Читаем Искатель. 1981. Выпуск №3 полностью

Вульф получил графики в среду в шесть вечера, прочитал их за двадцать минут, потом до самого обеда, то есть больше часа, усваивал прочитанное. Когда мы вернулись после обеда в кабинет, он задал мне десятки самых различных вопросов. Что я знаю о мистере и миссис Герман Дитц? Практически ничего. Проверено ли, что Трелла Джарелл действительно была в парке от двух до трех в воскресенье? Нет, и скорей всего сделать это невозможно. Если бы я захотел спрятать револьвер в Центральном парке, в таком месте, где бы его не нашли за три дня, но откуда его можно достать в любую минуту, где бы я его спрятал? Я предложил три варианта, ни один из которых не подошел, и сказал, что должен обдумать. Кто такая Кларинда Дей? Это была дама, содержавшая заведение на Сорок Восьмой улице в районе Пятой авеню, где женщины могли сделать практически все, что им заблагорассудится: со своими волосами, лицами, шеями, бюстами, талиями, бедрами, ногами, коленками, икрами, щиколотками. Клиентками Кларинды Дей были женщины самых разных сословий — от стенографисток до мультимиллионерш.

Есть ли у Норы Кент ключи от шкафов Джарелла и знает ли она комбинации его сейфов? Я такими сведениями не располагал. Был ли произведен в джарелловских апартаментах обыск? Да, во вторник там с разрешения Джарелла целый день орудовал полк экспертов. И в библиотеке? Да, в присутствии самого Джарелла. Кто мне об этом сказал? Пэрли Стеббинс. За сколько минут можно добраться от того места в доках, где стоит пароход «Боливар», до квартиры Ибера на Сорок Девятой улице? Можно за десять, а можно и за тридцать, смотря на чем ехать.

И так далее.

В десять тридцать Вульф откинулся на спинку кресла и сказал:

— Инструкции.

— Слушаю, сэр.

— Прежде чем лечь слать, свяжись с Саулом, Фредом и Орри и попроси, чтобы они были у нас завтра в одиннадцать утра.

— Слушаюсь, сэр.

— Завтра у нас выходной. Полагаю, мисс Боннар не захочет проводить его в своем офисе. Постарайся связаться с ней сегодня вечером и пригласи позавтракать со мной завтра в восемь утра.

Я измерил его недоуменным взглядом. Он что-то задумал, что — я пока не знал. Добавьте его мнение о женщинах к мнению обо всех остальных сыщиках, и вы получите его мнение о женщинах-сыщиках. С год назад обстоятельства вынудили его воспользоваться услугами Дол Боннар, сейчас же он сам их добивается.

— Теперь что касается тебя. Завтра с раннего утра ты поедешь на ипподромы и проверишь следующую гипотезу: Роджер Фут взял револьвер Джарелла и спрятал его у себя в комнате или же где-то в квартире. В четверг днем он застрелил из него Ибера. С тех пор внушал всем и каждому, будто четверг с утра до вечера провел на «Ямайке», он на самом деле появился там, чтобы его заметили, там же и спрятал револьвер. Или же лишь показался там, а потом поехал на «Бельмонт», где и спрятал револьвер. Так или иначе в воскресенье он заехал за ним, встретился на условленном месте с Брайэмом и убил его. Твое задание состоит в том, чтобы выяснить, где он мог хранить револьвер с четверга по воскресенье. Можешь начать либо с «Ямайки», либо с «Бельмонта».

Я выяснял это целых четыре дня, снаряженный пятью сотнями долларов в мелких купюрах из нашего запаса наличными и восемью фотографиями Роджера Фута, добытыми рано утром в четверг из подшивок «Газетт».

Вульф тем временем подключил к работе целую шайку сыщиков, которые проверяли другие гипотезы, среди них была и Дол Боннар. Мне он не докладывал, кто чем занимается. Я только понял, что Саул Пензер занимается самим Отисом Джареллом, что делало честь нашему бывшему клиенту, поскольку такса Саула была шестьдесят долларов в день плюс расходы, стоил же он, по крайней мере, в пять раз больше. Фред Даркин тоже, конечно, ничего, но не чета Саулу. Орри Кэтер, которого вы имели честь видеть за моим столом, так себе. Кое в чем он непревзойден, а в общем-то середнячок. Что касается Дол Боннар, то в городе ходила молва, что, если уж вам требуется женщина-сыщик, берите только Дол. У нее был собственный офис и свой штат, с одним из служащих которого, Сэлли Кольт, я был знаком.

К вечеру в воскресенье я столько знал о «Ямайке» и «Бельмонте», особенно о «Бельмонте», что мог бы написать целую книгу и не один десяток журнальных статей. Я познакомился с четырьмя владельцами конюшен, девятью тренерами, семнадцатью конюхами, пятью жокеями, двадцатью восемью типами различного рода занятий, одной овечкой, тремя собаками и шестью кошками. Я намозолил глаза двум местным сыщикам, с одним из которых завязал тесную дружбу. Я видел двести сорок семь девочек, с которыми можно было бы очень мило провести время, если бы я им располагал. Я заприметил примерно такое же количество укромных местечек, куда можно было бы спрятать револьвер, но ни в одном из них его не нашел, даже не обнаружил никаких следов масла или других доказательств того, что там лежало оружие.

Перейти на страницу:

Все книги серии Журнал «Искатель»

Мир “Искателя” (сборник)
Мир “Искателя” (сборник)

В книге опубликованы научно-фантастические и приключенческие повести и рассказы советских и зарубежных писателей, с которыми читатели уже встречались на страницах журнала "Искатель" в период с 1961 по 1971 год, и библиография журнала.   СОДЕРЖАНИЕ: ПРИКЛЮЧЕНИЯ Валентин Аккуратов, Спор о герое Валентин Аккуратов, Коварство Кассиопеи Николай Николаев, И никакой день недели Игорь Подколзин, На льдине Игорь Подколзин, Завершающий кадр Михаил Сосин, Пять ночей Борис Воробьев, Граница Гюнтер Продль, Банда Диллингера Димитр Пеев, Транзит Дж. Б. Пристли, Гендель и гангстеры Анджей Збых, Слишком много клоунов ФАНТАСТИКА Виктор Сапарин, На восьмом километре Дмитрий Биленкин, Проверка на разумность Владимир Михановский, Мастерская Чарли Макгроуна Юрий Тупицын, Ходовые испытания Виталий Мелентьев, Шумит тишина Кира Сошинская, Бедолага Род Серлинг, Можно дойти пешком Альфред Элтон Ван-Вогт, Чудовище Мишель Демют, Чужое лето Рэй Брэдбери, Лед и пламя "Искатель" в поиске Библиография

Евгений Александрович Кубичев , Нинель Явно , О. Кокорин , С. В. Соколова , Феликс Львович Мендельсон

Похожие книги