Читаем Искатель, 1961 №6 полностью

Все молчали. В лесу стало еще тише. Налетевшим порывом ветра с кедра сбило две шишки и бросило к ногам Сяо-суня. А вскоре мы заметили пушистую белочку. Она сидела на ветке, и ее маленькие глазки смотрели на нас с удивлением. Подняв шишку, Сяо-сунь машинально поглядел на нее и швырнул в сторону белки. Та спрыгнула с ветки, подобралась к шишке, сгребла ее и ускакала.

И снова глубокая тишина.

Вдруг Чжао перевернулся и, напрягая все силы, поднялся на ноги. Губы его дрогнули от боли. Или, может быть, он хотел что-то сказать, но промолчал и с огромным трудом протянул мне трясущуюся руку.

Что тут еще можно было сказать? Я крепко-крепко пожал ее. Она была холодна как лед и дрожала.

На наши руки легла третья.

Три руки соединились в крепком пожатии.

Потом Чжао достал из сумки гранату, поднес ее ко рту, осторожно сорвал зубами крышку и поставил гранату между нами, как бутылку с вином. Светло-желтый, свившийся колечками шнур свисал на рукоять гранаты, покачиваясь от ветра.

— Может, еще что? — спросил Чжао.

Я покачал головой:

— Ничего.

Какие еще могли быть дела! Документы? Мы сожгли их в первый же день. Близкие? Если отец, шахтер Фушуньских копей, узнает, где и за что отдал свою жизнь его сын, он будет гордиться им. Сдвинув на грудь маузер, я достал из-за подкладки партбилет — уничтожить его у меня не хватило сил — и, перегнув, положил его под прицельную рамку: погибаем все вместе.

Сяо-сунь хлопотливо что-то собирал.

— Лао-дунь, — тихо попросил он, нагнувшись в мою сторону, — давай поменяемся местами! — И, переползая ко мне, объяснил: — Умирая, отец сказал: «Если придется погибать, то умри, глядя на восток, туда, где находится твоя родина!»

— Слушай, слушай, что это?

Шумели кедры. Но к их шуму примешивались еще какие-то звуки, летящие со стороны озера Ханка.

Кто-то пел на незнакомом языке. Я не понимал слов, но чувствовал в мелодии что-то очень близкое и привычное. Он, конечно же, он, я пел его вместе с товарищами, пел первый раз в своей жизни год назад! Было это в таком же дремучем лесу, под красным знаменем. С ним мы отмечали наши победы, с ним же предавали земле погибших друзей.

Вставай, проклятьем заклейменный,Весь мир голодных и рабов…

— Советский часовой?..

— Шш… — Чжао метнул на парнишку сердитый взгляд, словно укоряя его за то, что он мешает слушать.

Но песня зазвучала громче. К баритону присоединялось все больше и больше новых — низких мужских и звонких женских — голосов.

Совершенно верно, поют на «той стороне». Перед глазами тотчас предстали золотистый луг и работающие на нем радостные люди. Словно наяву, я видел, как они стоят на высоком обрыве лицом к югу и поют этот боевой пролетарский гимн, поют для нас, окруженных врагами.

Спасибо вам, друзья! Слышим! Мы вас слышим!

Мы начали тихонько подпевать. Чжао, вцепившись мне в плечо, почти уткнулся лицом в мою щеку. Подбородок его дрожал. С потрескавшихся губ слетали слова:

Кипит наш разум возмущенныйИ в смертный бой вести готов.

Обняв Чжао, пел Сяо-сунь:

Весь мир насилья мы разрушим……Кто был ничем, тот станет всем…

Прильнув друг к другу, мы пели.

Сознание обреченности, во власти которого я находился всего несколько минут назад, исчезло. Теперь мне казалось, что я уже с теми поющими, что держу их за руки, что и сам я стал таким же здоровым и сильным, как они.

Чжао замолчал. Оттолкнув нас, он протянул руку к стоящей перед нами гранате и дрожащими пальцами заправил шнурок обратно в рукоять. Он стоял теперь, опираясь о ствол дерева, не сводя с меня глаз.

— Неправильно! Неправильно это, Лао-дунь! — произнес он наконец, с силой потрясая гранатой. — Мы можем вырваться, мы уйдем живыми!

Он сказал то, что было у меня на сердце. От нашей недавней слабости не осталось и следа. Я вскочил на ноги.

— Приказывай, командир!

— Продолжать петь вместе с ними! Петь до конца, пока хоть один из нас будет в живых. Вот мой боевой приказ! Приготовь оружие, — он посмотрел на Сяо-суня, — пойдешь головным. Углубляйся в тайгу — выйдем из окружения. Темно, преследовать враг не сможет. Помни: связи не терять!

Мы спустились с горы.

За спиной по-прежнему звучала песня. И мелодия ее, словно невидимая рука, вела нас по темному лесу.

Перевод с китайского А. Клышко<p>Ростислав Валаев</p><empty-line></empty-line><p>ИНДИГО</p><empty-line></empty-line><p><image l:href="#i_017.png"/></p>

Рисунки С. Прусова

I

ДВЕ недели они работали рядом.

