Читаем Искатели приключений. полностью

Родригес проверил на прочность раствор, скрепляющий камни, убеждаясь в его прочности, снял со спины автомат и извлек из-под ствола стальной шомпол. Тонкий, но прочный штырек в его сильных руках заерзал вокруг округлого булыжника, заложенного в верхнем правом углу, скалывая кусочки цемента. Шомпол для такой работы был не очень удобен, скользил в ладони, натирал ее до красна наконечником.

— Дай-ка я, — попросил Глотов у полковника инструмент, когда тот покривился и затряс кистью от боли.

Раствор крошился, пылью сыпался на смятые, невысохшие штанины. Камень сидел прочно в своем гнезде.

— Надо по-другому, — зачесал затылок Борисов. — Студент, держи штырь прямо.

Забрав у Родригеса автомат, он приставил деревянный приклад плашмя к головке шомпола и, осторожно постукивая с обратной стороны кулаком, прогнал его насквозь. Шомпол выдернули назад, а в пробитое отверстие, к которому все так и приникли, потянуло сквозняком.

Эта маленькая победа так вдохновила, что они с большим усердием продолжили работу. Цемент выковыривали целыми кусками, дергая шомполом в разрастающейся щели взад и вперед. Камень потерял былую устойчивость, закрутился, едва на него налегали.

— Может выбить его? — подумал вслух Глотов. — Разок долбануть прикладом как следует, он и вылетит.

— Я бы не торопился, — покачал головой Васильев. — Кто его знает, что там за стенкой?

Он сменил взмокшего полковника, беря в ладонь нагревшийся шомпол. Несколько энергичных рывков, и крупный цементный ошметок полетел под ноги. Булыжник вовсю вращался, угрожая в любой момент вылететь. Загнав под него шомпол почти на половину, Васильев примерился и удачно подцепил его. Каменюка вылетел из кладки и покатился со стуком по коридору.

— А теперь отойди, — Родригес сместил его от отдушины и заглянул в нее.

— Ну, что там? — заволновались за его спиной.

— Ничего не вижу, темень. Дайте мне фонарь.

Включив батарею, полковник направил мощный луч в пробоину, выглядывая сбоку от фонаря. Краем глаза он увидел вблизи какие-то стеллажи, громоздкие ящики в проходах, запертую дверь помещения. Стеклянным, отразив свет фонаря, блеснула лампа на потолке, закрытая сетчатым колпаком.

— Тише! — шикнул он, отключая фонарь. — Кажется мы попали по назначению.

<p>30</p>

Едва был вывернут первый камень, кладка потеряла былую прочность, и последующие вынимались из нее уже куда легче. Стенка была вполовину разобрана, когда полковник Родригес попросил всех поберечься и отойти от нее, окончательно ее не обвалил.

Грохот обвалившейся стены и раскатывающихся по полу камней показался людям непомерно громким. Они обмерли и затаили дыхание.

Миновала минута, растянувшаяся для них в целую вечность, но ничего не изменилось.

— Дрыхнут охраннички! — сообразив в чем дело, прошептал Васильев. — Сейчас, должно быть, ранее утро?…

Проем был перегорожен железным стеллажом, сдвигать который поостереглись, больно шумно. Полковник повел желтым лучом по пустой нише, примеривая промежуток между ней и верхней полкой, и счел его достаточным, чтобы пролезть человеку. Вручив под сохранность фонарь Глотову, он лег грудью на прогнувшееся листовое, приваренное к каркасу, железо и, выгибаясь всем телом, выполз в помещение.

— Вылезайте… — нагнувшись к полке, зашептал он, и, поймав за локти лезшую Глорию, вытянул ее к себе. Тем же приемом он перетащил сюда и Ирину.

Только теперь, оглядевшись изнутри, обнаружив на стеллажах цинки с патронами, готовые к применению пулеметные ленты, одноразовые гранатометы и даже гранаты, а на деревянных ящиках в проходах между ними — китайские иероглифы и русский шрифт, он догадался, куда их вывела кривая. Ирония судьбы занесла их в оружейный склад мистера Крафта.

