Читаем Искатель. 1997. Выпуск №5 полностью

— Не знаю, как у них принято. Я где-то читал, что раньше трупы укладывали в основание дорог. Ты понимаешь, у них есть приятель, занимающийся дорожным строительством. На месте будущей дороги ночью роют яму, бросают туда тело, наутро заливают бетоном, и с концами. Говорят, что под некоторыми шоссе в Нью-Джерси покоится не меньше двадцати человек. Автомобили катятся по трупам, а водители об этом даже не подозревают.

— Господи, — выдохнула она.

Ему принесли овсянку, желеобразную массу на дне миски. Он добавив сахара, молока, положил ложку в рот, отодвинул миску.

— Что-то не так? — спросил мужчина за стойкой.

Дэйв покачал головой, заверил его, что все в порядке, просто он не так голоден, как ему казалось. И попросил налить вторую чашку кофе. Кофе в закусочной был на удивление хорош.

— Ты понимаешь, у нас могут быть неприятности.

— Лублин?

— Да. К его угрозам надо отнестись серьезно. Мы его крепко помяли. Он к такому обращению не привык. И постарается расплатиться той же монетой. Более того, я вырвал из него фамилию Уошбурна, и теперь мы знаем, кто и почему заказал убийство Корелли. Он изо всех сил старался не называть нам его фамилию. Не хочет, чтобы Уошбурн узнал о том, что он его выдал. Если же мы все-таки выйдем на Уошбурна, Лублин понимает, что тот обязательно выяснит, кто направил нас к нему. Поэтому он постарается добраться до нас первым. Чтобы убить.

— Сможет он нас найти?

— Возможно, — он задумался. — Он знает мое имя. Ты при нем назвала меня Дэйвом.

— Вырвалось случайно. Он все еще думает, что меня зовут Рита?

— Не знаю. Возможно.

— Я не хочу умирать, — произнесла она эти слова спокойно, рассудительно, словно много думала над этим и решила, что смерти следует избегать как можно дольше. — Я не хочу, чтобы он нас убил.

— Этому не бывать.

— Он знает твое имя, но не мое. Он может нас описать. Но приметы не сойдутся, не так ли? Как ты думаешь, не пора ли мне стать блондинкой?

— Идея недурна.

— Расплатись. Встретимся на улице, за углом.

Дэйв допил кофе, заплатил по чеку. Она поднялась, скрылась в туалете. Он оставил чаевые и вышел на улицу. Небо очистилось, ярко светило солнце. Он закурил. От дыма запершило в горле. Слишком много курю, подумал он. Да и поспать не мешало бы. Он вновь затянулся, зашагал к углу Тринадцатой улицы. Окурок бросил в канаву.

Когда подошла Джилл, его глаза чуть не вылезли из орбит: столь разительно она изменилась. Перед ним стояла прежняя Джилл, блондинка, с падающими на плечи волосами, ненакрашенная, лишь со светлой помадой на губах. Лицо стало нежным, более женственным, от вульгарности дешевой шлюхи, роль которой она так удачно сыграла, не осталось и следа.

— Я, конечно, сделала не все, что могла. Не хотела мочить волосы, поэтому налет краски все-таки остался. Разберусь с этим в номере, а пока пойдет и так. Как я выгляжу?

— Восхитительно.

— Так интересно играть роль другого человека. Мне нравилось быть Ритой. Наверное, во мне умерла актриса.

— Или проститутка.

— Почему нет?

— Джилл, извини.

— Ерунда это все.

— Я пошутил. Не хотел…

— Ничего страшного. Мы должны подшучивать друг над другом.

— Это бестактно, напо…

— Не будем об этом. Давай лучше решим, что нам делать дальше. Есть у тебя какие-нибудь предложения?

— Пока нет.

— Так куда мы пойдем?

— Можем вернуться в отель. Ты, должно быть, валишься с ног.

— Да нет.

— Ты же совсем не спала. Да и в прошлую ночь поспать тебе не удалось. Разве ты не устала?

— Очень устала, но сна ни в одном глазу. Боюсь, уснуть мне не удастся. A ты устал?

— Нет.

— Ты хочешь вернуться в отель?

— Нет, — он опять закурил. Она взяла у него сигарету, затянулась.

Оставь ее себе, — он достал другую. — Я думаю, мы должны побольше узнать о Уошбурне. Если он — важная шишка, о нем наверняка писали газеты. Мы можем провести час-другой в библиотеке. «Нью-Йорк Таймс» хранится на микропленке и у них есть индекс[4]. Я думаю, стоит потратить на это время.

— Хорошо. Ты знаешь, как добраться до библиотеки?

В библиотеке он бывал, когда готовился к экзаменам, и помнил, где она находится. Поймать такси шансов не было: начался «час пик». По Тринадцатой улице они пошли к автобусной остановке.

— Раз Карл умер, — прервал он затянувшуюся паузу, — значит нас ему нас не опознать. Наши приметы известны только Лублину.

— Ты расстроился, не так ли?

Он посмотрел на жену.

— Из-за Карла, — добавила она.

— Что я его убил?

— Да.

— Есть немного, — он отбросил окурок. — А еще расстроился потому, что не убил Лублина. Следовало бы.

— Ты не мог этого сделать.

— Всего-то надо было стукнуть его посильнее. А потом я смог бы убедить себя, что убивать не хотел, просто не рассчитал силу удара, не сделал поправки на его возраст. И тогда мы могли никого не опасаться. Обычная мера предосторожности, ничего более.

— Но ты не смог бы так поступить, Дэйв.

— Выходит, что нет.

Перейти на страницу:

Все книги серии Журнал «Искатель»

Мир “Искателя” (сборник)
Мир “Искателя” (сборник)

В книге опубликованы научно-фантастические и приключенческие повести и рассказы советских и зарубежных писателей, с которыми читатели уже встречались на страницах журнала "Искатель" в период с 1961 по 1971 год, и библиография журнала.   СОДЕРЖАНИЕ: ПРИКЛЮЧЕНИЯ Валентин Аккуратов, Спор о герое Валентин Аккуратов, Коварство Кассиопеи Николай Николаев, И никакой день недели Игорь Подколзин, На льдине Игорь Подколзин, Завершающий кадр Михаил Сосин, Пять ночей Борис Воробьев, Граница Гюнтер Продль, Банда Диллингера Димитр Пеев, Транзит Дж. Б. Пристли, Гендель и гангстеры Анджей Збых, Слишком много клоунов ФАНТАСТИКА Виктор Сапарин, На восьмом километре Дмитрий Биленкин, Проверка на разумность Владимир Михановский, Мастерская Чарли Макгроуна Юрий Тупицын, Ходовые испытания Виталий Мелентьев, Шумит тишина Кира Сошинская, Бедолага Род Серлинг, Можно дойти пешком Альфред Элтон Ван-Вогт, Чудовище Мишель Демют, Чужое лето Рэй Брэдбери, Лед и пламя "Искатель" в поиске Библиография

Евгений Александрович Кубичев , Нинель Явно , О. Кокорин , С. В. Соколова , Феликс Львович Мендельсон

Похожие книги