Читаем Искатель Искомого полностью

Я с сожалением оторвался от Книги Ответов. После пяти лет изучения кое-что в ней было уже мне понятно. Не подлежало сомнению, что статьи, например, написаны мной самим, а вот расположение материала и бесчисленные сноски – дело рук кого-то другого. Самому бы мне нипочем так все по полочкам не разложить. Теперь я мог найти необходимый Ответ в течение нескольких минут и уверен, что со временем научился бы находить его еще быстрее. Иногда я просто принимался читать статьи – одну за другой. Читал – и поражался: какой кладезь знаний! Сколько сведений! Нет, все-таки не зря я прожил эти двадцать девять забытых мною лет!

– Ну, раз он хочет получить от меня Ответ, – сказал я, – то возраст тут не помеха. Дай-ка взгляну, какие ему назначить испытания.

– Ты собираешься подвергнуть испытаниям ребенка? – ужаснулась София. Иногда она вела себя довольно странно, да и не мудрено: выросла-то – в Мандении.

– Я не собираюсь подвергнуться нашествию детворы, – резонно возразил я. – С меня хватило нашествия этих деревенских простофиль.

Я заглянул в книгу – и поразился. Там значилось: «ИСПЫТАНИЙ НЕ НАДО». Я осведомился, почему я должен делать кому-то поблажку, и ответом мне было: «ПОЛИТИКА». Помаленьку уже раздражаясь, как это часто случалось со мной при общении с Книгой, я потребовал объяснений. «ПОТОМУ ЧТО ПРОСИТЕЛЬ – ВОЛШЕБНИК».

Я вытаращил глаза. Потом посмотрел на Софию.

– Пусть войдет, – проворчал я. – Он – Волшебник.

Обрадованная, она поспешила вниз. Я уже пробовал однажды выяснить по Книге, нет ли в Ксанте еще кого-нибудь с талантом Волшебника, но вопрос был задан давно, а будущее предсказывать Книга не могла. Теперь же она отозвалась немедленно, стоило Волшебнику приблизиться к замку.

Я захлопнул том. Волшебник! За все мои годы скитаний по Ксанту мне посчастливилось найти лишь одного – и тот оказался Королем Штормом! Чем больше я присматривался к его правлению, тем меньше оно мне нравилось. Парень оказался неплохим Волшебником, но Король он был никудышный, и Ксант в итоге сползал все глубже в Темные Времена, вместо того чтобы из них выбираться. Нам нужен был другой Король – справедливый, деятельный, способный восстановить былое величие Замка Ругна. Не исключено, что им станет этот явившийся ко мне мальчишка.

София ввела паренька.

– Добрый Волшебник, – обратилась она ко мне, как требовал этикет. – К вам – Трент.

Я постарался скрыть свое волнение. Прежде чем открыть мальчику его высокое предназначение, следовало узнать о нем побольше.

– Ну, здравствуй, Трент. И что же тебя сюда привело?

– Я Волшебник, – сказал он. – Я должен стать Королем. А мама говорит, что Король Шторм убьет меня, если приду к нему и потребую трон.

– Она права, – сказал я.

София издала сдавленное восклицание. Мысль о том, что на ребенка могут поднять руку, ошеломила ее.

– Пойди принеси молодому человеку ромовые бабы, – попросил я, чтобы удалить ее из кабинета. София вышла.

– Но я не хочу ромовых баб, – запротестовал Трент. – Я и сам их сделать могу.

– Имеется в виду: с помощью магии? – спросил я, пытаясь выяснить направление его таланта.

– Конечно. Хочешь посмотреть?

Еще бы!

– Ну, если тебе не трудно...

Трент огляделся. На краешке стола подслеповато крутил головкой заблудившийся книжный червь. Мальчишка указал на него и произнес:

– Ромовые бабы.

