Вскоре она поравнялась с селением рыбарей и рыбарок. Головы у них были рыбьи, а ноги вполне человеческие, и, хотя само селение находилось в воде, пищу его обитатели добывали на берегу. Роза видела, как с помощью грудных плавников они ловко действуют довольно странными приспособлениями. Представьте себе палку с привязанной к верхнему концу прочной леской, на которой болтался крючок с приманкой. Мелкие зверьки хватали по наивности кусочек лакомства, попадались на крючок, и рыбари мигом утаскивали их в воду. Розе такой промысел показался крайне жестоким, но бранить чужие обычаи было не в ее правилах.
Затем она заметила немыслимо дряхлую старуху, также бредущую вдоль берега. При виде ее рыбари выпучивали и без того выпученные глаза и прятались в воду, явно не желая иметь с ней дела. Это встревожило Розу; ей не нравилось, когда кого-то сознательно превращают в отщепенца. Роза приблизилась к старухе. Та, сгорбясь в три погибели, несла куда-то тяжеленный мешок.
– Разрешите, я помогу вам? – сказала Роза.
Старуха уставилась на нее. Вблизи она выглядела еще отвратительнее, чем издали, и аромат от нее исходил далеко не цветочный. Одежда ее сплошь состояла из лохмотьев, обрывков, тряпиц и прочих лоскутьев.
– Давай, леди, помоги, – просипела она. – Если донесешь мешок до дому, ты мне очень поможешь.
– С огромной радостью, – сказала Роза. Она взяла мешок и с удивлением обнаружила, что он набит бивнями. Старуха собирала слоновую кость! – Позволено ли мне будет узнать ваше имя? Меня зовут Роза.
Старуха впилась в нее бусинами глаз.
– Имя мое – Перил, но рыбомордые кличут меня Морская Ведьма.
Роза встревожилась.
– Как это грубо с их стороны! Конечно же, я буду называть вас Перл.
– Перил, розовые ножки! – резко поправила ее старуха, и Роза поспешно извинилась за ошибку.
Ковыляла старуха весьма проворно, и Розе стоило немалых усилий идти с ней рядом, чтобы не попадать в облако невыносимого запаха, остававшегося за ее спутницей. Они остановились как раз напротив недостроенной башни из слоновой кости.
– Ты гляди! Опять мне дом сломали! – Старуха взвизгнула, как гарпия.
В виду имелась, однако, не башня, но груда щепочек, дощечек, жердочек и палочек. Трудно было представить, что этот мусор был когда-то домом. Но от вопроса Роза из соображений вежливости решила воздержаться.
– Нет ли у вас еще какого-нибудь пристанища?
– Есть одно. Уж до него-то эти мордорыбые не доберутся! – сказала Перил и заковыляла в сторону леса. На опушке маячил дуплистый кряжистый пень выше человеческого роста. Старуха вскарабкалась на него с удивительной для ее лет ловкостью и протиснулась в дупло. Затем из дыры показалось морщинистое лицо.
– Лезь сюда, дурочка! – повелительно проскрипела старуха.
Роза попробовала влезть на пень, таща за собой мешок со слоновой костью. Конечно, Принцессам не пристало карабкаться с мешками по всяким пням, но Роза пересилила себя и в конце концов каким-то образом влезла в дупло.
Внутри оказалось тесновато, сверху давил тяжелый мешок, платье было испорчено окончательно. Затем ноги Принцессы утратили внезапно опору, и Роза с неподобающим леди воплем рухнула куда-то вниз.
Упала она в воду. Рядом с плеском обрушился мешок. Роза забарахталась и, нащупав ногой скользкую каменную стенку, выбралась из воды на узкий карниз. Темнота вокруг стояла кромешная.
Где старуха?
– Перил! – крикнула Роза. – Ты жива?
Ответом был похожий на кашель смех.
– Пока – да. Но скоро все будет в порядке. – Голос раздавался откуда-то сверху.
– То есть как? – спросила в изумлении Роза.
– А вот так! Убью себя по-быстренькому – и все тут!
– Я не понимаю!
Старуха опять зашлась кашляющим смехом.
– А и не надо. Сиди здесь и жди, пока я за тобой не приду.
Роза взглянула вверх. Высоко-высоко она увидела пятно света. Вот свет погас на секунду и зажегся снова – это Перил вылезла через дупло. Иными словами, Роза находилась в колодце, выкопанном под старым пнем.
Кажется, она попала в беду. Не хотелось бы обижать старого человека такими подозрениями, но создается впечатление, что Перил подстроила ей ловушку. Вылезти из колодца по стенке невозможно: уцепиться – не за что, да у Розы бы и сил на это не хватило.
Итак, она в ловушке. Надо немедленно дать знать об этом Хамфри; он тут же прилетит на ковре и выручит ее. Да, но ведь она поссорилась с магическим зеркальцем и оставила его дома. Ах как глупо!
Тут она услышала отдаленное ржанье. Пегги! Крылатая лошадь нашла ее!
– Пегги! – крикнула Роза. – Помоги мне отсюда выбраться!
Но она и сама поняла бессмысленность своей просьбы. Лошадь, пусть даже и крылатая, ничего здесь не сможет сделать. Однако в следующий миг пришла другая мысль.
– Пегги, приведи Хамфри! Заберите меня отсюда! Быстро!
Ответом были понимающее ржание и тяжелое хлопанье крыльев. Пегги найдет его и все объяснит. А если не объяснит, то хотя бы встревожит, и Хамфри заглянув в другое магическое зеркало, поймет все сам.