Бок о бок, стиснув в руках лопаты, они продвигались по россыпи на юго-запад, от шести утра до восьми вечера, не отдыхая даже днем, когда термометр показывал сто четыре градуса по Фаренгейту. От жары раскалялась и трескалась земля, и часто в ров сваливались горячие комья. В такое время трудно представить, что бывают ветры и прохлада.

Перейти на страницу:

Все книги серии Журнал «Искатель»

Мир “Искателя” (сборник)
Мир “Искателя” (сборник)

В книге опубликованы научно-фантастические и приключенческие повести и рассказы советских и зарубежных писателей, с которыми читатели уже встречались на страницах журнала "Искатель" в период с 1961 по 1971 год, и библиография журнала.   СОДЕРЖАНИЕ: ПРИКЛЮЧЕНИЯ Валентин Аккуратов, Спор о герое Валентин Аккуратов, Коварство Кассиопеи Николай Николаев, И никакой день недели Игорь Подколзин, На льдине Игорь Подколзин, Завершающий кадр Михаил Сосин, Пять ночей Борис Воробьев, Граница Гюнтер Продль, Банда Диллингера Димитр Пеев, Транзит Дж. Б. Пристли, Гендель и гангстеры Анджей Збых, Слишком много клоунов ФАНТАСТИКА Виктор Сапарин, На восьмом километре Дмитрий Биленкин, Проверка на разумность Владимир Михановский, Мастерская Чарли Макгроуна Юрий Тупицын, Ходовые испытания Виталий Мелентьев, Шумит тишина Кира Сошинская, Бедолага Род Серлинг, Можно дойти пешком Альфред Элтон Ван-Вогт, Чудовище Мишель Демют, Чужое лето Рэй Брэдбери, Лед и пламя "Искатель" в поиске Библиография

Евгений Александрович Кубичев , Нинель Явно , О. Кокорин , С. В. Соколова , Феликс Львович Мендельсон

Похожие книги

«Если», 2005 № 12
«Если», 2005 № 12

Алексей ЗАРУБИН КРУГИ НА ПЕСКЕ Дороги, которые мы не выбираем, все равно приводят к желанной цели… если к тому времени остаются какие-либо желания. Екатерина СЕДАЯ, Дэвид БАРТЕЛЛ УЛЫБАЮЩИЕСЯ ПАРАЗИТЫ Это не конец света, это всего-навсего подарок генетика любимой женушке к годовщине свадьбы. Майкл СУЭНВИК Я ТОЖЕ ЖИЛ В АРКАДИИ Не сотвори себе кумира: из бронзы ли, плоти, полимера или какой другой материи… Получив премию «Хьюго» за действия неунывающей парочки друзей, писатель втравил их в новую историю. Эдуард ЯКУБОВИЧ ЛИНИЯ ЖИЗНИ Герой забыл одну простую истину: попытки узнать свою судьбу часто кончаются плохо. Или очень плохо. Джеффри ЛЭНДИС ДОРАДО Время — весьма жестокая штука. Нил ЭШЕР СТРУД Кто из этих братьев-инопланетян человечеству младший, а кто старший? Поди разберись! Мэтью ДЖАРП ГОРОД ЗДРАВОМЫСЛИЯ …стоит под угрозой уничтожения. Предотвратить взрыв берется бывший пират. Тимофей ОЗЕРОВ СПАСИТЕ БАБОЧКУ! Более странной экранизации у Брэдбери, пожалуй, еще не бывало. Дмитрий БАЙКАЛОВ РАЗГОВОРНИК ДЛЯ КИНОМАНА Фантастика или мелодрама: кто «крылатее»? Вероника РЕМИЗОВА ОЖИВЛЯЮЩИЙ ЧУДОВИЩ Один из сотрудников журнала «Если» в детстве даже подрался с одноклассником, поспорив о том, как же движется скелет в знаменитом фильме о Синдбаде. Раскрываем секрет — и ему, и читателям. ВИДЕОРЕЦЕНЗИИ Взбесившийся ИИ и другие герои. Эдуард ГЕВОРКЯН АЛЬТЕРНАТИВА ЗДРАВОМУ СМЫСЛУ Итоги очередного интернет-голосования заставили погрузиться в воспоминания известного писателя и публициста. РЕЦЕНЗИИ Кнут и пряник, убеждены рецензенты, есть идеальный метод в деле воспитания фантастов. КУРСОР Неужели у нас снимут фильм по «Обитаемому острову»? Дмитрий ВОЛОДИХИН, Аркадий ШТЫПЕЛЬ ПРОРОКИ И БУРЕВЕСТНИКИ Кажется, «фантастика ближнего прицела» вновь обретает популярность. Пока только у авторов. ЭКСПЕРТИЗА ТЕМЫ Определенно, прозаики что-то скрывают. Наверняка у них припрятана где-то машина времени — иначе как еще объяснить наличие у экспертов этих «завтрашних» документов? ПЕРСОНАЛИИ Геолог, биохимик, астрофизик, юрист — кого только нет в нашем общем доме. ПРИЗ ЧИТАТЕЛЬСКИХ СИМПАТИЙ Вниманию Большого жюри: срок для определения лучших из лучших сокращается!

Аркадий Штыпель , Дмитрий Байкалов , Дмитрий Володихин , ЕСЛИ Журнал , Журнал «Если» , МАЙКЛ СУЭНВИК

Фантастика / Журналы, газеты / Научная Фантастика