— Похоже, уже начинаются разговоры о том, что мы все это придумали ради рекламы. Во всяком случае, Спенсер Уэст об этом упомянул. Мне показалось, что у него возникли кое-какие, сомнения, и, видимо, не у него одного. Может быть, пора с этим покончить?
— Давай подождем до конца фестиваля. После последнего инцидента местная газета посвятила тебе несколько строк, что и требовалось. Так что пусть себе говорят что хотят. Плевать нам на это. Наши затраты окупятся с лихвой.
— Твои затраты, — уточнила Вики.
— Уверяю тебя, ради твоей карьеры я готов пойти и не на такие расходы.
Улыбка Вики погасла. Она пристально взглянула на Досона.
— Ты очень добр ко мне.
— Ради тебя я готов на все, моя радость. Вики встала и развязала пояс шелкового халата, одетого на голое тело.
Яростная волна желания накатила на Досона.
— Черт, какая же ты красивая!
Снова улыбнувшись, Вики выключила свет и подошла к нему вплотную. Она коснулась его губами, и Досон отдался на милость блаженной пытке. В отличие от других женщин, с которыми ему приходилось все делать самому, Вики всегда брала инициативу в свои руки и ласкала его с умением опытной куртизанки. Досону оставалось лишь наслаждаться ее искушенными ласками.
И вскоре Холланду было уже не до того, чтобы терзаться мыслями о недавней интрижке, которую он позволил себе в Лос-Анджелесе с рыжеволосой красоткой. Все равно Вики никогда не узнает о его изменах. Впрочем, он всегда был чрезвычайно аккуратен.
Ему нравилось думать, что он соблюдает эти меры предосторожности из уважения к Вики. Как-никак она его жена и заслуживает этого.
И последнее, что вспомнилось Досону, прежде чем кульминационный взрыв начал сотрясать его тело, это оценивающий взгляд Джека Фэрфакса, обращенный к афише, на которой была изображена Вики. Наверное, он размышлял о том, какова Вики в постели.
Фэрфаксу никогда не суждено узнать ответа на этот вопрос, подумал Досон, потому что в отличие от его первых двух жен Вики никогда ему не изменяет.
Самое главное для нее — это деньги и главные роли в фильмах. И хотя Вики, как и всякая другая женщина, довольно ловко умела изображать наслаждение, Досон знал, что секс ее не слишком интересует. Просто она отдавала ему свое тело в обмен на те блага, которые он ей гарантировал.
Она обходилась ему недешево, однако стоила тех денег, которые он на нее тратил. Много женщин перебывало в его постели, но ни одна из них Вики и в подметки не годилась.
Позже, когда Досон лежал удовлетворенный и опустошенный, в голову ему вновь закралась неприятная мысль: зачем он путается с другими?
Глава 11
Джек глубже погрузился в расслабляющее тепло бассейна с подогревом. Над его поверхностью поднимался парок, невидимый в темноте, однако теплый воздух, облаком окутывавший бассейн, ощущался явственно.
Когда несколько минут назад Джек сюда спустился, он не стал включать свет. Лампочки, находившиеся под водой, он тоже выключил. И теперь водная гладь освещалась лишь холодным светом луны и звезд.
Раскинув руки, Джек запрокинул голову и стал задумчиво глядеть в ночное небо. Было два часа ночи. Они с Элизабет вернулись домой около часа.
Насколько он мог судить, она сразу же отправилась спать, и это почему-то вызвало у него раздражение. Как она могла заснуть, когда он лежал в постели, глядя в окно на окутанные мраком горы? Ответ на этот вопрос напрашивался сам собой. То, что он, Джек, лежит в постели через стенку, ее абсолютно не волнует.
Целый час проворочавшись с боку на бок, Джек наконец решил, что если уж он не в состоянии заснуть, то не стоит и мучиться — в бассейне ему будет думаться гораздо лучше. Вообще обычно самые интересные идеи посещали его среди ночи. Правда, и самые глупые тоже. Взять, к примеру, ту, что заставила его начать с Элизабет роман, ни словом не обмолвившись о своей связи с уничтожением компании «Гэллоуэй». Полгода назад эта блестящая идея пришла ему в голову в четвертом часу утра.
Джек прислушался к приглушенному шуму мотора и тихому бульканью текущей в бассейн воды. Кроме этих звуков, до него доносился лишь едва слышный шорох колышущихся на ветерке веток.
Внезапно ему пришло в голову, что большую часть сознательной жизни он ставил себе цель и целиком сосредоточивался на ней. Его отец, Сойер Фэрфакс, как-то сказал ему, что это Божий дар, такой, как, например, сочинять музыку или писать картины. И ты можешь или пользоваться этим даром, или нет. Если нет, он тебя покинет. И Джек решил пользоваться этим даром на всю катушку.
Полгода назад он совершил большую ошибку, поставив себе одновременно две цели: Элизабет и «Экскалибур».
Первой он не добился, а теперь был очень близок к тому, чтобы упустить и вторую.
За спиной послышался звук открывающейся стеклянной двери.
— Джек? — послышался изумленный голос Элизабет. — Что, черт побери, вы там делаете?
— Думаю.
— Неужели? Подождите минутку. Я составлю вам компанию.
— Не уверен, что это хорошая идея, — пробормотал он, однако, по-видимому, недостаточно громко. Во всяком случае, Элизабет его не услышала.