Читаем Искатель. 1991. Выпуск №1 полностью

Нет. И запомните: я буду ежемесячно высылать вам десять фунтов на имя Джона Пирсона. Получать деньги вам необходимо в почтовом отделении на Стрэнде у Трафальгарской площади, А теперь проваливайте отсюда, И если кто будет вас беспокоить, звоните сюда. — Роджер отстучал на машинке номер телефона, указанного на аппарате, и адрес: «Джон Пирсон, п/о Стрэнд» — и подтолкнул листок через стол. — Мне не пишите и ко мне не приходите, пока я сам не пришлю за вами. Все поняли?


Да, но... Я не понимаю...

А вам ничего и не нужно понимать. — Роджер поднялся. — Когда выйдете на улицу, надвиньте шляпу пониже, чтобы вас никто не узнал. У вас могут быть большие неприятности, если ваш знакомый дознается, что вы его искали.

Кайл кивнул. За годы, проведенные в тюрьме, он научился делать то, что велят, и эта привычка к послушанию укоренилась в нем.

Роджер отпер дверь и проследил, как Кайл, надев шляпу, вышел из конторы — маленький, худой, невзрачный. Роджер проводил его вниз по скрипучей лестнице, держась в нескольких шагах позади.

Рыжеволосый Кайл проскользнул в дверь и свернул в сторону рынка. Тем временем на улице показался еще один человек: инспектор Слоун из Скотленд-Ярда — высокий, светловолосый, с подвижным лицом. Он двинулся следом за Кайлом, внимательно наблюдая за каждым его движением.

Сердце Роджера сильно забилось, но он взял себя в руки, повернулся и стал подниматься по лестнице. На втором этаже ему пришлось остановиться.

Слоун внезапно свернул в подъезд.


Глава XII. ПРОВЕРКА


Роджер приподнял панель в стене, включил диктофон и спокойно устроился в кресле за письменным столом. Он выдвинул ящик, вынул несколько бумаг — первых попавшихся под руку — н разложил их на столе. В это время на лестнице послышались громкие шаги Слоуна. Затем Роджер услышал, как открылась входная дверь.

Кеннеди, кажется, допустил серьезную оплошность, что не ввел его в курс дел. Впрочем, было ли это оплошностью? В любом случае, по всем признакам его затея смахивала на ловушку, пустая контора, визит Слоуна. Сомнительно, чтобы Кеннеди позволил бы ему остаться в конторе одному без какой-либо видимой цели.

Шаги Слоуна звучали уверенно, но не тяжело. Роджер хорошо знал эту походку, ведь со Слоуном они распутали несколько десятков преступлений.

Слоун постучал. Роджер смахнул пот со лба и крикнул: «Входите!»

Слоун распахнул дверь и, прежде чем войти и закрыть, внимательно оглядел помещение. Бросил тяжелый взгляд на Роджера, как на человека, с которым встречается впервые. Этот момент был решающим для Роджера, но... Слоун не узнал его.

Что вам угодно? — спросил Роджер.

Мистер Рейнер? Чарлз Рейнер?

Да, он перед вами.

Простите, что беспокою вас, мистер Рейнер. — Начало как начало, но Роджер почувствовал враждебное отношение Слоуна к себе уже по тому, как тот брал стул и садился. Усевшись, он извлек из кармана желтую пачку и вынул сигарету.

Курите?

Нет. Кто вы?

Слоун закурил и, вынув визитную карточку, протянул ее Роджеру. Роджер взглянул на нее.

— Может быть, вы и полицейский, но это вовсе не означает, что вам принадлежит весь мир.

— Я зашел, чтобы прояснить одну деталь, — сказал Слоун. — У вас только что был посетитель — мистер Кайл, который долгое время провел за решеткой.

Да, он что-то говорил об этом. — Диктофон зафиксировал эти слова, так что Кеннеди в свое время узнает о визите Кайла.

Ему было нужно что-то от вас?

Нет.


Почему вы провожали его вниз? — Чтобы убедиться, что он ушел.

У вас на все готов ответ, мистер Рейнер.

Совершенно верно.


Уверен, что у вас в запасе есть и другие, на тот случай, если возникнет необходимость. — Это заключение в устах Слоуна прозвучало саркастически. — Мой визит к вам неофициальный. Между прочим, готовы ли вы показать в суде, что не были знакомы с Кайлом до его визита к вам?

Разумеется.

— Каким бизнесом вы занимаетесь, мистер Рейнер? — Я агент по комиссионной торговле.

Это широкое... понятие. — Пауза между словами прозвучала как обвинение. — И сколько времени вы работаете здесь?

Нисколько.

Ответ озадачил Слоуна.

Но ведь это ваша контора?

Да, но я открою ее только на следующей неделе.

У вас до этого был другой офис или же вы только начинаете свое дело, мистер Рейнер?

В вашем распоряжении достаточно людей, которые помогут выяснить все интересующие вас подробности.

Довольно своеобразное утверждение, мистер Рейнер.

А я считаю своеобразными ваши манеры, мистер полицейский.

Понятно, — заметил Слоун. — Это должно означать, что вы не намерены оказывать помощь полиции.

Если я знаю, как это сделать, я ее оказываю.

Значит, вы только начинаете свое дело?

Какой ответ вы бы хотели получить?

Люди, чувствующие неловкость в разговоре с полицией, потом нередко сожалеют об этом. Учтите это.

Полицейские, которые обращаются с вопросами в частном порядке, не могут требовать исчерпывающих ответов на них.

А вы умный человек. Где вы живете?

Здесь и живу.

И утром, и днем, и вечером?

Перейти на страницу:

Похожие книги