Читаем Искатели сокровищ полностью

Младшая из двух леди глянула в это отверстие, открыла ставни и очень сердито обратилось к нему:

— Ну?!

Освальд же заговорил так:

— Мне очень жаль, и я хочу попросить у вас прощения. Мы хотели поиграть в сыщиков, поэтому мы и заглянули вчера в ваше окно. Я видел салат и слышал, как вы говорили, что купили лосося на три с половиной пенса дешевле, и я понимаю, как некрасиво подсматривать чужие секреты, особенно секреты леди, и я обещаю вам, что этого больше никогда не повториться, и прошу вас простить меня на этот раз.

Леди сперва нахмурилась, а потом рассмеялась и говорит:

— Так это ты вчера свалился и разбил все эти цветочные горшки? А мы-то думали, что пришли грабители и страшно перепугались! Ничего себе, какую ты шишку набил, бедняга!

И она еще немного поболтала со мной и сказала, что они с сестрой не хотят, чтобы люди знали, что они остались дома, а все потому… — но тут она замолчала и сильно покраснела, а я сказал: — Я думал, что вы все в Скарборо, ваша служанка так сказала Элайзе. Почему вы не хотите, чтобы люди знали, что вы дома?

А она еще сильней покраснела, а потом снова засмеялась и сказала мне:

— Не твое дело, почему. Надеюсь, шишка у тебя скоро пройдет. Спасибо за твои прекрасные мужественные слова. Тебе-то уж точно стыдится нечего.

И тут она поцеловала меня, и я, представьте, даже не поморщился. А потом она сказала мне: «Теперь ступай, а я — я открою ставни, отдерну занавески — сейчас же, немедленно, пока еще не стемнело и пусть все видят, что мы дома, а вовсе не в Скарборо!»

Глава четвертая. Доброй охоты

Когда мы получили четыре шиллинга (нашу долю закопанного сокровища), мы должны были попробовать то, что предлагал Дикки, то есть ответить на объявление насчет леди и джентльменов, которые имеют свободное время и хотят заработать два фунта в неделю, но вышло так, что нам понадобилось сперва купить еще много разных вещей.

Доре нужны были новые ножницы, и она собиралась купить их на свои восемь пенсов, но Алиса сказала:

— Это ты должен купить ей ножницы, Освальд, потому что это ты сломал Дорины ножницы, когда выковыривал из наперстка мраморный шарик.

Все верно (правда, я уже почти забыл об этом), но ведь шарик в наперсток загнал вовсе не я, а Г. О., поэтому я и сказал ей:

— Г. О. виноват ничуть не меньше, чем я. Почему бы и ему не заплатить?

Освальд заплатил бы за эти чертовы ножницы, не жалко, но должна же быть хоть какая-то справедливость.

— Но он же еще маленький! — вступился Дикки, а Г. О. заявил, что он уже не ребенок и они чуть было не поцапались, но Освальд всегда готов поступить благородно, поэтому он предложил:

— Слушайте! Я заплачу шесть пенсов, а остальное заплатит Г. О., и пусть приучается к аккуратности.

Г. О. согласился, он, на самом деле, совсем не плохой парень, только потом я выяснил, что на самом деле два пенса за него внесла Алиса.

Потом нам понадобились краски, а Ноэлю нужен был карандаш и еще на полпенни бумаги, чтобы писать стихи, и без яблок тоже, знаете ли, жить скучновато. Так вот мы извели почти что все деньги, и пришлось нам отложить это объявление на потом.

— Надеюсь, — заметила по этому поводу Алиса, — что у них не наберется чересчур много леди и джентльменов к тому времени, когда мы снова скопим деньги, чтобы попросить у них образцы и инструкции.

И я тоже этого побаивался: уж очень выгодным казалось мне это предложение, и мы каждый день заглядывали в свежую газету, но объявление по-прежнему было на месте, так что мы решили, что все в порядке.

Потом мы попробовали быть сыщиками, только никакого толку из этого не вышло, и тут, когда у нас кончились почти все деньги, кроме моего полупенса и двух пенсов у Ноэля, трех у Дикки и еще двух-трех у девочек, мы снова собрали военный совет.

Дора пришивала пуговицы к выходному костюму Г. О. На свои денежки он купил складной нож и аккуратненько срезал все пуговицы со своего костюма. Если б вы только знали, сколько там было пуговиц, — Дора считала каждую, пока пришивала. Всего оказалось двадцать четыре, считая те маленькие на рукаве и те, которые на самом деле не расстегиваются.

Алиса тем временем учила Пинчера делать стойку, но он не такой дурак, чтобы слушаться, когда ему ничего не предлагают взамен, а все остальные тем временем пекли в камине картофель. На улице по-прежнему было жарко, но мы специально для этого развели огонь. Печеный картофель — отличная вещь, если срезать то, что обгорело, но Дора все равно сперва заставляет мыть картошку, а то обзовет грязнулей.

— Что же нам делать?! — спросил Дикки. — Ты всегда говоришь «Давайте что-нибудь сделаем!», а что сделаем — и сама не знаешь.

— Объявлением мы пока заняться не можем. Давайте попробуем кого-нибудь спасти, — предложил Освальд. Как вы помните, это была его собственная идея, но он никогда на ней не настаивал, поскольку он и сам знает, что нехорошо заставлять людей делать то, что нравится тебе, но не им.

— А Ноэль что предлагал? — спохватилась Алиса.

Перейти на страницу:
Нет соединения с сервером, попробуйте зайти чуть позже