Стена отсека вновь пошла буграми, продолжая выталкивать из своего нутра остальных десантников, и комната быстро наполнилась тихим гомоном голосов обсуждающих перелет и предстоящее задание. Ирина несколько минут слушала разговоры, чувствуя в голосах некоторых явный мандраж и проскальзывающие панические нотки, затем вздохнула и скосила глаза на присевшего рядом Гепа.
— Все будет в порядке, — сказал он вполголоса, не поворачивая головы, — ребята волнуются, но они готовы.
— Я это знаю, — так же тихо ответила Градова, — и уверена в них как никто, но все равно жаль, что стариков мало.
Она перевела взор на державшуюся в стороне от остальных молчаливую четверку спецназовцев, которые неторопливо и методично готовились к высадке, проверяя функциональность своей биодброни и исправность оружия.
Геп проследил ее взгляд и хотел что-то ответить, но стена отсека неожиданно с легким всхлипом разошлась, а в образовавшуюся дыру протиснулся высокий худощавый мужчина в тактической футболке, чей защитный рисунок постоянно и неуловимо менялся, стараясь подстроиться под окружение, отчего у смотревших на нее сразу же зарябило в глазах.
— Полковник, можно вас на пару слов, — пробасил он.
Ирина коротко кивнула и, поднявшись со своего места, хлопнула Гепа по плечу, добавив:
— Присмотри тут за всем.
Выйдя вслед за мужчиной в узкий коридор, Ирина дождалась, пока стена за ними закроется, после чего спросила:
— Капитан, что-то случилось?
— Нет, Ирина Анатольевна, просто у нас тут с господином Старком возникла пара кой-каких вопросов.
Ирина повернула голову и вопросительно посмотрела на стоящего у стены белобрысого широкоплечего парня в пятнистой форме.
— Старший лейтенант Старк, командир подразделения специального назначения "Пума", ОСМ, — белобрысый вскинул руку к голове. — Извините, не успел представиться на базе, грузили буквально с борта на борт.
— Я в курсе кто вы, — сказал Ирина. — Андре Старк, тридцать два года, родились на Целезии, в армии с двадцати двух лет, не женаты, но есть ребенок — мальчик, шесть лет. Награды, — она на секунду задумалась. — "Орден Славы" первой и второй степени, "Орден Пристона", серебряная…
— Все, все, стоп, — прервал ее Андре, рассмеявшись. — Я все понял, госпожа полковник, нас вам сдали, причем со всеми потрохами.
— А ты что в этом сомневался, — бросил Ронин, прислоняясь спиной к стене. — Командир должен все знать о своих подчинённых иначе он не сможет им доверять на все сто процентов.
— Я бы сказала по-другому, — ответила Ирина, улыбнувшись. — Командир должен все знать о своих подчиненных, потому как только тогда он сможет использовать их потенциал на все сто процентов.
— Тоже верно, — кивнул капитан, секунду подумав. — Впрочем, давайте без разглагольствований. Ирина Анатольевна, можно пару вопросов, а то перед отправкой как-то все сумбурно, толком и не обсудили.
— Я так вообще ничего не обсуждал, — буркнул Старк. — Высадили, влили в бошку краткий пакет с информацией, затем засунули в этот ваш…, - он демонстративно огляделся. — Даже не знаю, как это назвать.
— Перспективный космолет серии 3456, класс "оборотень", МПМК-7 "Искрящийся".
— Спасибо, сразу стало легче, — хохотнул лейтенант. — Хотя по мне так это какая-то живая хренотень, которая почему-то разрешила собой пользоваться. Точнее не собой, а своим брюхом, где мы сейчас и находимся, и стоит ей передумать, как нас тут же засосет обратно в стены и переварит. Бррр…
Он театрально передернул плечами.
— Ну, если вам так легче, то пусть так и оно будет, — улыбнулась в ответ Ирина. — Только в таком случае я бы советовала вам облачиться в скафандр, дабы уцелеть, если наш корабль вдруг задумает вас переварить. Хотя…
Она окинула десантника оценивающим взглядом и отрицательно покачала головой.
— Нет, слишком жилистый, наша "Искорка" любит помясистее, так что, лейтенант, можете на счет себя не беспокоиться.
Старк расплылся в белозубой улыбке, хотел что-то ответить, но Ронин его остановил.
— Народ, давайте оставим все эти препирательства и заигрывания на потом.
— Я…
— На потом.
Андре притворно тяжело вздохнул и лишь развел руками.
— Росичи совсем шуток не понимают.
— Всякой шутке свое время, — бросил Ронин и повернулся к Градовой. — Полковник, хочу спросить, как думаете высаживаться. Флота прикрытия нет. В систему мы зашли, но ведь стоит нам отлепиться от этой глыбы и пойти на посадку как нас сразу же засекут. Этот ваш кораблик конечно странный, тут Андре прав, но не думаю, что совсем уж не видим для радаров, да и тепловой след от входа в атмосферу такой громадины скрыть будет трудновато. Быстрый проход со сбросом в стратосфере — сильно раскидает, да и буча поднимется такая, что тем, кто уцелеет, на пару месяцев придется залегать где-нибудь. В план операции нас посвятили, там более менее все понятно, но как мы попадем к цели?
— Прыгнем прям отсюда.
Мужчины удивленно переглянулись.
— Переход в пределах атмосферы… самоубийство.
— Ага, видел я последствия подобной попытки, — криво усмехнулся Старк, — воронка на десяток километров. Идиотская шутка.