— И, судя по твоему лицу, ты знаешь, из-за чего они пришли. Отец скрестил руки на груди, ожидая моего ответа с серьёзным выражением лица. Я лишь кивнул и пошёл на выход. Не было времени всё объяснять, да и не любит стража долго ждать.
Глава 5
Глава 5.
Встреча с владетелем Гикрана.
С утра я едва мог переставлять ноги, всё тело ныло от боли в мышцах, думал, не дойду до двери. В какой-то миг меня сильно пошатнуло, но отец, шедший рядом, успел меня вовремя подхватить. Последний раз я себя так чувствовал, когда отец в наказание за мою провинность заставил меня вскопать задний двор. При этом вскапывал я почти сутки, а затем двое лежал в кровати, не имея сил подняться.
Я, поддерживаемый отцом, вышел во двор, где в меня устремились четыре пары глаз. Двое стражников, кому я сообщил о случившемся, отец Шиалы, а вот четвёртый человек мне был незнаком. Мужчина невысокого роста, лицо худощавое, морщинистое, одежда на нём явно из дорогих материалов, а судя по бросающим на него взглядам стражников, они явно опасаются этого человека.
— Доброе утро, меня зовут Крэн. — изобразил я неглубокий поклон. — Чем могу быть вам полезен? Мужчина приподнял левую бровь в лёгком удивлении, не ожидавший такого поведения от сына кузнеца.
— Какой воспитанный молодой человек, — ни к кому не обращаясь, произнёс неизвестный мне мужчина, — а ты на него наговаривал: «мол, балбес-балбесом, даром, что здоровый», — говоря, он повернулся к отцу Шиалы.
От услышанного мой отец, стоявший слева от меня, глянул на Калема с явно недовольным выражением лица, отчего тот поёжился и постарался спрятаться за спинами стражников.
— Прошу прощения, вы так меня удивили, молодой человек, что сам забыл про манеры.
— Меня зовут Аверон, и я являюсь голосом Юкая «Добрейшего».
— Крэн, вас желает видеть владетель Юкай «Добрейший», ему хочется лично с вами побеседовать. Мне же поручили лично сопроводить вас к нему.
— Могу ли узнать причину, почему господина Юкая заинтересовал мой сын? У него неприятности? — Отец старался говорить спокойно, не показывая своего волнения, но я-то его знаю, он явно сейчас не понимает, что происходит, и это его тревожит.
— Это по поводу вчерашнего инцидента, ваш сын убил в лесу двух человек.
«Мне показалось или я услышал, как челюсть отца упала на землю? Ох, надеюсь, показалось».
Я стоял не шевелясь, старательно делая вид, будто увидел нечто интересное на правом рукаве рубахи. Главное, не смотреть в глаза отцу, но я каким-то шестым чувством ощущал, как он сверлит меня взглядом.
— Уважаемый Аверон, дозволено ли мне узнать, при каких обстоятельствах это произошло? Так случилось, что мне об этом ничего не известно, а мой любимый сын не поставил меня в известность о столь незначительном событии.
— «О, а это что такое интересное у меня на ботинке», — перевёл я свой взор с рукава на ботинок.
— Думаю, ваш сын всё подробно расскажет по возвращению домой, а вам с нами идти не следует. У меня чёткое распоряжение: хотят видеть исключительно только Крэна, если владетель пожелал видеть мальчика с отцом, то мне бы так и сказали.
— Доброго вам дня, а теперь нам нужно поспешить, Юкай не очень любит ждать. Развернувшись, Аверон направился на выход со двора, за ним поспешил Калем, желая скрыться от сердитого кузнеца.
Я бросил взгляд на отца и пожал плечами — мол, так получилось, — и двинулся вслед за Авероном, а за моей спиной пристроилась стража.
***
Мы подошли к стене с железными воротами, внутри которых жил правитель города Гикран. Стража, вооружённая мечами, стоявшая на охране ворот, заметив Аверона, мигом расступилась, пропуская нас во двор. Внутри я ещё ни разу не бывал. Когда мы вошли во двор, я в изумлении рассматривал всё и вся вокруг. Чего и кого тут только не было.
Например: в стойле возле дальней стены стояли лошади белого, черного и рыжего окраса. Некоторые из которых, по рассказам отца, могли стоить более сотни золотых.
Рыцари в сияющих на солнце доспехах, покрытые в железо с головы до пят, стояли в охранение у небольшого каменного здания.
«Интересно, а что там за дверьми? Может, сокровищница», — но все эти мысли быстро вылетели из головы, когда я увидел ЕЁ...
Однажды мимо меня, Вилиары и мамы на большой скорости проезжала карета невероятной красоты с запряжённой в неё не менее шикарной четверкой лошадей. И сегодня мне посчастливилось разглядеть личную карету Юкая вблизи. Пока Аверон разговаривал с человеком, одетым в богатые одежды, я обошёл карету по кругу. Сам корпус кареты сделан из красного дерева с золотыми вставками на окнах, сиденья обшиты красной кожей, а главное и самое интересное для меня — это колеса. На них установлены железные спицы. У всех остальных виденных мною ранее карет стояли обычные деревянные. Не представляю, во сколько обошлось владельцу заиметь такую красоту.