Читаем Искатель. 1977. Выпуск №5 полностью

— Скажи мне… — пробормотал Хорхе, словно очнувшись от оцепенения.

— Что случилось?

— Пожалуй, твой рассказ произвел на меня сильное впечатление.

— Но почему он должен был произвести на тебя такое впечатление?

— Не знаю. Но после всех этих событий я сам не свой.

— А что, собственно, стряслось?

— Кто-то побывал в моем доме, пока я находился у тебя.

— Как это? И почему ты не сказал мне об этом сразу?

— Потому что ты не… Ладно, забудем об этом. Важно то, что они это сделали.

— Но кто?

— Почем я знаю. Когда вернулся домой, вижу — все вверх тормашками. Ящики пустые, вещи разбросаны по полу. Книжные полки пусты. Книги и вся одежда на полу… Короче, все.

— Тебя обокрали?

— Нет, я, собственно, тебе позвонил…

— Одежда. Тебя оставили без одежды! Если хочешь, я…

— Я хочу одного — чтобы ты выслушал меня! — Хорхе начал терять терпение.

— Говори же. Скажи, что тебе нужно, и я принесу тебе это.

— Мне нужно твое внимание. Кое-чего я не сказал полиции, потому что подумал…

— Полиция? Они уже у тебя были? И вора схватили?

— Полиция только обследовала место и задавала вопросы.

— Что у тебя украли?

— Ничего. У меня ничего не украли!

— Что-о?

— То, что слышишь. Именно поэтому, заметь, я тебе и звоню. Слушай же! Они перерыли весь дом, обшарили все углы, но не нашли того, что искали, понимаешь?.. Не нашли… И я позвонил тебе…

— Успокойся, успокойся, ты слишком возбужден. Интересно, что же именно искал этот вор?

— Не догадываешься? Пошевели мозгами! Какой предмет мог искать вор и не найти по той причине, что я унес его с собой?

— Тебе лучше знать. Пиджак? Деньги? Может быть… Постой! Ты же не хочешь сказать, что они искали именно… именно эту скульптуру?

— Разумеется. Только так и могло быть, я об этом подумал сразу же, как только убедился, что ничего не пропало. Я не решился сказать об этом полиции, потому что мне это казалось нелепым, а они… я думал, все равно не поверят; но тебе я обязан об этом сказать. Теперь улавливаешь, зачем я позвонил?

Ответа не последовало.

— Что с тобой? Ты онемел, Франсиско?

— Нет, нет.

— Хорошо, и каково же твое мнение?

— Ну, знаешь ли…

— Не понял.

— Я говорю, что… Послушай, лучше всего, если ты меня подождешь дома. По дороге я подумаю, как надо действовать, а потом мы вдвоем это обсудим. Идет?

— Идет. Только постарайся не задерживаться. До скорого!


КЛЮЧИ УБИЙЦЫ

Позвонил Сабади.

Лейтенант взял трубку. Вслушиваясь в торопливую речь, одобрительно закивал головой.

— Что-то нашли? Очень хорошо, не торопись. Так, слушаю. Гм-м-м! Любопытно. А где еще?.. Хорошо-о… В обоих? Значит, гипс и ржавчина… Великолепно. Не забудьте об остальных замках, слышишь? Ага, вот что важно: ты проверил обе связки ключей? Да? Так я и думал. Хорошо, поздравляю. Помни об инструкциях. До свидания. Как?.. Ансельмо Молина. Хорошо, пока.

— Есть хорошие новости? — воодушевился Эрнандес.

— Еще какие! Наконец-то обнаружено кое-что, наводящее на след. Правда, весьма крошечное, вроде зернышка, которое, однако, мы сумеем взрастить, если хорошенько поработаем. Понимаешь, мельчайшие частицы гипса и ржавчины в замочных скважинах на главном входе и на ограде с улицы.

— Не может быть! — Эрнандес присвистнул и, опершись о письменный стол, нервно усмехнулся.

— Сабади попросил обе связки ключей у начальника департамента и удостоверился, что те ключи из-за постоянного употребления не окислены и к тому же не содержат следов гипса.

— Стало быть, из этого можно заключить, что…

— Что теперь мы знаем, каким образом удалось убийце проникнуть в особняк. Он воспользовался каким-то третьим набором ключей, слегка покрытых ржавчиной и перепачканных гипсом. Причем возникает вопрос. Если все сданные эмигрантами ключи находились вне досягаемости, тогда откуда мог преступник взять ключи, которыми воспользовался?

— Откуда он их взял, не знаю, но из того, что вы мне рассказали, можно заключить, что эти ключи были не из числа сданных. Кто-то должен был их хранить у себя, после того как эти контры улепетнули.

— Прекрасно. А теперь ответь мне: если бы ты вел следствие, с кого бы начал?

— Понятное дело: с родственников, оставшихся на Кубе. А также с бывших слуг дома.

Перевод с испанского В. ХАЗИНА

Окончание в следующем выпуске




Перейти на страницу:

Все книги серии Журнал «Искатель»

Мир “Искателя” (сборник)
Мир “Искателя” (сборник)

В книге опубликованы научно-фантастические и приключенческие повести и рассказы советских и зарубежных писателей, с которыми читатели уже встречались на страницах журнала "Искатель" в период с 1961 по 1971 год, и библиография журнала.   СОДЕРЖАНИЕ: ПРИКЛЮЧЕНИЯ Валентин Аккуратов, Спор о герое Валентин Аккуратов, Коварство Кассиопеи Николай Николаев, И никакой день недели Игорь Подколзин, На льдине Игорь Подколзин, Завершающий кадр Михаил Сосин, Пять ночей Борис Воробьев, Граница Гюнтер Продль, Банда Диллингера Димитр Пеев, Транзит Дж. Б. Пристли, Гендель и гангстеры Анджей Збых, Слишком много клоунов ФАНТАСТИКА Виктор Сапарин, На восьмом километре Дмитрий Биленкин, Проверка на разумность Владимир Михановский, Мастерская Чарли Макгроуна Юрий Тупицын, Ходовые испытания Виталий Мелентьев, Шумит тишина Кира Сошинская, Бедолага Род Серлинг, Можно дойти пешком Альфред Элтон Ван-Вогт, Чудовище Мишель Демют, Чужое лето Рэй Брэдбери, Лед и пламя "Искатель" в поиске Библиография

Евгений Александрович Кубичев , Нинель Явно , О. Кокорин , С. В. Соколова , Феликс Львович Мендельсон

Похожие книги