Читаем Искатель 4. Возвращение. 3 часть по 6 Главу полностью

— Думаю, не доберется, — помедлив, ответил Арнольд, — менталитет другой. У нас большинство из того что дает сиорг и так доступно. Та же биокорректировка, позволяющая жить до трехсот и более лет, причем без возрастных изменений. Ты посмотри на Анклав, там же после ста пятидесяти уже все стариками выглядят, а для нас это дикость. Неудивительно, что простой люд клюет.

— Возможно, ты и прав, — кивнул Дорнер, подумав. — Но в любом случае когда-нибудь эта болезнь потребует решения, причем кардинального, попомни мое слово. Твою ж, вот гад!

Он щелчком прибил впившегося между костяшками пальцев комара и, вдруг вскочил с места, подхватывая удочку. Пять минут отчаянной борьбы, сопровождаемой глухими ругательствами сквозь зубы, и вот серебристое тело подлещика довольно приличных размеров отправилось в садок. Марк с гордостью посмотрел на Арнольда и, получив от того задранный вверх большой палец, довольно потер руки и потянулся к коробке с наживкой. Мелодичная трель вызова заставила его замереть с занесенной рукой. Он бросил быстрый взгляд на тонкую полоску запястника, удивленно вскинул брови, и движением указательного пальца выбросил в воздух полупрозрачную панель управления. Пальцы пробежались по мерцающим значкам пиктограмм, набирая код подтверждения, и вокруг голову командора сформировалось туманная полусфера поля конфиденциальности, не дающая находящимся рядом услышать, о чем он разговаривает. Правда продолжался это разговор всего каких-то пару минут, после чего Дорнер отключил связь и, убрав поле, посмотрел на Майера несколько ошалелым взглядом.

— Марк, что-то случилось? — взволнованно спросил комиссар.

— Да. Со мной только что связался наш человек из командования звездных рейнджеров. Пару дней назад они обнаружили разбитый космолет и спасли единственного выжившего.

— И что тут такого? — удивился Арнольд.

— А то, — Марк откинул в сторону повисшую на нижней губе и давно погасшую сигарету, — что это был инопланетный корабль, а спасенным является не кто иной, как Кирилл Градов.


Малышев оглядел лекционный зал, заполненный чуть более чем наполовину и, мысленно поежившись от неприятного ощущения множества направленных в его сторону взглядов в которых смешалось все — от восхищения, до полного равнодушия, взял электронный мел.

— Итак, если учесть, что завихрения поля Дурова — Маркова вокруг т-образных эмиттеров растут по данной экспоненте, — гладкий цилиндрик мела заскользил по висящей перед ним доске, выписывая причудливые строчки формул, — то следует предположить…

Он вопросительно посмотрел на аудиторию и, дождавшись, когда над некоторыми партами вспухнут зеленые ромбики, ткнул пальцем наугад.

— Студентка третьего курса физико-математического факультета, Нелла Фардо, — почти по-военному отрапортовала вскочившая со своего места щупленькая девушка.

— Хорошо, — кивнул Андрей. — Так что нам следует предположить, мисс Фардо?

— Что дестабилизация данного поля произойдет в точке пересечения завихрений через н-ое количество времени, если не приложить усилия по перемене вектора формирования воронки равное силе завихрения помноженное на скорость истечения, — отчеканила та.

— Все верно, мисс, — улыбнулся Малышев. — Почти верно, но немного неправильно. Вы говорите о теоретических выкладках профессора Тарна, коим уже боле трех веков, однако мои исследования показали, что при пересечении дестабилизация происходит не всегда. В трех процентах случаев, слышите, в трех, — он поднял руку, показав аудитории три пальца, — в местах соприкосновения воронок образуется так называемый провал сингулярности Эндара- Вайковски и именно его образование позволяет нам…

Звонок заставил его прерваться на полуслове. Аудитория зашумела на разные голоса, зашуршала отъезжающими стульями, заполнилась мелодичными трелями входящих вызовов, разукрасилась парящими в воздухе плазмоэкранами персконов.

Андрей еще раз оглядел аудиторию, грустно усмехнулся, припомнив себя в эти годы и, подхватив с кафедры лежащий на ней пиджак, направился к выходу. Пройдя по коридору и спустившись по широченной мраморной лестнице, что лучше смотрелась бы во дворце какого-нибудь императора древности, он оказался на огромной заполненной студентами площади, посереди которой возвышалась монументальная композиция раскалывающегося атома. Окинув ее взглядом и найдя пару ошибок, непонятно зачем, но явно специально внесенных в нее создателем, Андрей подошел к ближайшему желтому столбу терминала такси и, проведя запястником перед глазком сенсора, нажал кнопку вызова.

— Профессор Малышев! Господин профессор!

Андрей оглянулся. К нему, ловко лавируя меж спешащими по своим делам студентами, приближалась худенькая фигурка в цветастом платьеце, бережно прижимающая к груди несколько книжек.

— Мисс Фардо?

— Уф, — девушка облегченно выдохнула и, улыбнувшись, посмотрела на Андрея ясным взглядом своих больших необычно золотистых глаз. — Я вас, наконец, догнала.

— Что-то случилось мисс…

— Нелла, просто Нелла, профессор, — снова белоснежная улыбка во весь рот.

Андрей мысленно вздохнул и воздел глаза к небесам.

Перейти на страницу:

Похожие книги