Господину управляющему и в голову не приходило, что на его остров однажды могут заявиться чужаки, да еще и разгуливать по подземным галереям, которых, быть может, под базой десятки километров. Потому, в некоторых помещениях он дал команду заложить камнями лишние выходы, считая и эту меру достаточной…

«Удачно мы зашли!» — радовался полковник, вскрывая попавшийся ящик, где, судя по трафаретовой надписи, лежали пулеметы советского производства.

Измазываясь в ружейной смазке он вытащил пулемет Калашникова, с которым на Кубе умеет обращаться каждый подросток, и повернулся с ним к друзьям.

— Ни фига себе! — удивленно свистнул Глотов, глядя на пулемет.

Полковник отстегнул от него сошки и поставил на пол. Заученным движением откинул ствольную крышку, забрал со стеллажа набитую патронами ленту и заправил ее в механизм.

— А вы чего стоите? — повернул он голову к мужикам. — Берите, что понравится.

Васильеву приглянулся израильский автомат «Узи», который он раньше видел разве что на видео, в крутых боевиках, где кровь людская льется «аки водица». Повесив его на плечо, взял два запасных магазина, заткнул их за пояс джинсов, немного подумал и, не удержавшись от соблазна, прихватил «Беретту».

— Я и обращаться с ним не умею, — говорил через ряд от него профессор, крутя чешский компактный автомат.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Мохнатый бог
Мохнатый бог

Книга «Мохнатый бог» посвящена зверю, который не меньше, чем двуглавый орёл, может претендовать на право помещаться на гербе России, — бурому медведю. Во всём мире наша страна ассоциируется именно с медведем, будь то карикатуры, аллегорические образы или кодовые названия. Медведь для России значит больше, чем для «старой доброй Англии» плющ или дуб, для Испании — вепрь, и вообще любой другой геральдический образ Европы.Автор книги — Михаил Кречмар, кандидат биологических наук, исследователь и путешественник, член Международной ассоциации по изучению и охране медведей — изучал бурых медведей более 20 лет — на Колыме, Чукотке, Аляске и в Уссурийском крае. Но науки в этой книге нет — или почти нет. А есть своеобразная «медвежья энциклопедия», в которой живым литературным языком рассказано, кто такие бурые медведи, где они живут, сколько медведей в мире, как убивают их люди и как медведи убивают людей.А также — какое место занимали медведи в истории России и мира, как и почему вера в Медведя стала первым культом первобытного человечества, почему сказки с медведями так популярны у народов мира и можно ли убить медведя из пистолета… И в каждом из этих разделов автор находит для читателя нечто не известное прежде широкой публике.Есть здесь и глава, посвящённая печально известной практике охоты на медведя с вертолёта, — и здесь для читателя выясняется очень много неизвестного, касающегося «игр» власть имущих.Но все эти забавные, поучительные или просто любопытные истории при чтении превращаются в одну — историю взаимоотношений Человека Разумного и Бурого Медведя.Для широкого крута читателей.

Михаил Арсеньевич Кречмар

Приключения / Публицистика / Природа и животные / Прочая научная литература / Образование и наука
Медвежатник
Медвежатник

Алая роза и записка с пожеланием удачного сыска — вот и все, что извлекают из очередного взломанного сейфа московские сыщики. Медвежатник дерзок, изобретателен и неуловим. Генерал Аристов — сам сыщик от бога — пустил по его следу своих лучших агентов. Но взломщик легко уходит из хитроумных ловушек и продолжает «щелкать» сейфы как орешки. Наконец удача улабнулась сыщикам: арестована и помещена в тюрьму возлюбленная и сообщница медвежатника. Генерал понимает, что в конце концов тюрьма — это огромный сейф. Вот здесь и будут ждать взломщика его люди.

Евгений Евгеньевич Сухов , Евгений Николаевич Кукаркин , Евгений Сухов , Елена Михайловна Шевченко , Мария Станиславовна Пастухова , Николай Николаевич Шпанов

Приключения / Боевик / Детективы / Классический детектив / Криминальный детектив / История / Боевики