Томано нервно хихикнул, затем мотнул головой и, вздохнув полной грудью прохладный, сумрачный воздух, улыбнулся. Нет, на самом деле он ни о чем не жалеет, и, если бы ему пришлось проживать жизнь заново, то он вновь поступил бы так же. Его Хибика стоит сотен империй, а все его мысли просто от усталости. В конце концов, надо им с женой просто куда-нибудь слетать – развеяться, и все будет в порядке.
Легкий свист заставил Томано вскинуть голову и удивленно уставиться на пронесшиеся над лугом остроносые машины. Истребители заложили горку, сделали круг над домом и свечой ушли в небо. На миг небо закрыла огромная тень. Мацуто хмыкнул и, сунув потухшую трубку в рот, скрестил руки на груди, с прищуром наблюдая за проплывающим над крышей дома склайдером. Огромная машина на мгновение зависла в воздухе и, выпустив похожие на птичьи лапы посадочные опоры, медленно опустилась на землю, просев с громким «вздохом» амортизаторов. Ее борт прочертила светящаяся ярким светом линия, через мгновение превратившаяся в зев входного люка, из которого выдвинулась широкая лестница.
– Дорогая, к нам гости! – крикнул Мацуто, поправляя воротник рубашки и приглаживая несколько взъерошенные волосы.
– Кто еще там в такое время? – раздалось изнутри дома. – Неужели Рендолы наконец-то решили наведаться.
– Нет, милая, не угадала. Иди-ка лучше сюда. Поверь, ты будешь удивлена! – бросил Томано, угрюмо наблюдая за спускавшимся по трапу человеком, впереди и вслед за которым шло несколько фигур в боевых скафандрах, стилизованных под старинные доспехи. Впрочем, даже без этих своеобразных телохранителей Мацуто узнал бы этого человека. Слишком уж много воспоминаний было связано у него с этим низкорослым седовласым мужчиной в черных расшитых золотыми драконами одеждах, слишком много. Щека Томано нервно дернулась, а пальцы буквально впились в перила.
Тем временем солдаты замерли у входа на веранду, выстроившись на манер небольшого коридора, по которому неторопливо прошествовал прилетевший. Он поднялся по ступеням и остановился напротив Мацуто, окинув его усталым взглядом своих карих глаз.
Повисшая над верандой тишина буквально звенела от напряжения.
– Я всё-таки до сих пор твой император, – голос гостя был мягким и вкрадчивым, но, тем не менее, Томано почувствовал, как по спине пробежал неприятный холодок. Колени невольно подогнулись…
Тихое шуршание открывшейся двери за спиной.
– Не смей, Тома! – резкий оклик жены заставил Мацуто невольно вздрогнуть и выпрямиться.
– Не вздумай, дорогой, – повторила она уже более спокойным тоном, выходя из дома и останавливаясь напротив прилетевшего. Несколько долгих мгновений златовласая женщина и седой мужчина молча смотрели друг на друга, затем Хибика угрюмо поинтересовалась:
– Что тебе надо, отец?
Император неожиданно опустил взгляд.
– Я просто хочу поговорить, дочка, – тихим голосом ответил он, – просто поговорить, вот и все.
Женщина вздрогнула. Перед ней, склонив голову, стоял не грозный властитель Империи Солнца, а уставший от жизни, одинокий, растерянный старик. Хибика замерла в растерянности, не зная, как поступить, а затем вдруг звонко всхлипнула и, резко развернувшись, скрылась в доме.
Император проводил ее грустным взглядом и вновь повернулся к Томано.
– Может, присядем, если, ты, конечно, не против? – он указал глазами на стоящие у столика кресла.
Мацуто растерянно кивнул и жестом руки пригласил гостя садиться. Они долго молчали, лишь изредка обмениваясь малозначительными фразами. Хибика не возвращалась. Вместо нее на веранде появилась девочка-андроид, которая принесла поднос с чаем и печеньем, после чего замерла у дверей дома, словно ожидая дальнейших приказов.
Меж тем второе солнце планеты скрылось за горизонтом, и сумеречное время сменилось ночью, а вокруг веранды вспыхнула легкая синеватая дымка защитного поля, отгораживающая ее от ночного гнуса.
– Томано, ты бы не хотел вернуться?
Вопрос императора застал Мацуто врасплох. Он непонимающе посмотрел на правителя, с невозмутимым видом потягивающего чай из высокой кружки, и неопределенно повел плечами.
– Наверное, нет, – ответил он через какое-то мгновение. – К тому же в Империи я все еще мятежник, или вы забыли, какую награду пообещали за мою голову?
Император тяжело вздохнул и покачал головой.
– Не забыл, Томано, просто времена теперь изменились. И в последние годы я все чаще думаю, что вы с Хибикой были не так уж и не правы, говоря, что империи требуются перемены.
Томано с удивлением посмотрел на своего собеседника, не понимая к чему тот клонит.
– Хорошо тут у вас, спокойно, – император поднялся с кресла и, подойдя к перилам, несколько минут вглядывался в ночное небо. – Знаешь, Томано, на самом деле я с удовольствием бы поменялся с тобой местами. Остался бы тут, сидел бы в этом кресле, нянчил внуков.
– Они уже давно выросли, мой… ваше величество.