Читаем Искатель полностью

Позвонил Локлир и спросил, не хочу ли я поужинать с ним и другими сотрудниками факультета, которые собирались вместе почти каждый вечер. Я все еще сидела в архиве, просматривая другие диски в поисках новой информации о Тиникуме, но ее не находилось. Когда последовало приглашение, я уже так устала, что с радостью готова была заняться чем-нибудь другим.

Профессор забрал меня из архива и проводил в факультетскую столовую, расположенную в соседнем здании. Там сидели пять или шесть человек. Локлир представил меня. Все посторонились, уступая мне место, и я с удивлением обнаружила, что про меня здесь слышали. Колпат? Все сосредоточенно нахмурились. Вы ведь были с Бенедиктом, когда он нашел Марголию?

Возражать я не стала.

Каждый тут же захотел пожать мне руку.

– Отличная работа, Чейз, – сказал энергичный молодой парень, выглядевший так, словно все свободное от учебных занятий время он упражнялся со штангой. Меня попросили передать поздравления Алексу и сказать ему, что все они у него в долгу. Не скрою, мне было очень приятно. Некоторые спрашивали, не нуждается ли «Рэйнбоу» в помощниках, и интересовались, что я делаю в университете.

Когда я ответила, что изучаю кое-какие материалы, все рассмеялись. Женщина средних лет с медовыми волосами заметила, что тоже предпочла бы держать рот на замке, завладев такой добычей, за которой обычно охотимся мы. Все снова рассмеялись, и я села, чувствуя себя королевой бала.

Мускулистый парень поинтересовался, уверены ли мы в том, что нашли именно Марголию.

– Да, – ответила я. – Вне всякого сомнения.

Все подняли чашки с кофе, провозглашая тост за «Рэйнбоу».

– Американский университет высоко ценит ваши заслуги, Чейз, – сказал коренастый мужчина в красном свитере, Галан Как-там-его, специалист по современному театру. Интересно, что он думал о пьесах Локлира?

Похоже, разочарование, постигшее нас с Алексом, нисколько им не передалось. Все были в приподнятом настроении. Женщина средних лет, извинившись, вышла и вернулась через несколько минут с экземпляром «Человека и олимпийца» Кристофера Сима.

– Не могли бы вы поставить автограф? – попросила она.

Делом этим я занималась давным-давно и поэтому заколебалась. Книга была в кожаном переплете, с золотым обрезом и черными закладками. Такие книги обычно не позволяют исчеркивать случайными надписями. Но женщина настаивала:

– Пожалуйста.

Я выполнила ее просьбу, чувствуя себя как-то по-дурацки.

– Что дальше? – спросил Локлир.

– Домой, – ответила я.

– Я имел в виду другое: чем вы займетесь теперь? Артефактами Маккарти?

Голис Маккарти, археолог, сто лет назад вернулся с одной из пограничных планет и заявил, что привез с собой инопланетные артефакты, принадлежавшие не «немым», но кому-то другому. В подробности он не вдавался, но на протяжении трех месяцев артефакты исчезли – предполагают, что их сбросил в океан сам Маккарти. Маккарти и его семеро сотрудников отказались давать какие-либо комментарии. В течение семи месяцев все погибли, став жертвами различных несчастных случаев. Идеальное дело для сторонников теории заговора.

– Нет, – сказала я. – Пожалуй, мы немного отдохнем.

Локлир наклонился ближе:

– Вы нашли то, что искали?

– Да, – ответила я.

Он широко улыбнулся:

– Рад, что мы помогли вам.

Мускулистый парень по имени Альберт, сказал, что, если у нас есть в загашнике еще одна штука вроде Марголии, он не отказался бы получить от нас приглашение в экспедицию. Я пообещала в случае чего связаться с ним.

Когда встреча закончилась и мы возвращались в библиотеку, Локлир заметил, что я произвела на всех неизгладимое впечатление. Я пожалела, что рядом не было Алекса.

Я не удержалась и выделила один день на осмотр достопримечательностей. Я сплавлялась на плоту по реке, пробовала управлять каноэ, обошла острова на кораблике по островам, а потом по настоянию Альберта поужинала с ним. Был прекрасный закат, какие случаются только поздним летом. Я решила, что, если мне зачем-либо понадобится переехать, я едва ли не в первую очередь подумаю об островах Предназначения.

<p>Глава 28</p></span><span>

Софокл, Достоевский, аль-Имра, Бертольт – все они в первую очередь занимались сотворением мифов. Они описывали самое лучшее, а иногда и самое худшее в нас. Они показывали, какими мы хотим себя видеть и какими хотели бы стать, будь у нас достаточно смелости.

Мюриэль Жан Капальяна. Предисловие к полному собранию сочинений Бенуара (2216 г. н. э.)
Перейти на страницу:

Похожие книги