Читаем Искатели приключений полностью

— Нормально.

— Уже нашел что-нибудь?

«Черт бы его побрал», — подумал Сергей. В этом городе нет секретов.

— Есть несколько предложений, но я еще не решил.

— А я только сегодня вспоминал тебя. — Бригадир замолчал, ожидая, пока официант поставит коньяк и отойдет от столика. — Интересовался, чем занимается Сергей Никович.

Сергей молча посмотрел на него.

— Я подумал, что если ты еще ничего не нашел, то я мог бы кое-чем тебя заинтересовать. Ну хотя бы на то время, пока ты раздумываешь над многочисленными предложениями.

Сергей поднял рюмку.

— Будь здоров. — У этого слизняка была манера тянуть резину.

— Твое здоровье.

Сергею следовало брать инициативу в свои руки, иначе разговор мог закончиться ничем. Тепло от выпитого коньяка приятно разлилось по телу.

— Так что ты задумал? Бригадир понизил голос:

— Ты же знаешь, в отеле полно туристов, и среди них есть богатые одинокие леди. Они не решаются выходить вечером без провожатого.

Сергей оборвал его:

— Ты предлагаешь мне стать жиголо? Бригадир протестующе поднял руку.

— Боже упаси! Эти женщины никогда не прибегают к услугам жиголо, у них слишком высокое положение в обществе. Они никогда не позволят себе появиться с кем-нибудь, кто ниже их по происхождению.

— Так что ты тогда предлагаешь?

— Некоторые их этих женщин заинтересованы в общении со светскими людьми и будут очень признательны тому, кто введет их в общество.

Сергей внимательно посмотрел на бригадира.

— И это все?

Бригадир выразительно пожал плечами.

— Остальное на твое усмотрение.

— Не понимаю, — сказал Сергей. — К чему ты клонишь?

— Я устраиваю тебе встречу с леди и за это хочу иметь пятьдесят процентов от того, что ты получишь.

Сергей отхлебнул из рюмки. Этот проходимец наверняка еще что-нибудь сдерет с клиентки за знакомство.

— Двадцать пять процентов.

— Согласен.

Сергей моментально пожалел о своей щедрости, бригадир, наверное, согласился бы и на десять процентов.

— Тут есть одна леди, — продолжил бригадир. — Она живет в отеле уже почти неделю. Сегодня утром, когда я приносил ей американские газеты, она снова спросила, не могу ли я ей помочь. Если тебя интересует, она сейчас в вестибюле.

Сергей замялся. Может быть, следовало поискать другое занятие — уж очень не хотелось, чтобы его выставляли на показ. Он плотно сжал губы, борясь с искушением послать этого деревенщину ко всем чертям. Но в ушах до сих пор стоял вопль домовладельца. Сергей поднялся и машинально поправил галстук.

— Ладно. Но только если она мне понравится. Когда они вошли в вестибюль отеля, бригадир прошептал:

— Вон она, в красном кресле, в углу.

Женщина подняла взгляд как раз в тот момент, когда Сергей повернулся в ее сторону. Он был удивлен. Она вовсе не была старой — что-то около тридцати или чуть больше. Сергей всегда считал, что услугами жиголо пользуются только старые женщины. Темно-голубые глаза женщины внимательно смотрели ю Сергея, он почувствовал, что краснеет, и отвел рзгляд.

— Ну, как она тебе?

— Какое это имеет значение, — ответил Сергей, но, увидев удивленный взгляд бригадира, добавил:

— Все в порядке. Вполне возможно, что это будет здорово.

— Вот и хорошо. Она милая, тебе будет хорошо с ней.

— Она замужем?

Бригадир возмущенно посмотрел на Сергея.

— За кого ты меня принимаешь? Я не такой дурак, чтобы заставлять тебя тратить время на одиноких женщин.

У миссис Харви Лейкоу было двое детей школьного возраста, четыре миллиона долларов, оставленных родителями, и муж, твердо убежденный в том, что если этим летом он уедет из Америки, Рузвельт найдет способ помешать его делам.

— В этом году я не могу уезжать, — сказал он. — Никто не знает, какую подлость выкинет этот парень из Белого дома.

— А что он может сделать? Ну даже если и сделает, у нас все равно останется достаточно денег.

— Ты как будто не понимаешь, что сейчас в стране депрессия, — с раздражением ответил муж. — Рузвельт хочет передать все этим чертовым профсоюзам.

— А ты собираешься помешать ему? Муж сердито вскочил.

— Да, Боже мой! По крайней мере ему не достанется мой бизнес!

Она промолчала. Это был не его бизнес, в действительности не его. Компанию много лет назад основал ее отец и после их свадьбы взял Харви к себе на работу. После смерти отца она унаследовала контрольный пакет акций, и Харви автоматически стал президентом. Но об этом теперь как-то уже все позабыли.

— Я еду к себе в офис.

— А еду в Париж. Одна, если ты не хочешь ехать со мной, — сказала она, внезапно приняв оешение.

— Но ты ведь будешь скучать, ты же там никого не знаешь.

Она молча ждала, когда он все же предложит поехать вместе, но он так и не сделал этого. И вот теперь, проведя неделю в одиночестве в парижском отеле, она вспомнила его слова. Да, ей было скучно, ей было одиноко в городе, который не любит одиноких женщин.

Выйдя из ванной, она посмотрела на себя в большое зеркало. Ей было тридцать восемь, и хотя фигура потеряла девическую стройность, она все равно выглядела моложе своих лет. Груди до сих пор оставались упругими, они никогда не были у нее слишком большими, поэтому не обвисли от собственной тяжести, живот по-прежнему оставался плоским.

Перейти на страницу:

Все книги серии The Adventurers - ru (версии)

Похожие книги

8. Орел стрелка Шарпа / 9. Золото стрелка Шарпа (сборник)
8. Орел стрелка Шарпа / 9. Золото стрелка Шарпа (сборник)

В начале девятнадцатого столетия Британская империя простиралась от пролива Ла-Манш до просторов Индийского океана. Одним из строителей этой империи, участником всех войн, которые вела в ту пору Англия, был стрелок Шарп.В романе «Орел стрелка Шарпа» полк, в котором служит герой, терпит сокрушительное поражение и теряет знамя. Единственный способ восстановить честь Британских королевских войск – это захватить французский штандарт, золотой «орел», вручаемый лично императором Наполеоном каждому полку…В романе «Золото стрелка Шарпа» войска Наполеона готовятся нанести удар по крепости Алмейда в сердце Португалии. Британская армия находится на грани поражения, и Веллингтону необходимы деньги, чтобы продолжать войну. За золотом, брошенным испанской хунтой в глубоком тылу противника, отправляется Шарп. Его миссия осложняется тем, что за сокровищем охотятся не только французы, но и испанский партизан Эль Католико, воюющий против всех…

Бернард Корнуэлл

Приключения