— Это исключено. Но я вас понимаю. По любому радиоприемнику вы сможете услышать пароль в официальной части программы из уст человека, которого вы сами выберете, — скажем, из рядов вашей эмиграции. Как видите, существует целый ряд возможностей рассеять ваши сомнения. А если вам и этого недостаточно, то я могу устроить так, чтобы… вас пригласили на прием в наше посольство, где вы сможете получить нужное вам подтверждение!
Бульвас убедился, что сидевший против него человек не лжет. Однако надо выиграть время. Он попал в заколдованный круг, и теперь надо быть особенно осторожным.
— Предположим, что вы меня убедили и что я действительно беседую с представителем крупной державы мира. Гм… Ваши предложения весьма заманчивы, однако они довольно абстрактны и не слишком убедительны.
Незнакомец медленно развернул увесистый пакет. В колеблющемся свете лампы появились перевязанные пачки долларов.
— Это только задаток, — небрежно проронил гость, — свои дальнейшие условия вы можете поставить после того, как по радио будет передан пароль. И еще раз повторяю: денег мы не пожалеем. Нас не интересует, с кем вы сейчас поддерживаете связь, какие контакты у вас будут в будущем, где и как вы заполучили шифр. Единственное условие, о котором я уже сказал вам, — передать шифр той стороне через месяц после нас.
Банкноты лежали на столе. Мужчина придвинул Бульвасу расписку и подал ему авторучку.
Врач соображал. Значит, в квартиру к нему пытались пробраться американцы. Мюллера это, наоборот, удивило. Маловероятно, что перед ним провокатор, который сообщит Мюллеру о его готовности начать переговоры с другой стороной. Дату передачи можно назначить на ближайшие дни. А если она не состоится, послать Мюллеру открытку, назначить с ним встречу и рассказать о предложении американцев. Слава богу, что шифр все еще в его руках. Обе страны хотят его во что бы то ни стало получить. И это надо использовать! Он подписался.
— Я принимаю ваше предложение.
— Спасибо, — протянул ему незнакомец руку через стол.
О пароле, дате радиопередачи и следующего свидания они договорились очень быстро.
XVIII
Оскар Леман положил телефонную трубку. У него был явно растерянный вид.
— Что случилось, милый? — обняла его Лидия.
— Не знаю. Собственно… Даже мне он не захотел сказать по телефону, в чем дело…
— Ты поедешь туда?
— Нет… Они приедут, — рассеянно ответил Леман, поглаживая шрам на шее.
Гости у них бывали редко, а так внезапно почти никто на приходил. Лидия насторожилась.
— Я жду одного коллегу… Своего подчиненного Зайлера. Тебе придется немного похлопотать… Приготовь что-нибудь… Думаю, что он ненадолго… Не знаю, — нервно сказал Леман.
— Когда он приедет? — спросила Лидия.
— Он уже в дороге…
— Ах… Я сейчас приготовлю закуску.
Леман в раздумье поднял телефонную трубку и снова ее положил. Сдул пылинку с часов, стоявших на книжном шкафу, внимательно посмотрел на них: сколько искусных рук над ними потрудилось — резчик по дереву, ювелир, художник, часовщик. Редкая вещь — старые фламандские часы. Лидия подарила их ко дню его рождения. Большая стрелка приблизилась к двенадцати, и в кабинете зазвучала мелодия давно забытой голландской песни…
— Я сбегаю в оранжерею к садовнику за цветами, ладно?
— А стоит ли? Уже поздно.
— Ну что ты! Ведь ты же его шеф. Пусть видит, что у тебя дома порядок.
Зайлер пришел в половине двенадцатого. Леман представил его Лидии прямо в холле, когда гость еще не успел снять пальто.
— Прошу вас, проходите, — пригласила она и прошла вперед. — Садитесь, пожалуйста! Я сейчас принесу вам кофе.
Лидия быстро ушла на кухню.
— Что случилось? — не вытерпел Лемаи.
— Убили Замфта!
— Что?
— То, что слышишь!
— Да говори ты толком! Что все-таки произошло?
— Около девяти какая-то машина за городом взлетела в воздух. По номеру установили, что это наша. Я сегодня дежурил, ты знаешь. Мне позвонили из уголовной полиции. Я сразу же туда поехал. Ну и зрелище!
Зайлер налил водки в бокал для вина и выпил ее залпом. Потом передохнул и снова налил.
— Причина не установлена.
— А следы есть?
— Никаких. Замфт выходил сегодня с небольшим мешком. Что в нем было, никто не знает. И как раз только этот мешок и пропал. Все остальное цело. И документы, и оружие, и деньги в нагрудном кармане…
— Он ехал с шофером?
— С шофером. Того на куски разорвало.
— Были ли у Замфта… с собой ключи от сейфа?
— Вот они. Кроме мешка, ничего не украли. Вещи я описал.
Он вынул связку ключей.
— Сейф опечатан. Я усилил охрану. Не волнуйся. Понимаю, в чем дело. Но теперь этот код знаем только мы с тобой и больше никто! Даже если бы в сейфе не было ключа к шифру, все равно я до смерти буду помнить ВХ8!
Леман протянул руку. На кольце висели три ключа и маленькая печать с гербом. Он деловито сунул связку в карман.
— Нужно принять все меры предосторожности. Во-первых, пусть Зиберт немедленно начнет расследование. Поговори с начальником уголовной полиции, предупреди его — пусть ничего не сообщает в газеты. Я доложу о случившемся в главный штаб… Они расквитались с нами за Клоу! Сполна.
Леман взглянул на часы.
— Едем!