И тут же на этом месте возник маленький ромовый баобаб, усыпанный спелыми плодами. Прелестный аромат наполнил комнату. Мальчишка превратил червя в деревце! Вне всякого сомнения, талант, достойный Волшебника.

Впрочем, это могла быть и иллюзия. Необходимо было удостовериться.

– Ты разрешишь? – спросил я, протягивая руку к деревцу.

– Конечно. Червяк-то твой.

Я сорвал ромовую бабу и надкусил. Превосходно!

– Еще что-нибудь? – спросил Трент. – Я могу.

– Как насчет стакана молока? – сказал я.

Он ткнул пальцем. На месте ромового баобаба возник развесистый молочай весь в молочных и чайных стручках.

– Стакана сделать не могу, – сказал Трент. – Только что-нибудь живое.

– Этого вполне достаточно. – Я был полностью удовлетворен. Передо мной стоял Волшебник Трансформации живых существ. – Итак, ты хочешь знать, как стать Королем и уцелеть при этом?

– Верно.

Я услышал, что София возвращается.

– Маленький урок дипломатии, – сказал я. – Бабами не пренебрегай. Просто прими их такими, какие они есть.

– Хорошо.

София внесла блюдо с ромовыми бабами. Трент поблагодарил ее и выбрал бабу. Определенно, он был весьма способный ученик. Что ж, это неплохо.

– Легкого решения я тебе предложить не могу, – сказал я. – Для тебя существуют лишь два способа стать Королем. Первый – подождать, пока Король Шторм умрет...

– Но это всю жизнь ждать! – запротестовал он.

– А второй – подготовиться, накопить сил и свергнуть его. Но для этого, пока ты будешь жить в замке, тебе нужно пройти серьезную подготовку, ибо борьба за власть – дело жестокое.

– А? – Он казался растерянным. – Так ты все-таки потребуешь от меня годичной службы?

Перейти на страницу:

Все книги серии Ксанф

Ксанф. Книги 1 - 20
Ксанф. Книги 1 - 20

Цикл романов о волшебной стране Ксанф, граничащей с Обыкновенией. Магия там является неотъемлемой частью жизни каждого существа. На протяжении цикла сменяется несколько поколений главных героев, и всех их ждут приключения, увлекательные и забавные.Содержание:1. Пирс Энтони: Заклинание для хамелеона 2. Пирс Энтони: Ксанф. Источник магии 3. Пирс Энтони: Ксанф. Замок Ругна (Перевод: И. Трудолюбов)4. Пирс Энтони: Волшебный коридор (Перевод: И Трудолюбов)5. Пирс Энтони: Огр! Огр! (Перевод: И Трудолюбов)6. Пирс Энтони: Ночная кобылка (Перевод: О Колесников, А Сумин)7. Пирс Энтони: Дракон на пьедестале (Перевод: И Трудолюбов)8. Пирс Энтони: Жгучая ложь (Перевод: В Волковский)9. Пирс Энтони: Голем в оковах (Перевод: В Волковский)10. Пирс Энтони: Долина прокопиев (Перевод: Ирины Трудалюбовой)11. Пирс Энтони: Небесное сольдо (Перевод: Ирина Трудолюба)12. Пирс Энтони: Мэрфи из обыкновении (Перевод: В. Волковский)13. Пирс Энтони: Взрослые тайны (Перевод: В. Волковский)14. Пирс Энтони: Искатель Искомого 15. Пирс Энтони: Цвета Ее Тайны 16. Пирс Энтони: Демоны не спят (Перевод: Виталий Волковский)17. Пирс Энтони: Время гарпии (Перевод: Виталий Волковский)18. Пирс Энтони: Проклятие горгулия (Перевод: Павел Агафонов)19. Пирс Энтони: Суд над Роксаной (Перевод: Виталий Волковский)20. Пирс Энтони: Злобный ветер (Перевод: А. Ютанова)

Пирс Энтони

Фантастика / Фэнтези / Юмористическая фантастика

Похожие книги