остудить свое разгоряченное жарким солнцем тело и взбудораженные нервы.

Мороженщик был улыбчивым круглолицым пареньком. Ему явно нравилась его работа. Однако Элли посмотрела на него таким сердитым взглядом, что продавец как-то сразу сник.

— Шоколадное с орешками, пожалуйста.

— А мне лимонное, — произнес Грегори, протягивая деньги. — В детстве я его обожал.

Мороженщик отсчитал сдачу и заискивающе взглянул на Элли, которая стояла возле тележки, скрестив руки на груди и сурово сжав губы.

— А лимонаду не хотите?

— Хорошая мысль, — сказал Грегори. — Правда, Элли? Такая жара…

— Валяйте, налейте и лимонаду, — сказала она, по-прежнему без тени улыбки на лице. Элли взяла мороженое и лимонад и отошла в сторонку.

— Она всегда такая сердитая? — шепотом спросил любопытный продавец.

— Полагаю, что да, — так же тихо ответил Грегори. — Это все оттого, что она слишком много времени проводит в офисе. Женщинам противопоказано работать больше пяти часов в день. В противном случае они становятся мегерами.

— Вот уж ваша правда, — произнес парень.

— О чем вы там шушукались с этим мороженщиком? — произнесла Элли, когда Грегори подошел к ней.

— Болтали о погоде. Прекрасная тема для поддержания беседы.

— Да, если больше не о чем поговорить.

— Элли, почему вы на меня сердитесь?

Она округлила глаза.

— Я? На вас? Вот уж неправда!

— Ну да, мне просто показалось, — хмыкнул он, шагая по аллее рядом с Элли, до сих пор державшей в одной руке банку с ледяным лимонадом, а в другой — мороженое.

У нее в сумочке запищал телефон. Элли нервно вздрогнула. Только бы не Надин! А ведь это наверняка она. Вспомнила о каком-то срочном деле и решила вызвать помощницу обратно в офис.

— Подержите. — Элли вручила мороженое, которое уже начало подтаивать, Грегори, затем быстро, в несколько глотков, выпила лимонад и выкинула банку в урну. Наконец телефон оказался у Элли в руках. Она мельком взглянула на дисплей. Нет, это не Надин! Какое счастье.

— Да, Тэд?

— Ты в офисе?

— Нет, а что случилось?

— Ничего особенного. Стерва отправила тебя куда-то с очередным поручением?

— Вроде того, — сказала Элли, решив не распространяться по поводу странного приступа доброты Надин.

— Я звоню потому, что мне в руки попали два приглашения на открытие нового ресторана в центре Нью-Йорка. Это будет завтра, в восемь вечера. Хочу пригласить тебя. Что скажешь?

— Это, конечно, замечательно. Но ведь я не знаю, что будет завтра. Вполне возможно, уже сегодня вечером мне придется лететь в другую страну.

— Но если ты останешься в этой, то примешь приглашение?

— Можешь не сомневаться.

— В таком случае, я на тебя рассчитываю.


Элли нажала на кнопку отбоя, кинула телефон обратно в сумочку и забрала мороженое у Грегори.

— Ваш молодой человек?

— Что? — переспросила она, слизывая молочные капли с вафельного рожка.

— Вам только что звонил ваш молодой человек?

— Почему вы спрашиваете?

— Потому что удивлен, что у вас есть личная жизнь. С такой-то загруженностью на работе.

Элли рассмеялась.

— Вы правы, нет у меня личной жизни. А звонил мой приятель, чтобы пригласить меня на открытие нового ресторана.

— Ах, да, слышал. — Грегори поскучнел. — Вы не много потеряете, если не пойдете.

— Откуда вы знаете?

— Я совладелец этого ресторана.

— Вот как? — удивилась Элли. — И так отзываетесь о заведении, в которое вложили деньги?

Грегори подошел к ней ближе и прошептал:

— Только никому не говорите: меня заставили!

— Очень смешно! — рассердилась Элли. — Все вы врете. Нет у вас никакого ресторана.

— Почему вы так решили?

— Вы слишком непрезентабельно выглядите.

— Спасибо за комплимент. Уж так приятно, что и выразить не могу, — сказал он с обидой, хотя оскорбленным совсем не выглядел. — Значит, я не тяну на роль дельца?

— Простите, но нет.

— А кто же я в таком случае?

Элли остановилась и, прищурившись, взглянула на него. Несколько секунд она изучала внешность Грегори, а потом сказала:

— Вы адвокат.

Перейти на страницу:
Нет соединения с сервером, попробуйте зайти чуть позже