Глава 23
С Чиа мы встретились на первом этаже корпорации. Только вот я чуть не прошел мимо нее. И если бы не почуял запах ее духов, то мы бы точно разминулись. Девушка в это время разговаривала с высоким мужчиной, чуть поодаль от лифта.
Я остановился буквально в полуметре от них, повернулся и попытался, было, прислушаться к разговору, но тот уже был закончен.
— Винсент? — растерянно сказала она. — Ты почему еще в корпорации? Времени уже сколько!
— Да и вы, госпожа Чун, удивляете, — я попытался изобразить улыбку, но я слишком сильно устал за сегодня. — Вроде выходной, а вы в корпорации.
— Вызвали, — в ее голосе появились нотки недовольства. — Вот, решаем с господином Ву актуальные вопросы по работе одного инспектора.
Господин Ву? Ву Джихо? Я перевел взгляд с девушки, которая, как мне казалось, выглядела слишком грустной, на высокого мужчину, уже даже старика, который буравил меня колким взглядом.
Он был примерно моего роста, чуть меньшей комплекции, и в нем чувствовалось нечто аристократическое. Острый взгляд, лёгкая щетина, небольшие мешки под глазами и квадратная челюсть. Думаю, в прошлом он очень хорошо дрался, да и сейчас поддерживает себя в форме.
— Ишито Винсент, — поклонился я. — Аналитик с двенадцатого этажа, отдела…
— Знаю, — голос господина Ву был глухим. — Аналитик, который обнаружил мошенническую сеть в фирмах, которые были под моим кураторством, — говоря последнее, он усмехнулся. — Ву Джихо, — он кивнул в ответ. — Приятно познакомится с человеком, который так быстро прыгает по этажам.
Мне он больше ничего не сказал. Перекинулся парой коротких фраз с Чун Чиа и ушел в сторону лифта, оставляя нас с девушкой наедине.
Первое, что я спросил, когда Чиа вернулась ко мне всем своим вниманием, было:
— Вы знакомы? — меня удивило, что девушка-инспектор так спокойно разговаривала с правой рукой генерального директора. Да еще, и по имени меня назвала при нем, что указывало на невербальное общение между нами. — А, Чиа?
— Он хорошо знал мою мать, — она посмотрела по сторонам и едва ощутимо поцеловала меня в щеку. — Я попросила помощи у него, чтобы разобраться с договорами Ким Ду Хана. Давно, правда, и только сегодня у него вышло встретиться. Вот… поэтому, я тут.
— И как он поможет? — удивился я.
— Поищет хорошего юриста, которого использует корпорация, — пожала плечами девушка и, подхватив меня за локоть, повела по коридору в сторону выхода. — Увы, большим он не способен помочь, да и не должен.
— По старой памяти, значит, — догадался я. — Домой?
— Домой, — она отпустила меня около стойки, чтобы никто не заметил нас настолько близко, и, чуть ускорившись, юркнула в главные двери.
Я все же немного задержался. Темп шага не ускорял. Я растворялся в своих мыслях, словно специально передвигая ногами все медленнее и медленнее.
Ситуация с Чун Чиа и Ким Ду Ханом не давала мне покоя. Слишком она была… наигранной, что ли, и не совсем реалистичной. Разобраться в ней сейчас я не мог, но и не мог оставить это без внимания.
Кажется, к встрече с джондал через пару дней мне нужно кое-что подготовить. Чтобы он не только отпустил меня и мою семью, но и Чиа… если, конечно, все, что она мне сказала — правда.
Я затормозил около дверей, достал из пальто телефон и написал короткое сообщение моим людям, которые работали на Ким Ду Хана.
«Привет. Нужно встретиться. Решить нюансы по работе».
По идее, мои соглядатаи уже должны были составить полноценный доклад о том, что происходит на складе у джондал, чем он торгует и кто его «поставщики». И, получив эту информацию, я за короткое время, в целом, могу создать полноценный «документ», который, защитит меня и моих близких.
Дежавю, которое меня посетило меня уже больше двух месяцев назад, говорило мне о том, что мне есть, где рыть. И сейчас, я был в нужном направлении, чтобы раз и навсегда решить множество проблем, которые ждут меня в будущем.
— Чиа, — Ву Джихо с третьего раза дозвонился до племянницы. — Сколько ты будешь игнорировать мои звонки, а?
— У меня выходной же… — сонно ответила Чиа. — Да и время уже…
— Шестой час вечера! — жестко сказал Джихо. — Твой Ишито в данный момент направляется в офис, и в твоих интересах сделать так, чтобы он нас увидел вместе!
— Зачем? — сонливость тут же испарилась, и девушка аж вскочила в постели. — Зачем, дядюшка Джихо?
— Чтобы ускорить план, — сухо ответил старик. — Быстрей, просыпайся и вызывай такси, у нас не так много времени. Я буду ждать тебя на первом этаже через час.
Он положил трубку, оставив Чиа в недоумении. Она не сразу поняла, что вставать нужно было еще «вчера», как сказал бы Джихо, и поэтому следующие двадцать минут собиралась в ускоренном режиме. Наносила косметику, приводила волосы в порядок, чтобы со стороны казалось, словно она никуда и не торопилась. С опозданием в полчаса она прошла на территорию корпорации.
Господин Ву ждал ее на одном из кожаных сидений, и стоило ему заметить свою племянницу, как он резко встал и направился к ней.