Но спрашивать ничего не решились, с неодобрением поглядывая на худенького малыша, так и сыпавшего звонкими вопросами.
— Сен, а мы пойдем бить нутриев? Или ловить медузов? А разве их можно есть? Нет? А кого тогда? А мы далеко пойдем? А Урса с нами пойдет? А Иннуман на чужаков сегодня ругалась, — тут голосок Хира опасливо притих, — сказала, чтоб никто не уносил миски в комнаты… А одна девочка уносила.
— Во-первых, не говори больше слово чужаки. Они нам не чужие, мы их взяли в свой дом, и они теперь наши. А скоро возьмем и других. Говори просто — дети. Или — воспитанники Урсы. А Иннуман права, запасов в комнатах делать не нужно, в тепле еда быстро пропадет, и у детей будут болеть желудки. Только не нужно ругаться, я ее попрошу, чтоб давала детям второй завтрак и полдник, и никто не будет уносить миски. Впрочем, сегодня каждый сможет сделать новую миску, — предводитель хитро усмехнулся, а Канир уныло подумал, что, похоже, работать придется целыми днями.
На берег они пришли очень быстро, и здешнее море просто потрясло рыбацких ребятишек. В основном тем, что лежало где-то внизу, и сквозь серую морось был виден длинный изгиб ровного как стол, пляжа. Никаких камней, скал и бурлящих среди них волн не было и в помине. И не только возле самого берега, но и дальше, сколько можно было разглядеть.
— Там внизу живут нутрии, — доверчиво сообщил Каниру шустрый малыш, — очень много. Мы их теперь едим, вкусное мясо. А в море медузы, из шкурок Канкир делает пластинки для окон.
Парнишка присмотрелся и ему показалось, что он видит сквозь пелену бродившие вдоль пляжа темные фигурки.
— А как мы туда попадем?
— Нам туда не нужно, — отозвался Сен, — внимательно рассматривая что-то под ногами, — о, нашел! Смотрите!
Он быстро поддел копьем плоский камень, лишь чуть больше других выступавший над поверхностью и Канир с изумлением разглядел несколько судорожно болтающихся когтистых лапок. Предводитель торопливо бросил на неизвестное животное клочок тряпки и оно сразу крепко обхватило лоскут.
— Мешок, — поднимая за край лоскута краба, скомандовал Арсений, и ловко швырнул первую добычу в подставленную Урсой тару, — ну вот и есть первая тарелка! А заодно мясо на суп!
— Где тарелка? — не понял Хир.
— Из панциря краба получится отличная тарелка, — пояснил землянин, высматривая следующую жертву, — ага, вот ты где спрятался!
Швырок копьем, тряпка, мешок, — Канир начал понемногу подозревать, что предложенная им работа не так уж и тяжела.
Однако, хотя рыбацкие дети и привыкли к труду, первым очередного краба поймал тот самый малыш, Хир, кажется. Он вообще оказался очень глазастым и вскоре возбужденно подпрыгивал, крича, — Урса, мешок, я еще нашел!
Вскоре повелитель отдал свое копье кому-то из жаждущих испытать охотничье везенье, и взял второй мешок, крабы обнаруживались буквально на каждом шагу. Канир, исподтишка следивший за подопечными, с удивлением обнаружил, что новое занятие пришлось им очень по душе и никто больше тайком не оглядывается на уютное тепло нового дома. А когда Канир и сам поймал первого краба, его охватил такой охотничий азарт, что парнишка напрочь забыл про всякие подозрения.
Однако вскоре заметил, что их веселый визг и беготня привлекли внимание нескольких юных домочадцев из его поселка, отправившихся на разведку местности. Между этими подростками и беспризорниками всегда были довольно натянутые отношения, иногда переходившие в откровенную войну, поэтому Канир настороженно поглядывал на приближающуюся толпу, от которой не ожидал ничего хорошего. Парнишка с тоской вспоминал оставленный под тюфяком нож, не раз спасавший его в драке. Старшина вслух не одобрял таких потасовок, но особенно не вмешивался, не желая ссорится с сильными рыбацкими домами. Да и не стоят беспризорники, подброшенные им морским драконом, потери поддержки самых крепких рыбаков. К тому же собственный сынок тоже не против немного поразмяться, гоняя по камням этих заморышей.
— Ну, и что вы там стоите, как американские наблюдатели? — насмешливый голос Сена застал врасплох рыбацких парнишек, — ну ка, подключайтесь к работе.
И сунул свой мешок в руки самого рослого, случайно попав на сына Барвила.
— Быстро бегать умеешь? Вот сейчас и проверим, — повелитель насмешливо оглядел его дружков, — а вы доставайте свое оружие и помогайте. Да запомните, если кого толкнете или обидите, даже нечаянно, мало вам не покажется.
— А что ты им сделаешь? — с восторженным ужасом выдохнул прибежавший с крабом Хир.
— Придумаю, у меня очень богатая фантазия, — зловеще пообещал Арсений, и ни у кого из юных гаран не хватило смелости спросить, что такое «фантазия» и где он ее прячет.
Однако рыбацкие отпрыски, припомнив наставления старших, даже мысли о том, чтоб хоть ненароком задеть приблуд, сразу отбросили. Точно зная, мало того что от этого Аркстридского демона попадет, еще и главы домов добавят, и неизвестно, кто всыплет больше.