Читаем Искатели полностью

— Вижу, — кивнул Эймос. — Но там его нет. Ни одна ветка не согнута. Там нет никаких следов присутствия человека.

— Всё верно — там его нет. Но ты видишь заросли кустов, которые расположены чуть дальше и спускаются к самой воде? Видишь то место, где они образуют почти непролазную чащу? Я уверен, что он где-то там. А попал он туда после того, как прополз по лугу, который весь зарос травой почти по пояс человеку. Я уверен, что если мы пройдём тем лугом, то обнаружим его следы. Но лучше я пойду прямо вперёд. Пойду прямо на него. Естественно, не показывая ему, что я понимаю, что он там находится...

— Но для чего?! Он же просто выстрелит в тебя, когда ты подойдёшь совсем близко, подойдёшь к нему на расстояние прямого выстрела, и всё!

Мартин посмотрел на Эймоса:

— Потому что ты должен прикрывать меня. И опередить его. Ты должен выстрелить в него раньше, чем он выстрелит в меня.

Эймос нахмурился:

— Хочешь послужить живой мишенью, Мартин? Не слишком ли это опрометчиво?

— Я просто верю в твою меткость, вот и всё. И верю, что ты сможешь по-настоящему хорошо прикрыть меня, не дав ему никакого шанса.

Эймос поморщился:

— Чёрт подери, Мартин, но ведь до того места, где он должен скрываться, слишком большое расстояние. Слишком большое для гарантированного прицельного выстрела.

Мартин скривился:

— А разве есть у нас какой-то другой способ выманить его оттуда? Он может сидеть в этих непролазных кустах у самой кромки воды хоть целую вечность. Но разве у нас есть время на это?

— Нет, — помрачнел Эймос, — времени у нас как раз нет. Но я не желаю подвергать тебя такому страшному риску.

— Другого выхода всё равно нет, Эймос. Я пойду. — Мартин выдавил улыбку: — Сделаю вид, что иду набирать из ручья воду в наши фляжки. Надеюсь, он в это поверит.

А ты следи за кустами. Как только увидишь малейшее шевеление в них...

— Не надо меня учить! — отрезал Эймос. Он взял ружьё и отполз в сторону. Удобно устроившись в зарослях травы, он навёл ружьё на то место, где, как они теперь предполагали, мог скрываться индеец, и стал напряжённо ждать.

Мартин между тем двигался вперёд, непринуждённо помахивая фляжками. Глаза его блуждали. Он не хотел, чтобы индеец перехватил его взгляд и сообразил, что Мартин понимает, где тот находится.

Выстрел прозвучал так громко, словно стреляли прямо у него над ухом. Мартин упал на живот и вытащил из кобуры револьвер. Затем он вскочил на ноги и помчался вперёд — туда, где должен был лежать мёртвый индеец.

— Эй, стой! Ложись! Ложись, чёрт бы тебя побрал! — загремел голос Эймоса. — Я не уверен, что я в него попал. Слышишь? Ложись на землю!

Мартин услышал, как Эймос мчится к нему, тяжело перепрыгивая через кочки и мокрую траву. Он рухнул на землю и вжался в неё лицом, молясь, чтобы пули не задели его. От него сейчас требовалось лишь одно — лежать совсем тихо и надеяться, что Эймосу удастся справиться с краснокожим.

Эймос с разбегу упал в траву рядом с Мартином. Лицо его светилось.

— Я ошибся, Мартин. Я всё-таки достал его. Это был поразительно меткий выстрел. Пуля попала ему прямо в спину. Вон он лежит. Видишь?

Мартин посмотрел в направлении, которое указывал ему Эймос, и разглядел контуры смуглого обнажённого тела, лежащего в траве.

— Да, — прошептал он, — вижу.

Они медленно поднялись. Индеец лежал не шевелясь. Эймос осторожно приблизился к нему, схватил упавший в траву нож краснокожего и забросил его в реку.

— Тебе надо бы найти его лук, — сказал Мартин.

— Лук, говоришь? Как бы не так! Вот из чего он пытался убить тебя! — Эймос подхватил с земли ружьё системы Спенсера. — Он целился в тебя с расстояния в пятнадцать футов. Удивительно, как он не попал.

Мартин смешался.

— Но я даже не слышал, как он снял ружьё с предохранителя.

— Это-то тебя и спасло — он так и не успел этого сделать. Ружьё по-прежнему стоит на предохранителе. Видишь? — Продемонстрировав Мартину ружьё индейца, Эймос швырнул его в воду вслед за ножом.

— Он может говорить? — понизив голос, спросил Мартин Паули.

— Он заговорит, никуда не денется. А ты садись-ка быстренько на свою лошадь!

— Для чего? — не понял Мартин.

— К нам сюда движутся двое рейнджеров. Они идут вдоль течения этого ручья. Я увидел их пару минут назад, когда случайно обернулся. Их от нас отделяет не больше мили. — Глядя Мартину в глаза, Эймос отчеканил: — Ты должен перехватить их и задержать насколько возможно!

— Ты хочешь, чтобы я вступил с ними в бой? — угрюмо спросил Мартин.

— Нет, ни в коем случае. Просто попробуй поговорить с ними. Говори им всё, что придёт тебе в голову. Главное, чтобы ты говорил как можно дольше, а они как можно дольше слушали тебя.

— А если они арестуют меня?

— Ну и пусть! Главное, чтобы ты задержал их и дал мне время допросить этого индейца, ясно?

Мартин со всех ног побежал к своей лошади.

<p><strong>Глава 34</strong></p>
Перейти на страницу:

Все книги серии Время героев

Ямайский флибустьер
Ямайский флибустьер

Испанский плантатор Антонио Бенавидес тайно прибывает в Порт-Ройял, где договаривается со своим деловым партнером Коллинзом о контрабандной поставке на Кубу партии африканских невольников. После ухода испанца Коллинз вызывает капитана флибустьеров Рока Бразильца, своего агента и должника, и предлагает ему перехватить судно Бенавидеса, которое должно доставить в условленное место большую сумму денег, предназначенных для оплаты негров-рабов. Когда судно под командованием Мигеля Бенавидеса, сына дона Антонио, появляется в водах Москитового острова, его захватывает шайка Бразильца. Пираты требуют выкуп за пленных испанцев, но из-за трагической случайности деньги вовремя не доставлены, и Бразилец убивает Мигеля Бенавидеса и всю его семью. Однако судьба всегда воздает по заслугам…

Виктор Кимович Губарев

Приключения / Морские приключения

Похожие книги

1917, или Дни отчаяния
1917, или Дни отчаяния

Эта книга о том, что произошло 100 лет назад, в 1917 году.Она о Ленине, Троцком, Свердлове, Савинкове, Гучкове и Керенском.Она о том, как за немецкие деньги был сделан Октябрьский переворот.Она о Михаиле Терещенко – украинском сахарном магнате и министре иностранных дел Временного правительства, который хотел перевороту помешать.Она о Ротшильде, Парвусе, Палеологе, Гиппиус и Горьком.Она о событиях, которые сегодня благополучно забыли или не хотят вспоминать.Она о том, как можно за неполные 8 месяцев потерять страну.Она о том, что Фортуна изменчива, а в политике нет правил.Она об эпохе и людях, которые сделали эту эпоху.Она о любви, преданности и предательстве, как и все книги в мире.И еще она о том, что история учит только одному… что она никого и ничему не учит.

Ян Валетов , Ян Михайлович Валетов

Приключения / Исторические приключения