Читаем Искатель, 1991 № 6 полностью

С рукописью было сопроводительное письмо. В нем Сиг Вейсс сообщал, что посылает свой новый рассказ, и многословно извинялся за нелюбезный прием, оказанный им Крису. Вёйсс извинялся!..

Донельзя изумленный, Крис принялся за рукопись. «Огонь небесный». Он начал читать — и сразу перестал слышать всхлипывания Наоми.

Минут через двадцать, наткнувшись на слово «Конец», он тряхнул головой, будто просыпаясь, и посмотрел на Наоми. У нее все еще были влажные глаза.

— Да? — сказала она,

— О, да!.. — выдохнул он.

— Такого писателя не было после… — Наоми не удалось привести пример.

— Такого писателя вообще не было, точка, — твердо заявил Крис. — Садись за телефон и звони в авиакомпанию. Два билета до аэродрома, ближайшего к Тернвиллу. Еще позвони в тамошний прокат. Пусть машина ждет нас у аэродрома. Нельзя заставлять женщину подниматься на эту гору пешком. Ну и, конечно, отправь телеграмму Вейссу…

— Два билета, — обрадовалась Наоми. — А кто будет присматривать за конторой?

Он хлопнул ее по плечу.

— Ты и присмотришь, детка. Ты чудесная. Незаменимая. Набери номер Тилли Морони, ладно?

Она замерла, чуть приоткрыв губы и тяжело дыша. Он досмотрел на нее, вздрогнул, снова посмотрел. И заметил, что она больше не дышит.

Она медленно вернулась к жизни, повернулась и уставилась на него в упор.

— Ты берешь эту… Морони?

— Да, ну и что?

— Крис, ну как ты мог?

— А что такого я сделал? Слушай, это же бизнес. Я за ней не ухаживаю.

Наоми скривила губы.

— Тогда это первый бизнес в нашей конторе, о котором я ничего не знаю.


Авиапутешествие оказалось весьма приятным — и очень долгим. Самолет садился каждые 45 минут. Крис решил, что Наоми просто не удалось найти ему ничего лучшего, он ведь не предупредил ее заранее. Ну что зато было предостаточно времени, чтобы наговориться с Тилли Морони. Но вот наконец последняя посадка. Машина из бюро проката — честь и хвала Наоми! — ждет их у. летного поля.

Как только они выехали на гребень холма, их буквально ослепила залитая солнцем долина, открывшаяся внизу. Взявшись за руки, они пошли по тропе. Крису показалось, что дом ничуть не изменился, однако… что-то все-таки было не так. На крыльце сидели три серых котенка.

— Эй, кто-нибудь в доме! — крикнул Крис и немного смутился.

Дверь открылась, вышел Вейсс. Подхватив одного из котят на руки, он быстро пошел навстречу гостям.

— Мистер Пост. Я получил вашу телеграмму. Как любезно, что вы приехали. — Он опустил котенка на землю, и тот стал тереться о его ноги.

— Тилли, это Сиг Вейсс. Мисс Морони.

— Тилли, — назвалась она, протягивая руку.

— Добро пожаловать в дом, — сказал Вейсс. Он повернулся к Крису. — Дом в вашем распоряжении, всегда и на любое время.

От изумления Крис потерял дар речи.

— Разумеется, мне следовало бы проявить такт, — проговорил он через некоторое время — однако я просто не верю происходящему. Не следовало бы вспоминать мой прошлый визит, однако…

Вейсс положил руку ему на плечо.

— А я рад, что вы его вспомнили. Если бы вы о нем забыли, то разве заметили бы перемены? Пошли. Я собираюсь вас кое-чем удивить.

Тилли чуть придержала Криса.

— Это здесь, — прошептала она. — Здесь, в доме!

Оружие — здесь? Он почему-то представлял его огромным — гигантская рогатая мина или нечто похожее на торпеду. Он опасливо оглянулся по сторонам. Сверхоружие, изобретенное уже после того как эта раса научилась уничтожать планеты и взрывать солнца, — какое же оно?

Вейсс остановился у двери. Тилли вошла в дом, за ней Крис.

Здесь все совсем не так, как было — мебель мягких тонов, проигрыватель и альбомы пластинок, шкуры на полу — все это Крис заметил позже. Главный сюрприз стоял перед ним, росту в нем было около пяти футов…

— Крис…

— Наоми здесь, — пробормотал он и сел, выпучив на нее глаза.

Вейсс рассмеялся.

— А почему, вы думаете, вам с Тилли достался самолет наподобие дилижанса? Наоми беспосадочным рейсом прилетела на аэродром в пятнадцати милях отсюда, аэротакси доставило ее к подножию горы, а сюда она приехала на местном такси.

— Пришлось, — вздохнула Наоми. — Ведь я должна была узнать, во что ты впутался. Ты ведь такой… порывистый. — Она улыбнулась и приблизилась к Тилли. — Рада вас видеть.

— Она подобралась к дому, как ребенок, играющий в индейцев, — рассказывал Вейсс. — Я обошёл лесом и подкрался к ней сзади. Когда она заглянула в боковое окно, я положил ей руку на плечо.

— Ты же мог ее до смерти напугать!

Только не здесь, — очень серьезно сказал Вейсс.

— Здесь страха быть не может, Крис. Вот ты сейчас говоришь о том, что могло бы случиться, но эти мысли тебя не пугают, верно?

