Читаем Искатель. 1979. Выпуск №6 полностью

бек. — Они делают съемку местности. Делают географическую


карту. Потом расскажу.

За спиной угодливо появился японец. Он, конечно, знал местные диалекты, мог знать и фарси и пушту... Махмудбек повернулся к японцу.

Что еще угодно господину? — почему-то шепотом спросил


хозяин харчевни.

Чай...

У меня есть хороший китайский чай. Из далекого Нанкина.


Зеленый, душистый...

Европейцы поднимались7~-4Цумные, довольные. Один из них вытащил кожаный бумажникЛВместе с деньгами в бумажнике лежала и фотография Живого Бога.

Махмудбек мельком увидел .знакомый снимок.

Даже эти люди, представители могучей державы, не могли обойтись без «охранной грамоты».

Проводник вернулся в караван-сарай, покосился на Адхама и замер.

Рассказывай... — разрешил Махмудбек.

Как вы приказали, хозяин, — начал проводник, — я раз


говаривал с японцем.

— Кто он?

Он давно здесь... Очень давно. Его знал еще мой отец.


Японец там, в темноте, кажется молодым. Но живет давно. Мо


лится Живому Богу. И, наверное, все о нем знает.

Для чего?

Он обо всех знает, — добавил проводник.

Для чего? — опять спросил Махмудбек.

Ему все надо знать, — туманно ответил проводник. — Та


кой он человек.

Обо мне спрашивал?

Я сам сразу сказал. Как вы учили. Но он все равно спра


шивал. А я молчал. Только говорил, что вы сказали.

Кто-нибудь бывает здесь из туркестанцев?

Бывают. На базаре... Приходит узбек из Гульташа Акбар.

Ты знаешь его?

61




— Зна-аю... — уклончиво ответил проводник. — Бывают и


другие. От Джанибека.

Юноша опустил голову, стал рассматривать свои стоптанные, порыжевшие сапоги. Врать он не умел. Наверное, еще недавно ему доводилось ходить к границе. И неведомый Акбар вместе с тихим услужливым японцем были прнчастны к какому-нибудь делу.

Японец знает Джанибека?

Он всех знает, хозяин... — Не поднимая головы, повторил


проводник.

Пока не надо продолжать этот разговор. Его следует отложить до более удобного времени.

Что японец сказал о людях Пулатходжаева?

Никто не приходил еще, хозяин. А другой дороги нет.

А вдруг нашли дорогу..., — улыбнулся Махмудбек.

Нельзя... — серьезно заверил проводник. — Только здесь


можно пройти в Гульташ.

Махмудбек промолчал.

Только здесь, — повторил проводник. — Другие дороги


длинные. Много нужно времени.

Японец не обманывает?

Не-ет... — не очень уверенно протянул проводник. — Я дал,


как вы приказали, ему деньги.

Он, казалось, успокаивал этим сообщением Махмудбека. Но сам, видно, не мог отделаться от сомнения. Слишком уж старательно рассматривал свои сапоги.

— Я сейчас приду. Вы отдыхайте. Рано утром пойдем, —


сказал проводник и стремительно вышел из комнаты.

Адхам шелестел сухой травой, взбивал ее, как курпачу — теплое, стеганое одеяло, — раскладывал халат. Шумно работал парень. Но сейчас было не до него. Японец и Джанибек. И, конечно, проводник...

— Почему, господин, вы так боитесь Пулатходжаева и его


людей? Кто он такой? — спросил вдруг Адхам.

Махмудбек посмотрел на Адхама. Заложив руки за спину, прошелся по комнате.

Я не боюсь Пулатходжаева, хотя он очень опасен. И в


этих горах он сможет расправиться со мной.

У вас есть картинка с Живым Богом... — Лдхам не скрыл


усмешки.

Он не посчитается с Живым Богом, — сказал Махмуд


бек. — Ни с каким богом не посчитается.

— Все-таки боитесь?

Не хотел бы его увидеть, — сознался Махмудбек. — Но де


ло не в этом.

Ав чем же?

Он может много причинить зла людям.

Людям? — уже открыто усмехнулся Адхам. — Людям... —


И он повернулся к стене. — Отдыхайте, господин. Завтра труд


ная дорога.

