Читаем Искатель 4. Возвращение. 3 часть по 6 Главу полностью

Кир несколько раз стукнул затылком о стену лифта и грустно усмехнулся — не так он себе все представлял. Цифры на двери моргнули и замерли, а сама дверь ушла в сторону. Кирилл вышел из лифта, прошел через ангар, не обращая внимания на любопытствующие взгляды техников, и поднялся на борт через прорезанное в корпусе отверстие — его никто не останавливал. До боли знакомый коридор на этот раз уже почти освобожденный от обломков и подсвеченный висящими в воздухе шариками точечных светильников. Двери мостика были распахнуты, а внутри кипела работа. Часть стеновых панелей была демонтирована, обнажив переплетения кабелей, оранжевые купола защитных коробов, что скрывали внутри себя различные приборы и устройства, части каких-то уже демонтированных механизмов. Несколько человек увлеченно копались внутри всего этого, а еще двое склонились над разобранными пультами, водя над их внутренностями портативными сканерами, и что-то активно обсуждая друг с другом. Один из них видимо услышал шаги Кира и, обернувшись, приветливо помахал рукой.

— Господин Градов, рад, наконец, с вами познакомиться, — сказал он едва Кирилл подошел ближе. — Надеюсь, вы не расстроены здешним беспорядком?

— Да как сказать.

Кир оглядел "растерзанный" мостик, ощущая противоречивые чувства среди которых больше всего преобладала тихая щемящая душу грусть, о чем он честно признался стоящему перед ним технику.

— Понимаю, — кивнул тот. — Насколько мне известно, этот корабль долгие годы был вам почти что домом, так что не удивительно. Однако поверьте, попытайся мы его восстановить это был бы уже не ваш корабль, а его копия, слишком велики повреждения. С другой стороны его исследование дает нам довольно много интересной информации.

— Я бы назвал это препарированием, — буркнул Кирилл.

Брови техника удивленно взметнулись вверх.

— Извините…

— Да как вам сказать, — Кир почти ласково провел рукой по спинке капитанского кресла, которое еще не успели демонтировать. — Гера была не просто кораблем, она была почти живой…

— Искусственный интеллект… Понимаю. Впрочем, — он повернулся к своему напарнику. — Серг, продолжайте без меня, а я пока прогуляюсь с капитаном этой посудины, хочу показать нашу находку.

Тот, кого назвали Сергом, понимающе кивнул и, вновь активировав сканер, погрузился в дальнейшее изучение внутренностей пульта.

— Пойдемте за мной, — сказал техник. — Кстати, забыл представиться, Денис Петров старший научный сотрудник Арсонского университета, кафедра сверхсложных самообучающих систем.

Кирилл автоматически пожал протянутую руку.

Они прошли обратно по коридору, миновали вход и остановились возле покореженной шахты лифта ведущего на нижние палубы, рядом с которой чернел квадрат аккуратно вырезанного отверстия. Провожатый Кирилла оглянулся и, махнув рукой, чтобы он следовал за ним, полез внутрь. Узкий наклонный проход, больше похожий на вентиляционную шахту и вот они стоят в небольшом помещении, со стен и потолка которого свисают грозди зеленых кристаллов. Большинство из них сломаны, а их осколки хрустят под ногами, устилая пол мерцающим зеленым ковром.

— Вы тут когда-нибудь были? — спросил Петров.

— Нет, — Кирилл с удивлением осматривал помещение, о наличии которого даже не подозревал все эти годы. — Что это?

— Можно сказать мозг. Точнее его остатки.

— Хотите сказать…

— Да, — подтвердил его догадку Денис. — Это и есть ваша Гера, точнее то, что от нее осталось. Искусственный интеллект на базе самоорганизующийся кристалловидной структуры. Нечто подобное пытались создать наши предки лет триста четыреста назад, пока мы не перешли к вариативным плазмойдам и…

— Ее можно оживить? — несколько резко перебил его Кирилл.

— К сожалению, нет, — покачал головой ученый. — Гравиоудар нарушил их внутреннюю структуру, смотрите.

Он прикоснулся указательным пальцем к ближайшему кристаллу и тот отвалился от стены, осыпавшись на пол дождем мелких осколков.

— Идет стремительная деградация. Увы, мы можем лишь замедлить ее, но не остановить.

— Но почему? Как? — Кир растерянно посмотрел на непонимающего ученого. — Я ведь разговаривал с ней, перед тем как лечь в стазис. Она была в порядке.

— Не думаю, что в порядке. Скорее не хотела говорить вам. Думаю, она перенесла часть своих данных в так называемую быструю память, куски которой раскиданы по всему кораблю. Хотя нет, несколько неверно, — Петров прищелкнул пальцами, явно подбирая термины, чтобы объяснить случившееся. — Это скорее не память, а просто части единой системы. Эти кристаллы встречаются везде, по всему кораблю, это как спрут, большая голова и куча щупалец.

— Этот корабль и был Герой, а Гера была кораблем, а не его частью.

Перейти на страницу:

Похожие книги