Читаем Искатели приключений полностью

Я вскочил и стал быстро одеваться. Я еще не знал как, но в этот раз я отыщу его, в этот раз он не ускользнет от меня. Потому что я должен убить его.

<p>23</p>

Когда я вышел из комнаты, за спиной у меня возник Котяра. Спустившись в холл, я заглянул в комнату отца.

— Как он?

— Все еще спит, — ответил доктор.

Повернувшись, я двинулся по коридору к лестнице. Навстречу мне поднималась Ампаро. Она остановилась, в этот раз она не изображала из себя принцессу.

— С твоим отцом все в порядке?

— Да, он спит.

— Ты тоже спал, — сказала Ампаро. — Я хотела пообедать вместе с тобой.

— Потом, — ответил я, продолжая спускаться по лестнице. — Сейчас у меня есть дела.

Выйдя на улицу, я сделал знак шоферу.

— Куда мы едем? — спросил Котяра.

— В порт.

Я не стал дожидаться, пока передо мной распахнут дверцу автомобиля, и перелез через нее на переднее сидение, Котяра втиснулся в машину уже на ходу.

— А зачем?

— Чтобы найти мужчину с бородой, того самого, который сбежал.

— Как ты собираешься это сделать? Полиция и солдаты обшарили весь город, но не смогли найти и следа.

Подав плечами, я велел шоферу подъехать к пирсу, на котором был вчера. Выйдя из машины, я подошел к небольшому мостику и увидел вчерашних мальчишек, ловивших рыбу.

— Эй, крестьяне!

Они угрюмо взглянули на меня, потом переглянулись и снова вернулись к своему занятию.

— Эй, крестьяне, — снова позвал я. — Вчера вы клянчили у меня несколько сентаво, а сегодня я принес вам сто песо!

Они недоверчиво уставились на меня.

— Идите сюда, я вас не трону.

Некоторое время они колебались, потом отложили удочки и подошли к мостику. Старший снял шляпу.

— Что вам нужно от нас, ваша честь.

— Разыскать одного человека. — Я описал им управляющего Ла Коры, упомянув о вандеиковской бородке. — Прошлой ночью он был в этих местах, я хочу выяснить, где он теперь.

Мальчишки переглянулись.

— Это трудно.

— Трудно даже за сто песо?

— Полиция уже искала этого человека и не смогла найти, — сказал старший.

— Но им не обещали за это сто песо, — сказал я в направился назад к машине.

— Мы не хотим иметь неприятностей с властями, ваша честь.

Я обернулся.

— Никаких неприятностей не будет. Мальчишки снова переглянулись.

— Мы попробуем что-нибудь сделать.

— Отлично. Я приеду сюда через два часа. Если сообщите мне что-нибудь дельное, станете богаче на сто песо.

Я вернулся к машине, в глазах Котяры светилось неподдельное уважение.

— Ты думаешь, они раскопают след?

— Если они так голодают, как ты говоришь, то раскопают. А теперь поехали домой, надо достать денег.

Вернувшись, я прошел в кабинет отца. Я знал, что в нижнем ящике стола он хранит небольшую железную шкатулку, ключ от которой лежал там же в ящике. Открыв шкатулку, я достал оттуда сто песо. Почувствовав внезапный голод, я спустился в кухню и попросил приготовить мне что-нибудь поесть.

В половине пятого мы с Котярой уже снова были в порту.

— Я же говорил тебе, что они ничего не найдут, — самодовольно заметил Котяра. — Они даже не пришли.

— Придут.

Мы вернулись к машине и стали ждать. Мальчишки появились минут через двадцать. Показавшись в начале аллеи на противоположной стороне улицы, они свистнули нам, помахали руками и спрятались. В сопровождении Котяры я перешел через улицу и зашел в аллею, где нас не было видно.

— Принесли песо? — спросил старший из мальчишек. Я достал из кармана деньги.

— А вы что-нибудь узнали?

— Узнали да не уверены, заплатите ли вы нам?

— Я тоже не уверен, что вы скажете мне правду после того, как получите деньги.

Мальчишки переглянулись и пожали плечами.

— Придется доверять друг другу, — сказал я. Старший мальчишка согласно кивнул и сообщил:

— В три часа ночи мужчина, подходящий под ваше описание, сел на корабль, что у седьмого причала. Это корабль под панамским флагом.

— Если вы лжете, то поплатитесь за это!

— Мы не лжем, ваша честь.

Я отдал мальчишкам деньги и побежал к машине. Выскочив на седьмом причале, я отыскал корабль и бросился по трапу, но вахтенный остановил меня.

— Мы через час отваливаем, — коротко бросил он. — Никаких посетителей.

— Пошли, — сказал я Котяре и побежал вниз по трапу.

Я выпрыгнул из машины на ходу и промчался мимо охранников прямо в кабинет президента. Сидевший за столом президент удивленно посмотрел на меня. Возле него находились несколько человек. Не успели они и рта раскрыть, как я выпалил:

— Я знаю, где находится полковник Гутьеррес!

— Какое отношение к твоему вторжению имеет полковник Гутьеррес?

— Но ведь он и есть сеньор Гуардас, — сказал я. — Тот с бородкой, который сбежал.

Президент не колебался ни секунды, он снял трубку телефона.

— Передайте капитану Борджиа, чтобы немедленно прибыл к подъезду вместе с отрядом! Президент повернулся ко мне.

— Где он?

— На корабле под панапским флагом, у седьмого причала. Надо торопиться, до отплытия осталось меньше часа.

Президент встал и направился к двери.

— Но мы не можем задержать отплытие корабля, ваша честь, — запротестовал один из советников президента. — Это будет нарушением международных соглашений!

Президент сердито обернулся к нему.

Перейти на страницу:

Все книги серии The Adventurers - ru (версии)

Похожие книги

8. Орел стрелка Шарпа / 9. Золото стрелка Шарпа (сборник)
8. Орел стрелка Шарпа / 9. Золото стрелка Шарпа (сборник)

В начале девятнадцатого столетия Британская империя простиралась от пролива Ла-Манш до просторов Индийского океана. Одним из строителей этой империи, участником всех войн, которые вела в ту пору Англия, был стрелок Шарп.В романе «Орел стрелка Шарпа» полк, в котором служит герой, терпит сокрушительное поражение и теряет знамя. Единственный способ восстановить честь Британских королевских войск – это захватить французский штандарт, золотой «орел», вручаемый лично императором Наполеоном каждому полку…В романе «Золото стрелка Шарпа» войска Наполеона готовятся нанести удар по крепости Алмейда в сердце Португалии. Британская армия находится на грани поражения, и Веллингтону необходимы деньги, чтобы продолжать войну. За золотом, брошенным испанской хунтой в глубоком тылу противника, отправляется Шарп. Его миссия осложняется тем, что за сокровищем охотятся не только французы, но и испанский партизан Эль Католико, воюющий против всех…

Бернард Корнуэлл

Приключения