«…Почему ты до сих пор не приехал, Сэмиш? Разве тебе на очевидно, что моя жизнь в опасности? Разве я недостаточно ясно говорил, как много зависит от тебя? Подумай о старом друге! Подумай о Несравненной Фрегл, ради которой я решился на этот шаг. Поддерживай хотя бы связь со мной.
Земляне воспользовались КАПКАНОМ, который, разумеется, вовсе не капкан, а приемопередатчик материи. Второй приемопередатчик я установил на планетоиде и посадил в него одного за другим трех маленьких животных, которых поймал в саду. Земляне всякий раз извлекали их — я, правда, не знаю, с какой целью. Но земляне ни от чего не отказываются.
После того как третье животное попало на Землю и не вернулось, я решил, что все готово.
Тогда я приготовился к четвертой и последней передаче, самой важной, ради которой проводились три предыдущих…»
Они стояли под низким навесом, укрепленным на стене коттеджа. Тарстон с отвращением смотрел на три клетки, сделанные из прочной москитной сетки. В каждой клетке было по животному.
— Уф, — поморщился Тарстон, — Ну и запах!
В одной клетке сидел самый первый пленник с рачьими глазами и омароподобными клешнями. В другой билась птица с тремя рядами чешуйчатых крыльев. Наконец, в третьей извивалось нечто выглядевшее как змея, но с головами на каждом конце.
В клетках были склянки с молоком, тарелки с мясным фаршем, овощи, спаржа, древесная кора — все нетронуто.
— Ничего не едят, — сокрушался Дейли.
— Очевидно, они больны, — отвечал Тарстон, — Возможно, даже заразны. Не пора ли избавиться от них, Эд?
Дейли посмотрел ему в глаза.
— Ты никогда не мечтал о славе, Том?
— О чем?
— О славе. О том, чтобы твое имя сохранилось в веках.
— Я бизнесмен, — сказал Тарстон, — Я никогда не думал о такой возможности.
— Никогда?
Тарстон добродушно улыбнулся.
— Ну кто же не мечтает? К чему ты клонишь?
— Эти животные, — сказал Дейли, — единственные в своем роде. Мы подарим их музею.
— Как это? — с интересом осведомился Тарстон.
— Выставка Дейли — Тарстона неизвестных до сего времени животных.
— Их могут назвать нашими именами, — подхватил Тарстон. — Ведь это мы их открыли!
— Обязательно назовут! Наши имена встанут в один ряд с именами Ливингстона, Одубона и Тедди Рузвельта.
— Хм. — Тарстон задумался. — На мой взгляд, самое подходящее место — Музей естественной истории. Я уверен, они возьмутся за организацию выставки.
— Я подразумевал не выставку, а филиал музея, — сказал Дейли. — Филиал имени Дейли и Тарстона.
Тарстон с изумлением посмотрел на приятеля. Он никогда не представлял, что у Дейли могут рождаться грандиозные планы.
— Блестяще, Эд, но у нас пока только три экземпляра. Для филиала этого маловато.
— Лиха беда начало. Пойдем проверим капкан…
На этот раз в капкан попалось существо высотой почти три фута, с маленькой зеленой головой и раздвоенным хвостом. У него была по меньшей мере дюжина толстых червеобразных отростков, и оно яростно размахивало всеми двенадцатью.
— До сих пор попадались спокойные, — опасливо проговорил Тарстон. — А это фурия какая-то.
— Ничего, возьмем сетку и справимся, — решительно ответил Дейли. — А потом свяжемся с музеем.
Изрядно попотев, они пересадили извивающееся существо в клетку. Капкан был снова включен, и Дейли послал в Музей естественной истории телеграмму следующего содержания:
Затем по настоянию Тарстона он добавил несколько комплиментов музею, чтобы там не сочли его чудаком.
За обедом Дейли излагал Тарстону свою теорию. Он был твердо убежден, что в этой части гор существует изолированный первозданный уголок, в котором сохранились доисторические животные. Их не поймали раньше, потому что — вследствие древности видов — они приобрели огромный опыт и необыкновенную осторожность. Но их опыта оказалось недостаточно, чтобы избежать капкана, действующего на качественно новом принципе осмотической ячейки.
— Весь Адирондак изъезжен вдоль и поперек, — пробовал возразить Тарстон.