Читаем Искаженный мир (СИ) полностью

Почти все поверхности были заставлены горшочками и красивыми высокими вазами с цветами, мягкими игрушками и прочими, так любимыми многими женщинами предметами интерьера, смысла в которых Ашер не видел. Телевизора поблизости Джек не наблюдал, зато отметил во всю стену шкаф с бумажными книгами. Не из дешевых в современном мире удовольствие.

И ни одного фото с семьей или друзьями.

Животными, что удивительно, в таунхаусе почти не воняло. Мистик чувствовал ненавязчивый аромат духов напарницы, солоноватый морской бриз, да запах поджаренных тостов.

Как же контрастировал интерьер жилища напарницы с ее привычным образом.

— То есть, ты полагаешь, что Шепард действует не один? — Продолжила прерванный с прибытием разговор София.

Остановившись в ведущем на кухню проеме, женщина оперлась плечом о стойку дверной коробки и задумчиво крутила тонкую цепочку на шее.

— Вероятно. — Удобно устроившись на мягком диване, молодой ковенант протяжно зевнул. Переживания прошедшего вечера, наконец, дали о себе знать. — Он что–то говорил о моей вербовке. «Жаль, что ко мне не прислушались», — вроде так.

Сдвинув сосредоточенно брови, Грейвз раздумывала над словами Ашера.

— Уверен, что твой друг в безопасности?

— Да. Сай маму в пансион на юг провожает. Прилетит только завтра вечером. — Джек с силой потер обеими ладонями лицо. — Слушай, я согласен, нам все еще многое необходимо обсудить, но давай уже утром. Оно мудренее.

— Конечно. — София не без труда переключилась с одолевавших ее мыслей. — Иди за мной.

Женщина зашагала вверх по лестнице. Мистику могло и показаться, но вне обсуждения насущных вопросов чувствовала себя хозяйка дома не в своей тарелке. Гостей она, очевидно, принимала нечасто.

Как и полагал Ашер, на втором этаже хватило места на две небольшие спаленки с общим балконом и раздельный санузел.

— Постельное белье и полотенца есть в комнате в шкафу.

Вперед Джека в спальню вальяжно прошествовал кот. Обернувшись на входе, призывно мяукнул и запрыгнул на незастеленную кровать. Грейвз удивленно вскинула брови, но ничего не сказала.

— Спокойной ночи. И… спасибо за помощь. — Молодой ковенант был торжественно серьезен, но, видимо, напарницу не впечатлил.

София имела вид человека, отчаянно желавшего много чего нелицеприятного поведать человеку, однако сдерживавшегося из последних сил. Ашера внезапно накрыло.

— Хочешь что–то сказать? — Обманчиво спокойным голосом спросил парень. — Так не молчи, облегчи душу.

Джеком владел праведный гнев. Он не заслуживал порицания, ведь действовал во имя справедливости.

— А толку? — Обидно отмахнулась Грейвз. — Ты же ничего не поймешь.

— Так простые предложения используй. — Кипя от бешенства, процедил мистик. — Вдруг, дойдет.

Ашер с такой силой сжал кулаки в карманах, что костяшки растянули кожу. Снисходительный тон напарницы окончательно вывел парня из себя.

— Хорошо. — Скрестила руки на груди София. — Ты безответственный человек, в угоду своему эго подставивший под удар ни в чем не повинных людей.

Бесхитростная прямота женщины несколько охладила воинственный пыл гостя.

— Эй, я вообще–то преступление расследовал!

— Правда? — Напарница опасно сузила глаза. Она, наоборот, распалялась все больше. Грейвз, переступая с ноги на ногу, напоминала вышагивающую по клетке волчицу. — А чем же тогда занимался ответственный за дознание?

— Хм. — Джек, сделав гротескно–задумчивое лицо, поднес руку к подбородку. — Понятия не имею, но, учитывая произошедшее сегодня, — меня убить планировал?

— Да ну? — Полупрозрачные ледяные глаза женщины метали молнии. — И ты, вмешиваясь в то, что тебя не касается, об этом знал заранее?

— Что? — Ашер вдруг осознал, что оправдывается. — Да какая разница? — Парень резко махнул рукой. — Важен результат.

— Ладно. — София раздула крылья носа. — Взглянем, что имеем в остатке: твой друг в опасности, ты тоже под ударом, как и я. Разворошил гигантский муравейник и не догадываешься, какой именно. В любой момент за нами могут прийти каратели, а все, что есть на противника — горстка разрозненных фактов. Да! — Женщина щелкнула пальцами. — Мы ничего и никому не можем сказать, потому что любой из окружения может оказаться предателем. Ты — легкомысленный идиот, начитавшийся романтических книжек. И ладно бы действовал в одиночку, только себя подвергая опасности. Не жалко. Так нет, втянул посторонних. И даже перед теми, кто тебе помогал, не хватило смелости раскрыть все карты. Я ничего не забыла?

Ковенант зло смотрел на напарницу. Да как она смеет клеймить его! Джек в первый же день на службе, рискуя жизнью, остановил распространение опаснейшего искажения. Раскрыл в рядах Ковена мстителя и двух ренегатов, вышел на след маньяка–садиста, спас десятки людей из подземного плена деформированных каннибалов. Так поступают безответственные эгоисты?

Перейти на страницу:
Нет соединения с сервером, попробуйте зайти чуть позже