Читаем "Искажающие реальность" Компиляция. Книги 1-14 (СИ) полностью


«Ангельская Пыль». Стандартная PCP пневматическая винтовка калибра 6,35 мм (модифицированная)


Внимание! На оружии установлены следующие модификации:


+20 Настильность траектории


+3% вероятность нанесения критических повреждений


+40% наносимых повреждений при критических попаданиях


Внимание! У оружия имеется собственное имя: «Ангельская Пыль», данное ему первым владельцем. Удалить или сменить название невозможно


Требования к характеристикам: Ловкость 13, Сила 12


Требования к навыкам: Ружья 20


Внимание! Оружие было повреждено и восстановлено. Мощность выстрелов снижена на 17%

Меня терзали сомнения по поводу использования восстановленного оружия, и я крутил пневматику в руках, критически рассматривая следы пусть и достаточно качественного, но всё же отнюдь не заводского ремонта. Чувствуя мои сомнения, косматый завхоз продолжал меня уговаривать:

– Компоновка буллпап – затвор, спусковой механизм и все тяжёлые элементы перенесены назад для удобства и меньших габаритов. Комар, ты не смотри, что оно не новое и неказистое. Когда-то взрывом винтовку покоцало, но наши умельцы отремонтировали и выпилили новое ложе. Пусть и не такое красивое, как в оригинале было. Но тут главное, чтобы оружие стреляло, а с этим проблем как раз нет. С этой пневматической винтовкой сам Лозовский когда-то ходил!

– А что имя оружию даёт? И почему «Ангельская Пыль»? – поинтересовался я, уже решив для себя, что возьму эту пневматику, пусть даже она и далеко не новая.

– Да ничего не даёт, – буркнул недовольно Василиади. – Все эти собственные имена для оружия – просто понты. Ну и ещё желание выделить свой предмет из дюжины таких-же, чтобы не перепутать. А по поводу названия ничего не знаю, вот у бывшего хозяина и спрашивай! Будешь брать? Только сразу учти, лучше для двадцатого уровня у меня на складе всё равно ничего нет!

Я отдал завхозу свою старую пневматику и взамен её повесил себе на плечо «Ангельскую Пыль». Полагающийся к ней в комплекте специальный насос и несколько коробок со свинцовыми 6,35 мм пульками я сразу же убрал в инвентарь.

– А можно мне ещё парочку осколочных гранат? – полюбопытствовал я и, видя недовольную мину на лице прижимистого хозяйственника, поспешил добавить: – Вчера был момент, что я лишь чудом не попал в плен к Тёмной Фракции. И с собой, как назло, не было ничего такого, чтобы гарантированно отправить себя на перерождение и не даться врагу живым. Вот я и подумал про гранаты – и себя убить, и врагов прихватить с собой…

– Комар, вот сейчас ты серьёзно вырос в моих глазах… – впервые в словах завхоза проскользнули нотки уважения.

Василиади снова удалился, но на этот раз почти моментально вернулся:

– Держи. Тут четыре осколочных РГД-5, вот к ним запалы. Запалы хорошие, заводские, принесённые из реала. И ещё, поскольку нормальной замены твоему дробовику пока нет, наскрёб к нему патронов. В этой коробке двадцать пять штук. Но учти, это действительно последние! Так что попусту не жги – тут у нас и свинец в дефиците, и капсюлей нормальных наши производственники ещё не научились делать.

Я поблагодарил Василиади, и в этот момент возле нас остановился уже хорошо знакомый мне «автобусик». Приподнялся брезент, и пулемётчик Кислый из кузова призывно махнул мне рукой:

– Комар, давай живее! Нам уже пора отправляться на Античный Пляж!

Я запрыгнул в «автобус», и командир группы закрыл накинутый на кузов брезент. Восьмиколесное чудовище взревело дизелем и рвануло по уже накатанной дороге развозить бойцов на посты. Мне стоило больших трудов не выдать своего недоумения. Неужели меня всё-таки отправляют на Античный Пляж? А как же тогда вчерашние слова дипломата фракции про некое секретное задание?! Но стоило «автобусику» отъехать на пару километров от Столицы и въехать в густой покрытый туманом лес, Кислый попросил Сан-Саныча притормозить.

– Комар, выпрыгивай! Зачем не знаю, но мне приказано высадить тебя тут прямо на развилке. Да и нечего тебе сейчас делать на Античном Пляже. Там ночью приходила крайне рассерженная кентавриха по имени Филира – тебя спрашивала и требовала вернуть жемчуг за некачественный товар. Никакой «волшебной ночи любви» у неё не вышло.

– Не налез? – предположил я с невольной усмешкой.

Перейти на страницу:

Похожие книги