Да... Трудная... — согласился Махмудбек и снова подошел


к окну.

62

Японец, Джанибек, проводник...

Не заснет, пожалуй, Махмудбек, пока не узнает у своего проводника о человеке, который еще недавно мог уйти через границу.

Проводник вернулся с каким-то свертком.

— Это хорошее мясо... — объяснил он. — Жареное. Можно


долго нести в горах.

Дал японец?


Проводник кивнул: японец.

А еще кого ты видел?


Спрашивал слуг, хозяин, стражников у дворца. Никто не


проходил. Мы первые идем за весной.

Чужие люди обязательно должны зайти к Живому Богу?


За его картинкой?


Обязательно. Дальше без нее трудно идти...


Махмудбек вздохнул.

Все ясно...

Проводник, помолчав, отрицательно помотал головой.

Не ясно, хозяин.

Почему?

— Картинку Живого Бога можно было получить раньше.


И год назад, и два года назад.

Из рукописи Махмудбека Садыкова

Японская разведка в 30-х годах проявляла большой интерес к «мусульманским делам.

Одним из специалистов, своеобразным советником в японской разведке, был мулла Курбангалиев. Старательно работал «знаток тюркских языков» Курбан-Али.

В 1962 году увидела свет книга английского разведчика Рональда Сета «Тайные слуги». Автор называет несколько фамилий, приводит даты и документы, свидетельствующие о широкой программе «объединения мусульман», которой решила заняться Япония.

При активной помощи слушателей шанхайского «Колледжа Тунь Вепя» осенью 1933 года в Маньжоу-Го был проведен панисламистский конгресс. С большой речью на конгрессе выступил ярый националист Гияс Исхакн.

Сразу следует сказать несколько слов и об этом «деятеле». Сын деревенского муллы сотрудничал в татарских газетах,' выпускал книги, активно участвовал в делах эсеров.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Сердце дракона. Том 8
Сердце дракона. Том 8

Он пережил войну за трон родного государства. Он сражался с монстрами и врагами, от одного имени которых дрожали души целых поколений. Он прошел сквозь Море Песка, отыскал мифический город и стал свидетелем разрушения осколков древней цивилизации. Теперь же путь привел его в Даанатан, столицу Империи, в обитель сильнейших воинов. Здесь он ищет знания. Он ищет силу. Он ищет Страну Бессмертных.Ведь все это ради цели. Цели, достойной того, чтобы тысячи лет о ней пели барды, и веками слагали истории за вечерним костром. И чтобы достигнуть этой цели, он пойдет хоть против целого мира.Даже если против него выступит армия – его меч не дрогнет. Даже если император отправит легионы – его шаг не замедлится. Даже если демоны и боги, герои и враги, объединятся против него, то не согнут его железной воли.Его зовут Хаджар и он идет следом за зовом его драконьего сердца.

Кирилл Сергеевич Клеванский

Фантастика / Самиздат, сетевая литература / Боевая фантастика / Героическая фантастика / Фэнтези
Сердце дракона. Том 10
Сердце дракона. Том 10

Он пережил войну за трон родного государства. Он сражался с монстрами и врагами, от одного имени которых дрожали души целых поколений. Он прошел сквозь Море Песка, отыскал мифический город и стал свидетелем разрушения осколков древней цивилизации. Теперь же путь привел его в Даанатан, столицу Империи, в обитель сильнейших воинов. Здесь он ищет знания. Он ищет силу. Он ищет Страну Бессмертных.Ведь все это ради цели. Цели, достойной того, чтобы тысячи лет о ней пели барды, и веками слагали истории за вечерним костром. И чтобы достигнуть этой цели, он пойдет хоть против целого мира.Даже если против него выступит армия – его меч не дрогнет. Даже если император отправит легионы – его шаг не замедлится. Даже если демоны и боги, герои и враги, объединятся против него, то не согнут его железной воли.Его зовут Хаджар и он идет следом за зовом его драконьего сердца.

Кирилл Сергеевич Клеванский

Фантастика / Самиздат, сетевая литература / Боевая фантастика / Героическая фантастика / Фэнтези