Читаем Искатель. Книга 2 полностью

Полностью скрывшись от мальчика в дыму, неизвестный враг не стал двигаться и дальше по кругу, а пошёл напрямик. Метнув в парня сеть, он выхватил из-за спины кинжал и прыгнул следом, направив лезвие клинка в грудь нарушителю. Рема на мгновение окутали крылья грозы, тут же сжигая сеть а потом он убрал копьё в магический карман и прыгнул спиной назад с крыши. На удивление, противника не смутили ни пропавшая сеть, ни развеявшееся копьё, ни даже полёт с крыши, потому как он, не подумав ни секунды, прыгнул следом.

Уже в воздухе Ремиан использовал линзу в качестве опоры и за мгновение сделал сразу несколько действий. Перехватив руку с кинжалом, он выбил оружие из рук, после чего нанёс лёгкий оглушающий удар в голову и вместе с противником ввалился в помещение, снеся портьеру.

Всё это было не очень сложно, ведь не имея опоры в воздухе, невозможно нормально защититься, и похоже, противник парня рассчитывал сыграть на этом, но попался сам.

Краем магического зрения Рем заметил, как вооружились все находящиеся в комнате, но сначала надо было обезопасить себя от местного охранного элемента, а уже потом вести переговоры. Потому он сначала заломил руку своему оппоненту и, перехватив его за шею, встал. Поднявшись, Ремиан заметил, что, даже несмотря на все магические усиления и адреналин, противник кажется слишком лёгким, но не стал особо переживать на этот счёт.

Ещё не пришедшего в себя после удара в голову врага парень незатейливо оглушил молнией, пустив её по руке, которой удерживал того за шею. Правда, отпустив тело, Рему пришлось немного подкорректировать линзой падение.

“Я наконец одолел кого-то, не пролив крови, хех. Не хотелось бы, чтобы этот гоблин свернул теперь себе шею”, — с улыбкой подумал парень, переводя взгляд на замерших в комнате существ.

На этот раз обычным способом сняв плащ и маску, Ремиан отключил маскирующее кольцо и наконец представился. Только вот ответа так и не последовало.

“И тишина… Здороваешься тут с ними, а они… Ну я же точно слышал, что они ждут иномирца, вот он я, тот самый Странник, так что за дела?” — немного возмущённо размышлял Ремиан.

Воспоминания о событиях промелькнули слишком быстро, но Рем так и не заметил чего-то такого, что должно было заставить всех настолько притихнуть. Раз уж никто не хочет начинать диалог, ему придётся сделать это самому. Парень уже услышал, что один из гоблинов — член королевской семьи, и теперь, окинув взглядом всех находящихся в комнате, без проблем его отыскал.

«Ронт Каббарг, Уровень: 92, Гоблин, Прокуратор»

Родич короля выглядел довольно необычно, слишком светлая для гоблинов, почти белая кожа, с белыми же волосами и красными глазами. Строгие серые одежды лишь подчёркивали неестественный цвет кожи. Во взгляде была твёрдая уверенность, в ментальном фоне лёгкое удивление и беспокойство, обращённое к гоблину под ногами мальчика.

“То ли я стал сильнее, то ли гоблины и вправду настолько уязвимы к менталу”, — промелькнула мысль у Ремиана.

За спиной монаршего родственника стояло два гиганта, никак иначе назвать этих гоблинов бы не получилось. Громилы из отряда Артонга на их фоне выглядели детьми. То ли бойцы сами были намного крупнее, то ли такой эффект создавали воронёные латные доспехи, но, тем не менее, выглядело эффектно и контрастно с Ронтом.

— Посмею прервать сложившуюся тишину и повторить своё приветствие. Доброй ночи, Ваша Светлость, Ремиан Виллард к вашим услугам, глава древнейшего рода Виллард, Искатель и просто хороший человек, — тишина буквально звенела в воздухе, и тогда, тяжело выдохнув, парень добавил немного ментальной силы в голос и произнёс: – Мой учитель отправил меня помочь вам! У вас был для меня контракт на доставку груза!

После слов мальчишки и лёгкой волны ментала гоблины будто отмерли, после чего охрана Ронта выступила вперёд, Артонг со своей спутницей повторил их манёвр.

— Назад! Духи предков предсказали его появление, даже не пытайтесь ему навредить! — родич короля подал голос, его охрана сразу же отступила, а вот оставшуюся часть фразы он произнёс с нажимом в голосе и уже глядя на гостей: – Уважаемый глава благородного дома Виллард, приношу свои извинения за нападение, очень рад вашему появлению. Но отчего вы не воспользовались парадным входом? Распоряжение проводить вас и содействовать давно доведено до всех моих агентов в пределах города.

Охрана Ронта уже успела убрать оружие и отступила на пару шагов назад, чтобы снова оказаться за спиной своего господина. Артонг же с Воркой ненадолго замешкались и не успели убрать оружие.

Перейти на страницу:

Все книги серии Путь Искателя

Похожие книги