Читаем Ищу спасителя полностью

– Нулевой, если не считать того, что барона де Буйни сейчас пользуют доктора, после того как он пообщался с вашим военным министром. Очень граф обиделся на соседа за то, что он в своем лесу не может навести порядок.

– В этом отношении Жан прав, – не мог не согласиться со своим военным министром король. – Ну, ладно, пусть ищет сына.

– Ваше Величество, а не слишком вы круто со своим подданным? Ему все-таки вся ваша армия подчиняется. Вы же не отстранили его от должности.

– Но-но! Порассуждай у меня! В первую очередь армия подчиняется своему королю!

Луи Семнадцатый поднялся из-за стола, напялил на голову корону, и накинул на плечи королевскую мантию, – советники уже на месте?

– Да, они с утра там хана Абырея ждут, – поклонился камердинер, – почетный караул тоже. Он ждет вас за дверью.

– Прекрасно. Двигай к дону Корефано, и скажи ему, что сейчас я его приму.

– Будет исполнено Ваше Величество.

Камердинер еще раз поклонился и выскользнул из кабинета, спеша выполнять приказание. Луи Семнадцатый поправил на голове корону, напустил на себя величественный вид, и неспешно двинулся к выходу, где его ждал почетный эскорт, в сопровождении которого он и проследовал в тронный зал.

Усевшись на трон, Луи Семнадцатый окинул взглядом своих подданных. Убедившись, что все на месте, он кивнул головой, давая знать, что можно начинать прием.

– Посол Гишпании дон Хуан де Корефано! – провозгласил глашатай.

Распахнулись парадные двери, и под приветственный рев труб в тронный зал вошел дон Корефано в своем элегантном черном камзоле. Опираясь на тросточку, он двинулся по зеленой ковровой дорожке к трону, на ходу снимая широкополую шляпу, украшенную орлиным пером.

Приблизившись к трону, посол почтительно склонился перед королем. Орлиное перо шаркнуло по его начищенным до блеска сапогам, словно сметая с них пыль.

– Счастлив видеть вас в добром здравии Ваше Величество, – разогнулся посол.

– О! Мой старый друг дон Корефано! – король сделал приветственный жест, не слезая с трона, ибо этого не позволял протокол официальных встреч, – что привело вас в Арден так спешно? Я ожидал вашего возвращения не ранее следующей недели.

– Мне пришлось развернуть коня на полпути. Из Гаштилии прибыл магический посланник со скорбными вестями, и я поспешил обратно в Арден, дабы известить вас о постигшем нас горе.

– Что случилось? – насторожился Луи.

– Ваше Величество, – траурным голосом сказал дон Корефано, – с прискорбием сообщаю, что король Гишпании Хосе-Мария покинул этот бренный мир.

– Что? Как? – опешил Луи, – да он же был здоров как бык!

– К сожалению, он погиб не один. В момент трагедии с ним был его сын Мигель, наследник гишпанского престола.

– Не может быть… – известие ошеломило короля.

Он ждал от дона Корефано совсем других известий. Посол ехал на родину с тайным посланием Арденского короля к Хосе-Марии с предложением военного союза против хана Абырея.

– Как это случилось?

– Несчастный случай на охоте. Чья-то стрела ушла мимо косули в кусты, и попала в медведя, который пасся в малиннике. Король с инфантом от этого места были слишком близко. Конь короля встал на дыбы и скинул его. Он упал, ударился головой о камень и свернул шею. Сын бросился защищать отца от медведя. Но что значит арбалетная стрела против матерого, разъяренного раненного зверя? Принц даже меча вытащить не успел. Одним словом все кончилось очень быстро. Так быстро, что другие участники королевской охоты не успели прийти на помощь ни своему сюзерену, ни принцу.

– Какое горе, – прошептал Луи Семнадцатый, – и кто же теперь правит Гишпаней?

– Еще не знаю, Ваше Величество. Магический посланник этого не сообщил. Но вариантов здесь немного, я думаю…

Что думает посол Луи Семнадцатый не узнал, так как в этот момент в тронный зал ворвалась толпа королевских магов.

– В чем дело Марлен? – гневно вскричал король, поднимаясь со своего трона.

– Ваше Величество! – тяжел дыша, запричитал придворный архимаг, – магическое вторжение. Кто-то творит портал прямо сюда, в тронный зал! Это явно враги! Друзья сначала шлют магического посланника!

Стража тут же окружила Луи Семнадцатого, прикрывая его своими телами, ощетинилась мечами и арбалетами. Маги расположились по периметру зала и нацелили жезлы на его центр, где воздух уже колебался, принимая очертания портала. Гишпанский посол шарахнулся в сторону, не желая попасть под арбалетные болты королевской стражи. Лица магов, творящих заклинания побагровели от натуги, но загасить уверенно разгоравшийся портал сил у них явно не хватало. Почему, стало понятно, когда из портала один за другим начали выходить архимаги в зеленых мантиях, говорящих о принадлежности их хозяев к Гишпанской короне. В них тут же полетели заклятия магов Луи Семнадцатого, но они их легко отразили, и организовали вокруг портала магический щит в котором тут же начали сгорать арбалетные боты королевской стражи.

– Прекратить! – рявкнул Луи Семнадцатый, видя, что гишпанские архимаги ограничиваются защитой, хотя таким количеством могли бы разом размазать всех присутствующих по стенам.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Неудержимый. Книга I
Неудержимый. Книга I

Несколько часов назад я был одним из лучших убийц на планете. Мой рейтинг среди коллег был на недосягаемом для простых смертных уровне, а силы практически безграничны. Мировая элита стояла в очереди за моими услугами и замирала в страхе, когда я выбирал чужой заказ. Они правильно делали, ведь в этом заказе мог оказаться любой из них.Чёрт! Поверить не могу, что я так нелепо сдох! Что же случилось? В моей памяти не нашлось ничего, что бы могло объяснить мою смерть. Благо судьба подарила мне второй шанс в теле юного барона. Я должен восстановить свою силу и вернуться назад! Вот только есть одна небольшая проблемка… как это сделать? Если я самый слабый ученик в интернате для одарённых детей?Примечания автора:Друзья, ваши лайки и комментарии придают мне заряд бодрости на весь день. Спасибо!ОСТОРОЖНО! В КНИГЕ ПРИСУТСТВУЮТ АРТЫ!ВТОРАЯ КНИГА ЗДЕСЬ — https://author.today/reader/279048

Андрей Боярский

Попаданцы / Фэнтези / Бояръ-Аниме