Читаем Искатель полностью

От высокого дребезжащего голоса управляющий невольно поморщился. Стоявший перед ним доброволец оказался сутулым, невзрачным мужичком, вроде ещё не стариком, но уже и не молодым. Одет он был в чистую бежевую рубашку, не совсем крестьянскую, но всё-таки и недостаточно изысканную. Лицо добровольца, хоть и готовое на подвиг, отдавало-таки какой-то тупостью.

«Вот и нужны нам тут такие…» — мысленно проворчал управляющий.

— Здравствуйте, любезный, — обратился он к мужику. — Спасибо, что пришли.

Мужик дважды отрывисто кивнул.

— Д-д-для м-м-мен-н-ня б-б-большая ч-ч-честь…

— Да-да, для нас тоже, — «Он ещё и двух слов связать не может, бедняга…» — Что вы умеете, голубчик?

— Всё! — с готовностью выпалил доброволец. — К-к-куд-да-да пошлёт-т-те!..

«Нет, такого к гостям пускать нельзя, — покачал головой управляющий. — Это будет самым неблагоприятным впечатлением… О, я знаю, куда его пристроить.»

— Руки у вас крепкие, милейший?

— А т-т-то как же, г-г-гаспадин! Вот я сейч-ч-ча-а-ас…

— Я вам верю, уважаемый, верю! — замахал руками управляющий. — Вот вам повязка, отправляйтесь-ка внутрь здания, через этот вход, а потом на са-а-амый нижний этаж. Слуги поймут, что с вами делать.

— Сп-п-па-а-асиба, га-а-аспадин, — доброволец схватил повязку и закивал. — Спа-а-асиб-б-б!..

— Идите, дражайший, идите! — похлопал его по плечу управляющий, обратился к следующим в очереди. Он почти тут же забыл о горбуне, которого послал на цокольные этажи помогать слугам с работами, требовавшими грубой силы.

Гости прибывали, добровольцы работали, картины демонстрировались — выставка продолжалась. Вольная экскурсия предполагалась до самой поздней ночи, а в конце, перед закрытием — фейерверки. В Рейборе, полном магии, разные световые выдумки встречались довольно часто. Но фейерверки господина Дарина, владевшего несколькими процветающими производствами по созданию искусственных субстанций самого разного назначения, почитались за диковинку — именно потому, что производились почти совсем без магии. Помимо фейерверков господин Дарин производил и разного рода синтетические порошки, и мыло, и спички — огромную редкость в Рейборе.

Мало кто, конечно, знал, что, помимо этого экзотического источника дохода, господин Дарин промышлял ещё кое-чем. В отличие от многих, свои идеалы свободы он реализовывал на деле, являясь самым крупным в Наине организатором переправки разных существ в другие миры. Наин, как Вольный мир, формально не мог иметь ничего общего с другими мирами по недипломатическим и неторговым каналам. Господин Дарин, как и многие другие образованные господа Наина, был с этим не согласен, и, среди многих, обеспечивал самым разным существам возможность работать на благо Наина за его пределами — как простым работягам, ищущим лучшей доли, так и птицам более высокого полёта, в том числе имевшим определённые сложности с Трибуналом или даже с Бессмертными. Об этом, однако, в самом деле знал очень мало кто и в Наине, и тем паче за его пределами.

Хейвард об этом знал. И хотя сутулиться ему было непривычно, а высокий голос давался с трудом, сейчас, шаркая по особняку Дарина, он был уверен, что лучшего шанса найти ниточку, ведущую к потерянному лидеру Восстания, у него не будет. Ведь чтобы спрятать чьё-то тайное перемещение в безопасный мир, лучше всего дать ему затеряться среди множества точно таких же перемещений.

Особняк внутри, даже в своей непарадной части, был грандиозен. Мраморные стены, колонны, подтянутые слуги, все как на подбор в одинаковой аккуратной одежде. На Хейварда, конечно, оглядывались часто, но именно это-то Искателю и требовалось. Кто заподозрит простоватого калеку в том, что он попытается проникнуть в кабинет самого господина Дарина и порыться в его бумагах?

Пусть основное призвание Дарина и было незаконным, не вести какую-то документацию он просто не мог. У него был целый архив, забитый справками, квитанциями, свидетельствами и сметами, отражающими все долгие десятилетия его работы. Однако копаться в архиве Хейвард не мог: система классификации наверняка была подобрана так, чтобы никто, кроме самого хозяина, не мог в ней разобраться. Однако, одновременно с этим, за все годы материала не могло не накопиться так много, чтобы уже самому хозяину не потребовалась какая-то подсказка в том, как ориентироваться во всём этом богатстве.

Вот эту-то подсказку Хейвард и рассчитывал обнаружить.

Вместо подвалов, куда его послали, Искатель пошаркал наверх. Он торопливо извинялся и заикался, сталкиваясь с кем-то, и ему сходило это с рук. Оставалось надеяться, что ему удастся обнаружить кабинет достаточно скоро, и что там его не будет поджидать какая-нибудь вычурная охрана. Поднявшись на самый верх парадной лестницы, Хейвард оказался в большом коридоре, застланном красным ковром. Прямо напротив лестницы красовалась резная дверь с золотой лепниной и аккуратно начертанной на ней руной.

«Оно?»

Хейвард подошёл, потянулся к ручке…

Руна угрожающе вспыхнула красным. Искатель отдёрнул руку — руна погасла.

«Оно, — понял он. — Как бы туда войти…»

Перейти на страницу:

Все книги серии Истории Рейбора

Похожие книги

Возвышение Меркурия. Книга 12 (СИ)
Возвышение Меркурия. Книга 12 (СИ)

Я был римским божеством и правил миром. А потом нам ударили в спину те, кому мы великодушно сохранили жизнь. Теперь я здесь - в новом варварском мире, где все носят штаны вместо тоги, а люди ездят в стальных коробках. Слабая смертная плоть позволила сохранить лишь часть моей силы. Но я Меркурий - покровитель торговцев, воров и путников. Значит, обязательно разберусь, куда исчезли все боги этого мира и почему люди присвоили себе нашу силу. Что? Кто это сказал? Ограничить себя во всём и прорубаться к цели? Не совсем мой стиль, господа. Как говорил мой брат Марс - даже на поле самой жестокой битвы найдётся время для отдыха. К тому же, вы посмотрите - вокруг столько прекрасных женщин, которым никто не уделяет внимания.

Александр Кронос

Фантастика / Героическая фантастика / Попаданцы / Бояръ-Аниме / Аниме