Шепард пристально смотрел в спину стремительно удалявшегося напарника. Отчего–то мужчине казалось, что больше он Деймона не увидит.
1. Крещение огнем
За окном лило, как из ведра. Барабанивший по стеклу дождь заглушал звуки улицы и далекие раскаты грома. Настенные часы раздражающе четко отсчитывали секунды. Из смежных помещений доносились неясные голоса.
Тик–ток, тик–ток.
— Нет, пусть перенаправляет материал. Да. Запросят содействия — его же и пошлем.
В кабинете было прохладно, пахло кофе, кожаной мебелью и сигаретным дымом. За массивным рабочим столом, друг против друга, сидело двое мужчин. Первый — немного за сорок, смуглый, горбоносый, разговаривал по стационарному телефону. Второй, молодой, с живым, подвижным лицом и небольшим шрамом над бровью, с любопытством прислушивался.
— Имя начавшего следствие в сводке на раскрытие все равно будет, у нас с ними договор. — Тот, что постарше, вид имел крайне раздраженный. — Ты какого хрена мне вообще такие вопросы задаешь? Только вчера на службу заступил? Подведомственность никто не отменял. Все. Еще раз отвлечешь меня подобной чушью — завтра лично приказ об организации деятельности перескажешь.
Мужчина повесил трубку, побарабанил пальцами по столу, после чего черными, колючими глазками впился в лицо посетителя. Парень спешно выпрямился, сев, как пристало подчиненному перед начальством.
— Ну как тебе Полис, Ашер?
Говорил хозяин кабинета резко и требовательно, громче, чем следовало в обычном разговоре.
— Все хорошо, гранд–ковенант Эванс, город понравился, спасибо.
Особенно могучий порыв ветра с глухим стоном врезался в окно. Молодой человек невольно дернулся.
— Добро пожаловать. — Хозяин кабинета шумно глотнул кофе из простой, без узоров, кружки. — Приказ сто шесть, положение три.
— Простите?
За этим его вызвал руководитель? Очередной тест?
— Приказ сто шесть, положение три. — С расстановкой повторил мужчина.
Ашер сосредоточился, собрался с мыслями.
— Конечно, виноват, сэр. Приказ сто шесть регламентирует применение сотрудниками способностей при осуществлении служебной деятельности. Положение три утверждает: ковенант, меняющий действительность без прямой на то необходимости, после совершенных им действий обязан привести полотно реальности к целостному виду». Поел — убери за собой.
Откинувшись на спинку кресла, гранд–ковенант скрестил руки на груди.
Решив, что произведенные манипуляции — недоступный ему ход в невербальном диалоге, Ашер позволил себе подобающе отреагировать — слегка расслабиться и закинуть ногу на ногу.
— Деятельность?
— Общая или только нашего отдела?
— Наша.
Молодой человек более не колебался, отвечал четко и без запинок.
— В обязанности ковенантов отдела собственной безопасности и оперативного реагирования входит контроль за соблюдением сотрудниками управления и прочими мистиками законности при использовании способностей. — Парень машинально поправил манжеты свободной темно–серой рубашки. — Выявление, расследование и профилактика связанных преступлений и правонарушений. Надзор за мистиками, лишенными лицензии. Кроме того, ковенантами осуществляется контроль, исправление и выявление причин образования искажений. Поимка и ликвидация искаженных.
— Ничего не забыл?
Собеседник легко нахмурился.
— Взаимодействуем с прочими службами и структурами в пределах полномочий.
— Искажение и его признаки?
На секунду Ашеру показалось, что над ним издеваются. Ответ на этот вопрос дети учили еще в начальной школе. Какого же начальство о нем мнения?
— Процесс, нарушающий целостность реальности. Проявляется нарушением узоров действительности во всех существующих планах. В видимом мире — буйство стихий, трансформации веществ и материи, неправильный ход времени, искривление пространства, обращения энергии в звуки и наоборот, деформации людей, животных и растений. Ментальное влияние — помешательство разумных существ, замены воспоминаний или паттернов поведения.
Признаки — резко проявляющийся неприятный запах, нарушение работы электрических приборов и исключительные погодные явления. Как сегодня, например.
Гранд–ковенант испытующе смотрел на молодого коллегу. Тот молчал, покорным видом выражая жгучее желание внимать мудрости старших.
— Знаешь, что произошло с твоим предшественником?
И почему Ашеру казалось, что это не собеседование, а допрос? Парень неловко поерзал в кресле.
— Нет, сэр, не знаю, виноват.
— В чем виноват? — Эванс продолжал буравить вновь прибывшего сотрудника тяжелым взглядом, за весь диалог не шевельнувшись и, кажется, не моргнув.
Молодой ковенант выругался про себя. Скучно ему что ли?
— Не знаю, сэр, не интересовался. Могу предположить, что он погиб.
— Верно предполагаешь. — Хмыкнул начальник. — Ее убили. Ненамного старше тебя была, собиралась экзамен на третью категорию сдавать.