Читаем Искажающие реальность. Деревня. полностью

Пока стояло рабочее время, через интернет согласовал сроки получения первых плат. Наш с Фёдором план по размещению заказов у разных производителей успешно претворялся в жизнь. Вот-вот должна была появиться первая партия плат, которые останется только соединить между собой и установить в уже готовых корпусах. Благодаря необычности нашего генератора, о нас быстро узнавали. Заказов было более чем достаточно. Наверное, правильно было бы заняться заработком денег, но я уже заболел игрой. Эти реальные дела, реальные деньги, реальные проблемы казались мне какими-то пресными и не важными после той, полной опасностей неисследованной жизни. Даже понимая, что все, что я здесь делаю, очень важно, не мог дождаться вечера, когда можно будет погрузиться в игру. Я знал, что игромания - это реальная болезнь и ловил себя на мысли, что у меня все симптомы, но успокаивал себя, что «Искажающие реальность» не совсем игра. А возможно и более реальна, раз существуют все эти космические расы, большая межзвёздная политика, технологии, которые и не снились землянам. Да, супруга мне всё чаще пересказывала разговоры экипажа Гэкхо, с которым она до сих пор летела в космическом челноке. Эти огромные мохнатые существа не хуже земных диванных экспертов, собирающихся на кухнях за рюмкой чая, обсуждали плюсы и минусы космических рас. Разбирали принимаемые правителями решения. Решали кто прав, а кто виноват в частых конфликтах. И пусть звучали эти разговоры, иногда довольно наивно из уст какого-нибудь грузчика или повара маленького корабля, но заставляли задуматься о необъятности мира. Наша огромная планета в этом свете теперь виделась маленькой песчинкой, населённой отсталыми аборигенами, среди тысяч других цивилизаций давно уже бороздящих космические просторы.

Наконец к вечеру появился Фёдор, тоже уставший и небритый. Видно было, что беготня его сильно утомила, но при этом результатами он был доволен.

- Надеюсь, через недельку продадим твою схему. Пять клиентов железных и три под вопросом, - рассказывал он.

- Ну, отлично, - меня почему-то не интересовала ни цена вопроса, ни то, как именно он это будет проворачивать. Я на каком-то подсознательном уровне знал, что Фёдор обязательно возьмёт свой процент, но обмануть меня даже не попытается. Интересно, откуда это знание? Отголоски повышенного восприятия?

- Чем потом займёмся? – спросил он.

- Здесь или там? – я уже довольно подробно рассказал Фёдору всё, что знал об игре.

- Хотелось бы и тут и там, - рассмеялся Фёдор.

- С одной стороны дел полно. Чем заняться можно, просто непочатый край, - начал философствовать я, - Представляешь, там межзвёздные перелёты, антигравитационные двигатели, да и вообще, куда не кинь – настолько далеко шагнувшая вперёд наука, что нам и не снилось. Какую-нибудь простенькую вещицу разберём или схему найдём и можно здесь технологическую революцию совершить. Вот только мы с генераторами так погрязли, что я думаю, придётся выбирать, тут работать или там. А то ни тут, ни там ничего не успеем. Я всё больше убеждаюсь, что не справляюсь один. Нужны помощники и больше времени. Для себя я уже точно определился, что займусь тамошними исследованиями. А ты думай, время ещё есть.

Глава 29. Переводчик-космонавт.

Дома меня ждала вылезшая из своей капсулы Анюта:

- Мы долетели!

- Ну и как тебе первый контакт с внеземной цивилизацией?

- Ну, так себе, - Анюта густо покраснела, - обмишурилась в общем.

- Чего так? У тебя же космолингвистика почти сорок, - поддразнил я жену.

- Вообще-то не сорок, а уже пятьдесят три! Просто те фильмы, которые мне дали смотреть для изучения языка… они наподобие тех, которые ты из Германии привозил в девяностые на видеокассетах. Ну, видимо, и набор слов там специфический.

Я не смог удержаться и расхохотался. Представил, что учу немецкий язык на основе тех самых фильмов.

Анюта злобно посмотрела на меня, но всё же продолжила рассказ. Из её рассказа выходило, что при заполнении декларации о причине въезда на станцию, их команда, благодаря её переводу, сообщила чиновнику, что они едут с грузом лучших девочек Гэкхо веселить Миелонцев. Особых проблем это не вызвало, чиновник даже порекомендовал местный дом удовольствий, куда им стоит обратиться. Только тогда ещё команда корабля считала, что это обычная гостиница.

На станции, прямо в том самом доме удовольствий, где они сняли себе комнаты, она довольно быстро нашла себе учителя и выпросила у капитана послать её на обучение Миелонскому языку в долг. Капитан, у которого отсутствовала валюта Миелонцев, сначала просто отказывался, а потом предложил расплатиться товаром, выдав ей несколько аметистов.

Целые сутки в заведении команда корабля кутила в кредит. А кредит был получен благодаря рекомендации таможенника, оказавшегося каким-то родственником владельца этого места. И вот только сейчас Анна, всё это время пытающаяся разобраться в хитросплетениях местного диалекта, начала понимать, чего натворила.

Перейти на страницу:

Похожие книги