Читаем Искатель. 1984. Выпуск №1 полностью

Крауф сочувственно покачал головой. Моррис мрачно хмыкнул и крикнул пробегающему мимо рабочему:

— Найдите мне репортера Гека! — повернулся к Крауфу. — Пусть даст на Беану сообщение о больших успехах экспедиции и триумфальном завершении программы исследований.

У ворот зафыркала машина. Шейла взглянула на часы и недовольно повела плечами: вечно дед запаздывает к обеду. Любит, дедуля, чтоб его ждали!

На пороге стоял незнакомец. Высокий, худой, его приветливое лицо чуть портил широкий нос.

— Шейла Бенц, не так ли? — спросил он. Она растерянно кивнула. — Государственная криминальная полиция. Инспектор Грим. Разрешите?

Они вошли в гостиную. Шейла встала у окна, не понимая, что все это означает. И дед задерживается… Не ей же соваться в полицейские дела! Наверняка опять Клаузен… Пойдет теперь старик в Верховное ведомство защищать любимого ученика. Только пойдут ли ему навстречу второй раз?

— Чем обязана? — сухо спросила Шейла, глядя, как незваный гость прикуривает, — ей неожиданно понравились движения его рук: легкие, изящные, как у музыканта.

Он будто не расслышал ее вопроса:

— У вас, должен сказать, хороший домик. Обставлен со вкусом. Почему вы живете одна, а не с дедом?

— Я человек самостоятельный.

— Серьезное обстоятельство, — засмеялся инспектор. — А вы давно видели вашего дедушку?

— А что?

— Я любопытен — профессия…

— Вчера. Сейчас он должен приехать ко мне.

— Вы ждете его? А не мог ли он внезапно изменить свои планы и вместо вас навестить, скажем, своего сына, вашего отца?

Шейла отошла от окна, села на диван и ответила:

— Это невозможно. Они пятнадцать лет не разговаривают.

— Почему?

— Это важно для вас?

— Весьма.

— Видите ли, отец женился вскоре после смерти моей мамы, и дед расценил это как предательство се памяти. Они в ссоре с тех пор.

— Хорошо. А вы не знаете, не мог ли профессор просто куда-то уехать?

— Не предупредив меня? — Шейла насторожилась — опаздывать в обычаях старика, но… он не звонил сегодня. — Да, что случилось в копне концов? — не выдержала она.

— Профессор Бенц исчез. Примерно сегодня утром. В его кабинете обнаружены следы борьбы.

Шейла в испуге уставилась на инспектора:

— Кто сказал? Откуда это стало известно?

— В семь утра нам позвонил некто, назвавшийся ассистентом профессора. Звонил он из дома Бенца. Вы его знаете, Клаузена?

— Поверхностно. Дедушка всегда говорил, что голова у него светлая, но занята, увы, не только наукой. И вообще, что делал Клаузен в столь ранний час у нас дома?

— А что вас удивляет? То, что появился Клаузен, или то, что он появился рано утром? Может быть, еще что-то?

— Не знаю, — тихо ответила Шейла, она никак не могла поверить в слова инспектора, — какое то недоразумение… У дедушки нет обыкновения приглашать домой своих ассистентов.

— Возможно ли исключение?

— Не знаю. Но дедушка человек демократичный, хотя и замкнутый. Как к профессору в столь ранний час попал Клаузен, я думаю, лучше всего спросить у самого Клаузена.

Грим развел руками:

— Видите ли, к нашему приезду Клаузена уже не было не только в доме вашего деда, но и в городе. И это не все. Из лаборатории исчез весь деморфин. Не осталось ни одной таблетки.

Рональд Гек толкнул дверь ногой и, широко улыбаясь, протрубил:

— Репортер Гек снова на родной Беане! Да здравствует переселение! Ура!

— Да потише ты, фанфарой! Шубу сними сначала, — буркнул, не отрываясь от телефонной трубки, Джак Ситтер, старший редактор отдела политических новостей. — Не видишь, информацию принимаю! — Они «жили» в одной комнате редакции — отделы политновостей и науки.

— Где Рона? Я думал, вы тут расселились, переселились…

— Раньше Беана переселится на Аркос. А за твоей женой я не смотрю. Да громче же! — заорал он в трубку. — Громче!

Гек скинул шубу на диван, сел за, свой стол, бегло посмотрел утреннюю верстку газеты «Верховные ведомости».

— Диктуй цифры, да яснее, громче! Сколько уволенных? — Казалось, Джака слышно на площади перед редакцией, но собеседник на том конце кабеля упорно отказывался его понимать.

Гек достал из портпледа диктофон, щелкнул рычажками, и оттуда зазвучал голос Пэта Морриса:

— Мы все, члены экспедиции, отдаем себе отчет в том, что наша работа опять остановлена безрезультатными исследованиями лаборатории профессора Бенца и поэтому не полностью удовлетворила надежды беанцев. Однако научный поиск не должен останавливаться перед временными проблемами… — Геку стало не по себе. Это ощущение он испытал уже на Аркосе, когда впервые слушал речь Морриса, еще не упрятанную в диктофонное нутро. Впрочем, другого трудно было ждать от Морриса, он всегда превозносил технократов, теперь вот хочет создать из них элитарное общество. Гек откинулся на спинку дивана, прикрыл глаза и чуть не подпрыгнул от взвинченного голоса Джака, который, закончив говорить по телефону, с треском грохнул трубку на рычаг.

— Пока вы там любуетесь лиловыми небесами, здесь вот — массовый расстрел рабочих!

— То есть?

Перейти на страницу:

Похожие книги

Сердце дракона. Том 8
Сердце дракона. Том 8

Он пережил войну за трон родного государства. Он сражался с монстрами и врагами, от одного имени которых дрожали души целых поколений. Он прошел сквозь Море Песка, отыскал мифический город и стал свидетелем разрушения осколков древней цивилизации. Теперь же путь привел его в Даанатан, столицу Империи, в обитель сильнейших воинов. Здесь он ищет знания. Он ищет силу. Он ищет Страну Бессмертных.Ведь все это ради цели. Цели, достойной того, чтобы тысячи лет о ней пели барды, и веками слагали истории за вечерним костром. И чтобы достигнуть этой цели, он пойдет хоть против целого мира.Даже если против него выступит армия – его меч не дрогнет. Даже если император отправит легионы – его шаг не замедлится. Даже если демоны и боги, герои и враги, объединятся против него, то не согнут его железной воли.Его зовут Хаджар и он идет следом за зовом его драконьего сердца.

Кирилл Сергеевич Клеванский

Фантастика / Самиздат, сетевая литература / Боевая фантастика / Героическая фантастика / Фэнтези