— Да, очень правдоподобная история! — воскликнул шериф. — Скорее всего, это он тебя избил, и ты дождался момента, чтобы ему отомстить.
— Есть ли кто-нибудь, кто может подтвердить истинность твоего рассказа? — спросил коронер.
Фитцхай покачал головой:
— Все, кто там был, давно уже разъехались по всем концам королевства. Но я клянусь, все правда от первого до последнего слова… и, видит Бог, я жалею о том, что увидел его в Хоунитоне, пусть даже и на удалении.
Джон склонялся к тому, чтобы поверить Фитцхаю: история, на его взгляд, была вполне правдоподобной — типичная склока между путешествующими солдатами. Однако ни доказательств ее правдивости или вымышленности, ни логического пути нахождения истины он не видел. Коронер повернулся к шерифу:
— Вряд ли он может сообщить нам что-либо новое. Какой смысл в том, чтобы подвергать его испытанию — или вообще держать под стражей?
Де Ревелль засунул большой палец за разукрашенный узорами пояс.
— По-моему, он врет. Но какая, собственно, разница? У нас есть способ установить истину. — Пальцем другой руки он указал в сторону чана с кипящей водой.
Фитцхай взревел и попятился, но лишь заработал от охранника очередной удар в спину. Не успев переступить, он растянулся во весь рост на утоптанном земляном полу.
Регент, одетый в длинный черный плащ, из-под которого виднелся белый стихарь, возложил на плечи вышитую епитрахиль, извлек книгу молитв и затянул бесконечную песнь на латыни, непонятную для всех, кроме Томаса де Пейна, который тут же принялся истово креститься.
Джон не выдержал, разозлившись на всех и вся:
— Это совершенно бессмысленный ритуал, и единственная его цель — показать епископу, что что-то сделано ради семьи де Бонвилль.
Де Ботереллис неожиданно прервал монотонную проповедь и сердито посмотрел на коронера:
— Будьте осмотрительнее в словах, де Вулф! Ваши высказывания очень напоминают святотатство. Церемония суда Божьего освящена христианством, ее благословил Святой отецв Риме, а также все наши епископы. То, что вы называете ее бессмысленным ритуалом, может быть расценено как ересь.
Он возобновил чтение, а шериф величавой поступью проследовал к высокому чану над огнем.
Камень уже на дне? — осведомился он требовательным голосом у Стиганда.
На дне, сэр, добрых два фунта, булыжник со дна реки. Тот самый, что мы всегда используем для суда Божьего.
Ральф де Морин, констебль замка, по должности являлся командиром стражей, и он дал сигнал охранникам начать подготовку к процедуре.
Алан Фитцхай яростно сопротивлялся, стараясь вырваться из рук схвативших его стражей, однако они все же подволокли его к чану с кипящей водой. Пар клубился прямо у него перед лицом.
— За что? — закричал он в отчаянии. — Я же сказал все, что вы хотели!
Ричард де Ревелль и регент бесстрастно смотрели на беднягу, коронер же чувствовал себя отнюдь не безмятежно.
Он больше ничего нам не скажет!
В чем бы ни состояли ваши обязанности в других случаях, — оборвал его шериф, здесь вы всего лишь в качестве свидетеля, так что придержите язык.
Джон не нашелся, что на это возразить, и ему оставалось лишь наблюдать, как стражи удерживают Фитцхая у кадки с водой.
Регент скороговоркой пробормотал очередную молитву на латыни из книги, затем захлопнул ее и поднял правую руку — два соединенных пальца указывали в потолок, остальные были прижаты к ладони. Высоким фальцетом он пропел нечто нечленораздельное, после чего к все еще сопротивляющемуся и изрыгающему проклятия Фитцхаю обратился шериф:
— Тебе повезло, отчасти потому, что мы признаем в тебе нормандца, а также потому, что ты сражался во славу Креста с осквернителями в Святой земле.
Фитцхай презрительно плюнул в чан, и его слюна, угодив на раскаленный металл, с шипением превратилась в пар.
— Повезло, куда уж больше! Очень странный способ воздаяния почестей за ратные подвиги!
Де Ревелль проигнорировал его реплику:
— Тебя могли заставить нести раскаленный прут или пройтись по лемехам. Испытание кипящей водой — самое легкое из имеющихся. — Он указал на булькающую поверхность воды. — Тебе, наверное, хорошо известно, что следует делать. Ты должен погрузить правую руку в воду по самое плечо и нащупать лежащий на дне камень. Ты достанешь его и бросишь на землю перед нами.
Фитцхай побледнел, понимая, что время истекает, и помилования ждать не приходится, но когда исчезли последние остатки надежды, он собрался с силами; все же у него нашлась последняя просьба:
— Только не правую руку, умоляю! Разрешите мне достать камень левой.
Ричард де Ревелль удивленно взглянул на него:
— Не все ли равно, человек?
Регент прервал заунывные песнопения.
— Положено делать все правой, — заявил он. — Так всегда было, и так должно быть.
Джон де Вулф, сам бывший солдат, прекрасно понимал, почему несчастный обратился со столь неожиданной просьбой.
— Он воин, и зарабатывает себе на жизнь в боях. Уничтожьте его атакующую руку, и вы обречете его на нищенство.
Фитцхай бросил благодарный взгляд на коронера, который, похоже, был единственным, кто проявлял к подозреваемому хоть какое-то сочувствие.