Читаем Искатель Искомого полностью

– Да, это единственная возможность, – согласился я. Инспекция была лишь одним из многочисленных начинаний Короля. Он пытался обезопасить народ Ксанта от нападений троллей и драконов. Он зачаровывал соответствующим образом дороги, делая их безопасными. В его времена уже можно было, не рискуя жизнью, добраться от Южной Деревни до многих других селений, что благоприятно повлияло на торговлю. Король мечтал о том, чтобы сеть безопасных путей покрыла весь Ксант, и мне была по сердцу эта его идея.

– Вы бы могли еще сделать столько хорошего! Вы должны жить, Ваше Величество! Всего несколько капель эликсира...

– Нет! – сказал он с несвойственным ему гневом. – Нет, мое время истекло. И коль скоро у нас нет под рукой Волшебника, мы создадим его сами. Я – Король, и следовательно мне видней, кто Волшебник, а кто нет. В будущем для этой цели следует учредить специальный совет старейшин, но этой реформой придется заниматься уже тебе...

– Я не понимаю вас, Ваше Величество! – Я и вправду был смущен и напуган, мне казалось, что он заговаривается.

– Сим объявляю... – Он жестоко закашлялся и с трудом перевел дыхание. – Что, будучи Волшебником Информации, ты достаточно умудрен в магии, чтобы принять корону Ксанта.

– Но, Ваше Величество... – ошеломленно вскричал я. – Я не...

Его слезящиеся глаза вспыхнули на секунду.

– Ты обвиняешь меня во лжи, Хамфри?

– Нет, конечно! Королевское слово – закон! Но...

– Тогда бери корону. Владей ею, пока не найдешь Волшебника, которому ты мог бы уступить ее со спокойной совестью.

– Но... – беспомощно сказал я.

– Бери! – сказал он, схватив меня за руку. – Клянись, что сделаешь все как должно!

Податься было некуда. Его взгляд лишал меня сил.

– Клянусь, – шепнул я.

Лишь после этого глаза его закрылись и пальцы разжались. Он был мертв.

Глава 6

Король

С короной в руках я вышел из комнаты покойного. Мари-Анна, Дана и королевский служитель смотрели на меня во все глаза.

– Король умер, – сказал я. – Я – новый Король.

– Волшебник Информации. Ну разумеется! – сказал служитель. – Он давно уже подготавливал вас к этой роли.

С несчастным видом я посмотрел на Мари-Анну и Дану. Они знали всю правду обо мне, и я чувствовал себя крайне неловко.

Но девушки лишь склонили предо мной головы.

– Ваше Величество, – произнесла Мари-Анна, и Дана ей не возразила. Деваться некуда – с поклонами пришлось смириться.

Церемония погребения была весьма утомительной. Доброго Короля Эбнеза похоронили, и его дом стал моим. Но трудности еще только начинались.

Ко мне приблизилась Мари-Анна.

– Ты должен жениться, – сказала она. – Таковы правила.

– Это верно, – сказал я. – Но я хотел бы жениться на тебе.

На глазах у нее показались слезы.

– Король Хамфри, я не могу. Я люблю тебя, но еще больше люблю мою невинность. Я должна покинуть тебя и уступить дорогу другой избраннице.

– Нет! – крикнул я. – Ты нужна мне!

– Тебе нужен мой талант вызывать копытных, – сказала она. – Но если ты быстро-быстро женишься на другой, я останусь и по-прежнему буду служить тебе.

Я рад был удержать ее даже и таким способом.

– Но на ком же еще мне жениться? – по простоте душевной спросил я.

– Гм...

Я оглянулся. Это была Дана, демонесса. И тут меня озарило: я понял смысл Ответа, данного мне оракулом.

– Ты должна выйти замуж за Короля! А мне предстоит покорение демона! Что все это значит, Дана?

– Это значит, что я люблю тебя, Хамфри, – сказала она. – И ты действительно покорил меня.

