Читаем Искатель. 1981. Выпуск №3 полностью

Рассадил он всех так, как ему велели. Очень жаль, что я мог видеть всего четыре лица, да и те в профиль, но ведь нельзя же было усадить секретаря на почетное место перед всеми присутствующими? Джарелл, разумеется, восседал в красном кожаном кресле, в первом ряду желтых кресел сидели Лоис, Трелла, Уимен и Сьюзен. Родственники. Сзади расположились Алан Грин, Роджер Фут, Нора Кент и Корей Брайэм. По крайней мере, хоть Лоис была прямо передо мной.

Вошел Вульф, пожал протянутую Джареллом руку и оставался стоять у стола, склонив голову на одну восьмую дюйма, пока тот называл наши имена, потом плюхнулся в кресло.

— Они в курсе, что это касается Ибера, — сказал Джарелл. — Чисто семейное совещание, то есть не для протокола.

— Выходит, я должен внести некоторую ясность. — Вульф откашлялся. — Если под этим «не для протокола» вы подразумеваете, что я дал торжественное обещание не разглашать ничего из сказанного здесь, я должен буду вам возразить. Я не адвокат, а поэтому не могу получить права привилегированного общения. Если же вы просто хотели сказать, что все, происходящее здесь, конфиденциально и ничего из сказанного не получит огласки, кроме как под нажимом закона, если он к таковому прибегнет, в таком случае все правильно.

— Не хитрите, Вульф, я ваш клиент.

— Вы им останетесь лишь в том случае, если между нами будет полная ясность. — Вульф обвел взглядом всех присутствующих. — Итак, мне кажется, настало время сообщить вам о пропаже револьвера мистера Джарелла. Поскольку его секретарь, мистер Грин, был свидетелем обнаружения этой пропажи, попрошу его сделать сообщение. Мы вас слушаем, мистер Грин.

Я знал, что дело дойдет и до меня, только не думал, что так быстро. Все взоры обратились в мою сторону. Лоис повернулась в своем кресле на сто восемьдесят градусов, и теперь ее лицо было совсем рядом с моим. Я доложил обо всем, что знал. Не так, как докладывал Вульфу — подробно, с пересказом диалогов, — а просто изложил основные события.

Трелла с упреком повернулась к мужу:

— Мог бы сказать нам, Отис!

— Револьвер нашли? — поинтересовался у меня Корей Брайэм. Потом обратился с тем же вопросом к Джареллу. — Нашли?

В разговор вмешался Вульф:

— Нет, не нашли. Его и не искали. Я считаю, что мистеру Джареллу, как только он обнаружил пропажу, следовало немедленно сделать обыск, прибегнув по необходимости к помощи полиции, однако, нужно отметить, он находился в трудной ситуации. Кстати, мистер Грин, у вас не создалось впечатления, что мистер Джарелл кого-то подозревает?

Я надеялся, что понял его правильно.

— Да, создалось. Возможно, я ошибаюсь, но у меня создалось впечатление, что он подозревает…

— Проклятье! — перебил меня Джарелл. — Хорошо, я скажу. — Ты его взяла! — громко сказал он, указывая пальцем на Сьюзен.

Воцарилась гробовая тишина. Они смотрели не на Сьюзен, а на него, смотрели все, за исключением Роджера Фута, сидевшего рядом со мной. Он не сводил глаз с Вульфа, очевидно, раздумывая, стоит на него ставить или нет.

Тишину нарушил Уимен.

— Тебе, папа, это ничего не даст, пока ты не представишь доказательства, — негромко сказал он. — Они у тебя есть? — Он обернулся, почувствовав на своем плече руку Сьюзен. — Не волнуйся. — Он добавил что-то еще, но я не расслышал что, потому что заговорил Вульф.

— У вас есть доказательства, мистер Джарелл?

— Нет. Тех, которые нужны вам, нет.

— В таком случае держите обвинения в стенах вашего дома. — Он снова обвел взглядом все сборище. — Мы не обращаем внимание на определение преступника, сделанное мистером Джареллом, поскольку у него нет доказательств. Итак, перед нами вырисовывается следующая ситуация: когда мистер Джарелл узнал сегодня днем, что мистер Ибер был убит из револьвера того же калибра, что и его собственный, который похитили из ящика стола, он обеспокоился, что неудивительно, поскольку Ибер пять лет находился у него на службе, жил в доме и лишь совсем недавно был уволен. В среду, в тот самый день, когда пропал револьвер, он побывал у него в гостях, а на следующий день был убит. Мистер Джарелл решил проконсультироваться у меня. Я сказал ему, что его положение сомнительно, по всей вероятности, даже опасно, что самое правильное — сообщить об исчезновении оружия полиции, упомянув при этом, при каких обстоятельствах оно исчезло, что, если начнется расследование по делу об убийстве, пропажа все равно обнаружится, если, конечно, в ближайшем времени не отыщут убийцу на стороне. Теперь, когда об этом известно и всем вам, мне бы следовало в целях собственной безопасности известить о случившемся полицию, поскольку возможность, что выстрел был сделан именно из этого револьвера, стала вероятностью. Разумеется, в данный момент наилучший выход — это установить, что Ибер был убит не из этого револьвера, что легко сделать.

— Каким образом? — спросил Брайэм.

Перейти на страницу:

Все книги серии Журнал «Искатель»

Мир “Искателя” (сборник)
Мир “Искателя” (сборник)

В книге опубликованы научно-фантастические и приключенческие повести и рассказы советских и зарубежных писателей, с которыми читатели уже встречались на страницах журнала "Искатель" в период с 1961 по 1971 год, и библиография журнала.   СОДЕРЖАНИЕ: ПРИКЛЮЧЕНИЯ Валентин Аккуратов, Спор о герое Валентин Аккуратов, Коварство Кассиопеи Николай Николаев, И никакой день недели Игорь Подколзин, На льдине Игорь Подколзин, Завершающий кадр Михаил Сосин, Пять ночей Борис Воробьев, Граница Гюнтер Продль, Банда Диллингера Димитр Пеев, Транзит Дж. Б. Пристли, Гендель и гангстеры Анджей Збых, Слишком много клоунов ФАНТАСТИКА Виктор Сапарин, На восьмом километре Дмитрий Биленкин, Проверка на разумность Владимир Михановский, Мастерская Чарли Макгроуна Юрий Тупицын, Ходовые испытания Виталий Мелентьев, Шумит тишина Кира Сошинская, Бедолага Род Серлинг, Можно дойти пешком Альфред Элтон Ван-Вогт, Чудовище Мишель Демют, Чужое лето Рэй Брэдбери, Лед и пламя "Искатель" в поиске Библиография

Евгений Александрович Кубичев , Нинель Явно , О. Кокорин , С. В. Соколова , Феликс Львович Мендельсон

Похожие книги