Читаем Искатель. 2014. Выпуск №8 полностью

— Позвольте, кто это «мы»? — раздраженно спросил Бэзил.

Черити притихла в своем кресле и, прищурившись, враждебно смотрела на незнакомца.

Высокий джентльмен быстрыми шагами пересек комнату и присел на скамеечку у камина, неловко подогнув ноги.

— Мое имя не важно, вам оно ни о чем не скажет. Но название моей организации вам кое-что напомнит. Я представляю клуб «Наследники Мориарти». Недавно к нам обратились некие персоны и предложили найти одного опасного безумца. Персоны эти весьма могущественны, и от их предложения крайне трудно отказаться. Наш клуб в случае успеха получает очень много, так много, что я могу оплатить ваши услуги и выделить некую сумму мисс Смит в качестве компенсации за хлопоты… Короче, мне нужен мистер Адамс.

— Ну да, к вам обратились гости из глубин Космоса с просьбой найти другого гостя из глубин Космоса, — иронически уточнил Бэзил.

Ему подумалось, что со вчерашнего дня он втянут в какой-то странный розыгрыш. В некоторых клубах Лондона такие вещи практиковались. А это претенциозное название «Наследники Мориарти»!

— Совершенно верно, — внушительно сказал незнакомец, — я имею честь быть заместителем председателя клуба. Почетным председателем у нас, сами понимаете, является трагически погибший мученик Рейхенбахского водопада. Ах, какие там ужасные скалы! — незнакомец зябко передернул плечами. — Учитывая большие связи и возможности «Наследников», наши клиенты выбрали нас, чем мы очень гордимся.

Зеленые глаза Бэзила вспыхнули. Детектива неожиданно охватила ярость, совершенно не свойственная его спокойной, уравновешенной натуре. Серьезная мина незнакомца, с которой он произносил всю эту чушь, стала последней каплей.

— Знаете, ваши шуточки мне надоели, — сердито сказал сыщик, — попрошу покинуть мой дом. И вас, мисс Смит, это касается! Спектакль не удался! А ведь я почти поверил вам! Надо же, «Наследники Мориарти»!

— Прекрасно, спасибо за карт-бланш! А теперь— финал комедии! — Незнакомец вскочил, шутовски поклонился и решительно направился к Черити. Та взвизгнула и попыталась встать с кресла, но «наследник Мориарти» оказался проворнее.

Он преградил ей путь, сунул руку в карман и быстро достал оттуда пузырек. Действуя с пугающим профессионализмом, он одной рукой схватил Черити за горло, а другой вылил содержимое пузырька на шарф мисс Смит и ловко приложил пропитанную влагой материю к лицу несчастной медсестры. Та судорожно дернулась в его объятиях и затихла. Негодяй взвалил Черити на плечо. Почувствовав запах хлороформа, Бэзил наконец-то понял, что его не разыгрывают, и кинулся на помощь девушке, но на пороге уже возникла миссис Томсон с бульдогом на поводке.

Спустя несколько минут все было кончено. Незнакомец, связанный поводком Черри и шарфом мисс Смит, лежал посреди гостиной на ковре (экономка гуманно подложила ему под голову подушку) и чертыхался. Миссис Томсон, придвинув кресло к кушетке, хлопотала над усыпленной Черити, а Бэзил стоял, дуя на расшибленные костяшки пальцев, и не знал, что думать. Бульдог растянулся у камина и время от времени обиженно всхлипывал. Ему так и не дали впиться зубами в щиколотку незваного гостя.

— Вы здорово обращаетесь с тростью, — уважительно обратился Бэзил к экономке. Миссис Томсон буркнула что-то неразборчивое, и Бэзил понял, что зря похвалил ее. Такое умение не пристало настоящей леди.

— Развяжите меня! — злобно прошипел «наследник Мориарти».

— Думаю, нам надо известить полицию, — игнорируя поверженного врага, обратилась к Бэзилу миссис Томсон, — хотя я допускаю, что это сумасшедший. Как раз в сегодняшней «Таймс» напечатано объявление о сбежавшем пациенте. В любом случае, в полиции разберутся.

Бэзил был с ней совершенно согласен.

— Если вы обратитесь в полицию, — донеслось с пола, — мисс Смит серьезно пострадает. Я обязательно расскажу, что она помогла больному бежать, и ее уволят. Ни одна больница не примет на работу такую медсестру.

Экономка поджала губы и с неодобрением посмотрела на пленника.

— Вы не джентльмен!

— Но он прав, — тихо прошептала пришедшая в себя Черити, — меня уволят. Могут даже подать в суд. Но и отпустить его нельзя. Он доложит своим нанимателям. Теперь все мы в опасности!

— Его можно убить, — бодро предложила миссис Томсон, — но тогда заказчики почуют недоброе. Наверняка они в курсе, куда он направился. Но что за злодеи! Бедная Черити!

Бэзил ошалело посмотрел на нее. Миссис Томсон деловито потерла руки:

— Давайте пока запрем его в подвале. А вы, мистер Хитвуд, пошарьте у него в карманах. Какие-то документы да найдутся!

Бэзил был благодарен экономке. Ей и в голову не пришло расспрашивать о подробностях дела. Кто-то хотел причинить вред дочери ее старой подруги — вот что было важно.

Перейти на страницу:

Все книги серии Журнал «Искатель»

Мир “Искателя” (сборник)
Мир “Искателя” (сборник)

В книге опубликованы научно-фантастические и приключенческие повести и рассказы советских и зарубежных писателей, с которыми читатели уже встречались на страницах журнала "Искатель" в период с 1961 по 1971 год, и библиография журнала.   СОДЕРЖАНИЕ: ПРИКЛЮЧЕНИЯ Валентин Аккуратов, Спор о герое Валентин Аккуратов, Коварство Кассиопеи Николай Николаев, И никакой день недели Игорь Подколзин, На льдине Игорь Подколзин, Завершающий кадр Михаил Сосин, Пять ночей Борис Воробьев, Граница Гюнтер Продль, Банда Диллингера Димитр Пеев, Транзит Дж. Б. Пристли, Гендель и гангстеры Анджей Збых, Слишком много клоунов ФАНТАСТИКА Виктор Сапарин, На восьмом километре Дмитрий Биленкин, Проверка на разумность Владимир Михановский, Мастерская Чарли Макгроуна Юрий Тупицын, Ходовые испытания Виталий Мелентьев, Шумит тишина Кира Сошинская, Бедолага Род Серлинг, Можно дойти пешком Альфред Элтон Ван-Вогт, Чудовище Мишель Демют, Чужое лето Рэй Брэдбери, Лед и пламя "Искатель" в поиске Библиография

Евгений Александрович Кубичев , Нинель Явно , О. Кокорин , С. В. Соколова , Феликс Львович Мендельсон

Похожие книги