– Но ты же не могла знать заранее, что я стану Королем! Ты бы ничего не выиграла, любя меня.

– Да, это так, – согласилась она. – Моя совесть не позволяла открыть тебе мои чувства, потому что не хотелось разрушать ваши отношения с Мари-Анной. Поэтому я сосредоточилась на Короле Эбнезе, и я бы вышла за него при случае замуж и сделала бы счастливым до безумия, но настоящая моя любовь – это ты. Мне даже нравилось, что Король так неподатлив; ведь это давало мне возможность снова и снова путешествовать вместе с тобой.

Вот бы никогда не подумал! Мари-Анна была единственной женщиной, занимавшей мое воображение; сердце мое ныло при мысли, что она отказалась стать моей женой. Я высоко ценил помощь, которую оказывала мне Дана, но, увы, не вникал в мотивы, побуждающие демонессу помогать мне. Я был слеп, а это весьма опасное состояние, особенно для Королей.

– Надо полагать, опять всему виной твоя душа, – сказал я. – Нормальные демоны любить не могут.

Невольно я старался отсрочить решение о браке с демонессой.

– Да, мне с некоторых пор доступны и дружба, и любовь, – согласилась она. – И в этих чувствах, должна признать, что-то есть. Без души мне было скучно, с душой – грустно, а вот любовь к тебе сделала меня по-настоящему счастливой.

Я все еще не мог поверить. Внешность у меня неприглядная, рост маленький, одно лишь здоровье отличное. Я помог Мари-Анне, когда она была ранена, я с пониманием относился к ее невинности, так что любовь между нами должна была возникнуть естественно. Но демонесса – это ведь расчетливое и переменчивое во всех смыслах создание, способное очаровать и Короля. С чего бы это ей было в меня влюбляться?

Перейти на страницу:

Все книги серии Ксанф

Ксанф. Книги 1 - 20
Ксанф. Книги 1 - 20

Цикл романов о волшебной стране Ксанф, граничащей с Обыкновенией. Магия там является неотъемлемой частью жизни каждого существа. На протяжении цикла сменяется несколько поколений главных героев, и всех их ждут приключения, увлекательные и забавные.Содержание:1. Пирс Энтони: Заклинание для хамелеона 2. Пирс Энтони: Ксанф. Источник магии 3. Пирс Энтони: Ксанф. Замок Ругна (Перевод: И. Трудолюбов)4. Пирс Энтони: Волшебный коридор (Перевод: И Трудолюбов)5. Пирс Энтони: Огр! Огр! (Перевод: И Трудолюбов)6. Пирс Энтони: Ночная кобылка (Перевод: О Колесников, А Сумин)7. Пирс Энтони: Дракон на пьедестале (Перевод: И Трудолюбов)8. Пирс Энтони: Жгучая ложь (Перевод: В Волковский)9. Пирс Энтони: Голем в оковах (Перевод: В Волковский)10. Пирс Энтони: Долина прокопиев (Перевод: Ирины Трудалюбовой)11. Пирс Энтони: Небесное сольдо (Перевод: Ирина Трудолюба)12. Пирс Энтони: Мэрфи из обыкновении (Перевод: В. Волковский)13. Пирс Энтони: Взрослые тайны (Перевод: В. Волковский)14. Пирс Энтони: Искатель Искомого 15. Пирс Энтони: Цвета Ее Тайны 16. Пирс Энтони: Демоны не спят (Перевод: Виталий Волковский)17. Пирс Энтони: Время гарпии (Перевод: Виталий Волковский)18. Пирс Энтони: Проклятие горгулия (Перевод: Павел Агафонов)19. Пирс Энтони: Суд над Роксаной (Перевод: Виталий Волковский)20. Пирс Энтони: Злобный ветер (Перевод: А. Ютанова)

Пирс Энтони

Фантастика / Фэнтези / Юмористическая фантастика

Похожие книги