Читаем Искаженный мир (СИ) полностью

За окном начал накрапывать дождь. Глухой стук капель по стеклу не заглушал сердитого жужжания заплутавшей мухи. Тени в углах комнаты стали гуще.

— При всем уважении, сэр, мне не до шарад. — Молодой мистик потер утомленные глаза. — Прошу, если нужно что–то конкретное, говорите. В противном случае, я иду спать.

Старший ковенант задумчиво покивал, поджав губы. Выпрямился, вновь сцепив руки за спиной.

— Хорошо. — Напускное расположение к коллеге испарилось, будто вода в пустыне, в голосе Лиама зазвенела сталь. — Ты до сих пор расследуешь дело своего ренегата. Что узнал о нем и окружении? И кто, помимо тебя, в курсе расследования?

Великое множество мыслей в секунду пронеслось в голове Джека, однако парень сохранил невозмутимый вид и даже позволил себе вскинуть брови с видом оскорбленной невинности.

— Вас дезинформировали. — Не раздумывая, отрезал Ашер.

— Ай–яй–яй, Джексон. — Разочарованно поцокал языком Лиам. — Сам же хотел побыстрее со всем разобраться, а теперь юлишь. Ладно, с первым именем я тебе помогу. Саймон Грид, так? Вы с ним много где за последние полгода отметились.

Мистик похолодел. Будто в кресло вмерз. Комната завертелась вокруг хозяина, к горлу подступила тошнота. За ним следили? Прослушивали? Долго? Многое ли знают? Каким образом простой ковенант вызвал интерес Трибунала?

И главный вопрос: как реагировать? Препятствование в расследовании — увольнение без вариантов. Рассказать все? В сопутствующей документации их с Саймоном действия не всегда будут выглядеть стандартно. С другой стороны, Лиам уже в курсе особенностей, но привлекать коллег к ответственности не спешит. Может, и впрямь стоит передать всю информацию Трибуналу, возможностей у них больше. И Ашеру плюс: головной боли поубавится.

Джек открыл уже рот, намереваясь выложить все как на духу, но лишь сдавленно кашлянул. Что–то не так. Любая прослушка требует конкретного запроса с пояснением, а дознание полной отчетности. Игнорирование формальностей — выдумка телевизионщиков. Либо Лиам действует неофициально, что маловероятно, учитывая, что дело Тирнана, а, следовательно, и Уэста у Трибунала. Либо к чему этот цирк с личным визитом в позднее время? Все равно в управление идти.

Ашер, ровно сжатая пружина, напрягся, что не ускользнуло от внимания старшего ковенанта. Тот прищурился.

— Только без глупостей. Ты же в курсе, чем чревато неповиновение вышестоящему сотруднику.

— Удостоверение сначала предъявите. — Холодно парировал Джек. — Пожалуйста. Сэр.

Криво ухмыльнувшись, мужчина вынул из заднего кармана джинсов требуемый документ. Молодой ковенант пригляделся. Лиам Шепард. Целый юстициар. Элита. Мистика дрожь пробрала. Он ходит по лезвию.

— Продолжим?

— А как же. — Хлопнув по коленям, легко встал Ашер. — По повестке к вам в гости зайду. Буду каяться.

Шепард с сожалением покачал головой.

— А пока прошу покинуть квартиру. — Парень повел рукой в сторону двери. — Спать пора.

— Очень жаль. Я хотел сделать все по–тихому.

Время остановилось. Застыла под потолком муха, остановились ручейки на окнах.

Ковенанты, синхронно скинув пелену, начали действовать одновременно.

Несомненно, Лиам был лучшим из лучших. Однако же и Джек успел немало усвоить за время обучения, практики и полугода в Полисе. К тому же, парень ждал подобного развития событий.

Будь у истинных ценителей авангардного искусства возможность лицезреть мир за гранью во время поединка мистиков, они бы с ума сошли от исступленного восторга.

Хрупкая гармония фундаментального пространства как по щелчку пальцев обратилась в беспорядочный, пестрый хаос.

Шепард ожидаемо сделал ставку на атакующие, мощные и жесткие, но нелетальные явления. Мужчина пришел за информацией, убийство раньше времени явно не входило в его планы.

В первые мгновения дуэли Ашера будто ледяной волной с головой накрыло. Мистик с великим трудом поспевал за стремительно сменявшими друг друга искажениями, успевая парировать их в самый последний момент.

Старший ковенант отдал предпочтение проверенным, особенно действенным в боях с другими мистиками явлениям. Вакуум, увязание в воздухе и поверхностях, вспышки света, манипуляции с гравитацией в различных повторениях и комбинациях. Джек только защищался. Натиск опытного юстициара был столь яростным, что Ашер и помыслить не мог о достойном ответе.

Предметы мебели и быта носились по квартире и меж сражавшихся, с оглушительным грохотом и треском сталкиваясь, врезаясь в потолок и стены.

Джек был сосредоточен, как никогда в жизни. Пот струился по лицу, норовя застлать глаза. Сжатые зубы крошились, на шее вздулась вена. Несмотря на воздвигнутые эмоциональные барьеры, в крови бурлили адреналин, гнев и страх.

Наивно полагать, что, добившись своего, Лиам просто уйдет. Тайна исчезновения Деймона Уэста и предшествовавших событий привлекла куда больше заинтересованных, чем того ожидал Ашер. Людей серьезных и влиятельных, не в правилах которых оставлять в покое неугодных или тех, кто многое знает.

Перейти на страницу:
Нет соединения с сервером, попробуйте зайти чуть позже