— Вообще-то верно… — Он задумчиво нахмурился. — Страх. Нельзя устранить страх. Страх помогает выжить. Если не знать страха, будешь падать из окон, резаться стеклом…

— Если я открою окно, — прервал его Вейсс, — ты не побоишься выпрыгнуть? Подойди и посмотри.

Крис подошел к большому окну. Он и. не знал, что дом стоит у края обрыва. Падать пришлось бы очень долго. Крис отступил назад.

— Открывай, если хочешь, но пускай прыгает кто-нибудь другой. Только не' я, ребята.

Сиг Вейсс улыбнулся.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Безмолвный пациент
Безмолвный пациент

Жизнь Алисии Беренсон кажется идеальной. Известная художница вышла замуж за востребованного модного фотографа. Она живет в одном из самых привлекательных и дорогих районов Лондона, в роскошном доме с большими окнами, выходящими в парк. Однажды поздним вечером, когда ее муж Габриэль возвращается домой с очередной съемки, Алисия пять раз стреляет ему в лицо. И с тех пор не произносит ни слова.Отказ Алисии говорить или давать какие-либо объяснения будоражит общественное воображение. Тайна делает художницу знаменитой. И в то время как сама она находится на принудительном лечении, цена ее последней работы – автопортрета с единственной надписью по-гречески «АЛКЕСТА» – стремительно растет.Тео Фабер – криминальный психотерапевт. Он долго ждал возможности поработать с Алисией, заставить ее говорить. Но что скрывается за его одержимостью безумной мужеубийцей и к чему приведут все эти психологические эксперименты? Возможно, к истине, которая угрожает поглотить и его самого…

Алекс Михаэлидес

Детективы
Утес чайки
Утес чайки

В МИРЕ ПРОДАНО БОЛЕЕ 30 МИЛЛИОНОВ ЭКЗЕМПЛЯРОВ КНИГ ШАРЛОТТЫ ЛИНК.НАЦИОНАЛЬНЫЙ БЕСТСЕЛЛЕР ГЕРМАНИИ № 1.Шарлотта Линк – самый успешный современный автор Германии. Все ее книги, переведенные почти на 30 языков, стали национальными и международными бестселлерами. В 1999–2023 гг. снято более двух десятков фильмов и сериалов по мотивам ее романов.Несколько пропавших девушек, мертвое тело у горных болот – и ни единого следа… Этот роман – беспощадный, коварный, загадочный – продолжение мирового бестселлера Шарлотты Линк «Обманутая».Тело 14-летней Саскии Моррис, бесследно исчезнувшей год назад на севере Англии, обнаружено на пустоши у горных болот. Вскоре после этого пропадает еще одна девушка, по имени Амели. Полиция Скарборо поднята по тревоге. Что это – дело рук одного и того же серийного преступника? Становится известно еще об одном исчезновении девушки, еще раньше, – ее так и не нашли. СМИ тут же заговорили об Убийце с пустошей, что усилило давление на полицейских.Сержант Кейт Линвилл из Скотланд-Ярда также находится в этом районе, но не по службе – пытается продать дом своих родителей. Случайно она знакомится с отчаявшейся семьей Амели – и, не в силах остаться в стороне, начинает независимое расследование. Но Кейт еще не представляет, с какой жутью ей предстоит столкнуться. Под угрозой ее рассудок – и сама жизнь…«Линк вновь позволяет нам заглянуть глубоко в человеческие бездны». – Kronen Zeitung«И снова настоящий восторг из-под пера королевы криминального жанра Шарлотты Линк». – Hannoversche Allgemeine Zeitung«Шарлотта Линк – одна из немногих мировых литературных звезд из Германии». – Berliner Zeitung«Отличный, коварный, глубокий, сложный роман». – Brigitte«Шарлотте Линк снова удалось выстроить очень сложную, но связную историю, которая едва ли может быть превзойдена по уровню напряжения». – Hamburger Morgenpost«Королева саспенса». – BUNTE«Потрясающий тембр авторского голоса Линк одновременно чарует и заставляет стыть кровь». – The New York Times«Пробирает до дрожи». – People«Одна из лучших писательниц нашего времени». – Journal für die Frau«Мощные психологические хитросплетения». – Focus

Шарлотта Линк

Детективы / Триллер
Другая правда. Том 1
Другая правда. Том 1

50-й, юбилейный роман Александры Марининой. Впервые Анастасия Каменская изучает старое уголовное дело по реальному преступлению. Осужденный по нему до сих пор отбывает наказание в исправительном учреждении. С детства мы привыкли верить, что правда — одна. Она? — как белый камешек в куче черного щебня. Достаточно все перебрать, и обязательно ее найдешь — единственную, неоспоримую, безусловную правду… Но так ли это? Когда-то давно в московской коммуналке совершено жестокое тройное убийство родителей и ребенка. Подозреваемый сам явился с повинной. Его задержали, состоялось следствие и суд. По прошествии двадцати лет старое уголовное дело попадает в руки легендарного оперативника в отставке Анастасии Каменской и молодого журналиста Петра Кравченко. Парень считает, что осужденного подставили, и стремится вывести следователей на чистую воду. Тут-то и выясняется, что каждый в этой истории движим своей правдой, порождающей, в свою очередь, тысячи видов лжи…

Александра Маринина

Детективы / Прочие Детективы