Читаем Искатель. 2009. Выпуск №12 полностью

Спенсер замолчал и отодвинулся от стола, давая возможность официанту расставить тарелочки с салатами, корзинку с булочками и металлическую соусницу, от которой шел вкусный запах. Впрочем, аппетита у Виталия не было, он положил себе на тарелку кусок говядины, но есть не стал.

Ланде, слушая рассказ адвоката, сосредоточенно разрезал свой кусок мяса на небольшие кусочки и время от времени поднимал на Виталия внимательный взгляд — что-то он тоже хотел сказать, но ждал своей очереди.

— Правда, — говорил Спенсер, — я так и не понял толком, какое отношение к этой истории имеет бедняга Линдон. Сестра Болтон, конечно, кое-что объяснила, и я себе записал, чтобы на заседании произнести правильные слова и не попасть впросак, но черт меня возьми, Витали, если бы я точно знал, о чем говорить в каждый момент времени! Ни разу в моей практике не было такого нелепого дела. Да, нелепого, это слово больше подходит. И теперь вы оба объясните мне наконец, что происходит. Главное, что я хотел бы знать — не только я, наш общий знакомец Мэнтаг наверняка отдал бы за это свое месячное жалование, — каким образом вам удалось подменить отпечатки пальцев на предметах, находившихся в сейфе в запертой комнате.

— Вы тоже думаете, что вещественные доказательства подменили? — подал наконец голос Ланде, успевший за время эмоциональной речи адвоката съесть мясо и подобрать хлебом соус.

— Что значит — думаю? — возмутился адвокат. — Не мог Дарсон, лучший эксперт в полиции города, ошибиться в таком элементарном деле, как отождествление отпечатков. Никто не мог. Ну?

— Вы готовы выслушать лекцию по квантовой космологии? — осведомился Ланде. — Или подождем, пока подадут кофе?

— Лекцию по космологии я уже выслушал, — буркнул Спенсер. — Вы мне забили голову космологией в воскресенье, я уж не знал, куда деться…

— И что вы поняли? Это не экзамен, я просто хочу знать, как двигаться дальше.

Адвокат положил вилку.

— Это правильная тактика, — сказал он, — заставить полицию копать в нужном нам направлении. Если удастся.

— Послушайте, мистер Спенсер, — раздраженно произнес Ланде. — Давайте поставим все точки над «i». Вы позвонили мне, оторвали от работы и воскресного отдыха, мы с вами весь день посвятили анализу ситуации, вы заставили меня приехать и выступить…

— Заставил? — задумчиво сказал адвокат. — Значит, вы сами не поехали бы?

— Поехал! Не нужно играть словами. Мне казалось, я вас убедил. Вы хорошо выступили сегодня. Добились чего хотели — Виталий на свободе.

— Черта с два мистер Дымов был бы сейчас на свободе, если бы не инцидент с отпечатками пальцев, — мрачно заявил Спенсер. — А этого мы с вами не предусматривали.

— Предусматривали, — вмешался в разговор Виталий. — То есть я хочу сказать, что ждал чего-то подобного.

— Вы? — удивился Спенсер.

— Мне было… как это сказать? Если скажу «знамение», это будет неправильно, а иное слово я подобрать не могу. Потому я и просил проверить…

— Вы действительно знали? Тогда почему не сказали мне сразу, до суда? Что за голливудские штучки?

— Нет, я… просто вспомнил. В нужный момент. Я знал, конечно, все время, но не понимал смысла. А когда понял, что мне не выйти… Что-то щелкнуло в мозгу, и я вспомнил, что говорила мне Дина несколько месяцев назад.

— С ума с вами сойдешь, — пробормотал адвокат. — Ваша жена? Несколько месяцев назад? Человек, лежавший в коме? Виталий, вы скрываете от меня множество фактов. Вы не говорили мне всей правды. Вы построили для меня — и для Мэнтага — схему, согласно которой детектив мог вас обвинить, а я должен был защитить. Мне не нравится, когда мной манипулируют. Я верю вам, когда вы говорите, что мисс Гилмор не убивала вашу жену, и верю, что сами вы тоже к этому непричастны; Но ваша система доказательств…

— Вчера вы сказали, что она безупречна, — напомнил адвокату Ланде.

— А что мне оставалось? Я ухватился за соломинку! Но теперь, надеюсь, я услышу правду?

Виталий и Ланде переглянулись.

— Что есть правда? — вздохнул Ланде. — То, что происходит, — не криминальная проблема, а научная. И пока это не поймет детектив, пока не поймет суд, пока вы, мистер Спенсер, не убедите в этом самого себя, ничего не получится.

— Хорошо. Научная проблема. Прекрасно. Кто-то научным образом разломал аппарат…

— Начнем сначала? — Ланде поднял взгляд к потолку и демонстративно пожал плечами.

— Эндрю, — Виталий задал наконец вопрос, который вертелся у него на языке с того момента, как он увидел Ланде в зале суда, — значит, теперь вы согласны с моей интерпретацией физической природы темного вещества?

Ланде перевел взгляд на Виталия и долго молча смотрел на него, хмурясь и покусывая губы. То ли не хотел говорить, что было у него на душе, то ли подбирал слова, чтобы не уязвить самолюбие научного оппонента.

— Нет, — сказал он наконец. — Но возражения я предпочел бы пока оставить при себе. Когда все закончится, мы с вами сядем вдвоем, я покажу все ваши слабые места, и, надеюсь, вы со мной согласитесь. А пока… Пока не до интерпретаций, верно?

Перейти на страницу:
Нет соединения с сервером, попробуйте зайти чуть позже