Читаем Исход из Длинного Солнца полностью

— В любом случае ты нам нравишься, — добавил новичок.

Скиахан улыбнулся и обнаружил, что улыбаться стало очень приятно.

— Тогда я опять могу искать?

— Ага, — сказал ему новичок, — только на этот раз тебе не придется искать долго. Я — Гагарка.


Глава тринадцатая

Заключить мир


— Хорош муж! — уверил Орев всех, сидевших за столом.

— Его зовут Скиахан. — Шелк указал на маленького мужчину слева от него. — Скиахан приземлился рядом с тривигаунтским лагерем вместе с четырьмя своими товарищами-летунами… мне кажется, что это произошло во время парада. Труперы Тривигаунта застрелили троих из них, а его взяли в плен. Четвертому удалось улететь.

Потто кивнул, его круглое дружественное лицо отразилось в навощенном и отполированном дереве:

— И вчера он убежал, с вашей помощью. Я поздравляю вас с успехом, но не с самой операцией. Мы могли бы провести ее намного лучше.

— Да! — согласился Паук, сидевший в середине стола.

— Торопливая импровизация, — признался Шелк. — Мы знали только то, что Скиахан прилетел к нам, чтобы найти Гагарку, и мы понятия не имели, зачем Гагарка ему нужен. К счастью, генералиссимус Узик сумел связаться с гвардейцами, охранявшими Хузгадо…

— Потом их заменили, — прервал его Лори.

— Вот это хорошо. Я рад, что с ними не сделали ничего похуже. По приказу генералиссимуса Узика они сделали вид, что арестовали Гагарку, после чего он сумел подкупить тюремного надзирателя, и тот поместил его в камеру Скиахана. Откровенно говоря, мы думали, что Гагарка, поговорив с ним, оставит его там, по меньшей мере на какое-то время. Нам очень не хочется портить отношения с Тривигаунтом.

Шелк осмотрел лица тех, кто сидел за Гиацинт. Майтера Мята выглядела злой; Бизон, рядом с ней, еще злее. Узик, с карабином на коленях, выглядел напряженным и чего-то выжидающим; он бы хотел убить обоих советников и, вероятно, мог отдать приказ подчиненным убить их.

— Если бы все прошло, как мы ожидали, — продолжал Шелк, — остальное было бы легко. Гвардейцы вывели бы наружу Гагарку, и часовые Сиюф предположили бы, что его допросили и освободили.

— Только я не мог, — сказал сам Гагарка. — Мы должны лететь в Главный компьютер. Он, я и все, кто со мной. — Он взглянул на Квезаля и Прилипалу, за поддержкой.

Потто улыбнулся еще шире:

— Опять поздравляю вас с результатом, о котором мы могли бы только мечтать. Однако у наших врагов остались четыре силовых модуля и три пары неповрежденных крыльев.

— Вы — наш враг, — громко сказала Гиацинт.

Майтера Мята покачала головой:

— Они были врагом, до вечера фелксдня. Но теперь нас предали, и мы больше не уверены. Я подозреваю, что и тривигаунтцы в таком же положении. Здесь мы все — вайронезцы, за исключением летуна. И если советник Лори действительно пришел для того, чтобы заключить мир, мы должны приветствовать это.

Она закрыла глаза:

— Я приветствую. Ехидна, прости меня! — Прилипала, сидевший на другой стороне стола, энергично кивнул.

— Вы действительно пришли для того, чтобы заключить мир? — спросил Шелк. — Советник Лори? Советник Потто?

— У нас отобрали азоты, — хихикнул Потто. — И меня обыскали! Меня! Это совершенно смешно, но называть это собрание мирной конференцией — еще смешнее.

— Я не говорила, что это мирная конференция, — огрызнулась майтера Мята. — Я имела в виду, что оно может стать мирной конференцией. Может, если мир вообще возможен. Что касается вашего оружия… Его Высокопреосвященство и я пришли на переговоры без него, и вы знаете, что вы сделали с нами. Поэтому эти переговоры идут у нас, причем мы вооружены, а вы — нет. И я настаиваю на таких же условиях для всех будущих встреч.

— Ваши войска тают, пока мы разговариваем, — рявкнул Лори, а Потто добавил: — Очень жаль, что вы не видели собственное лицо, мой дорогой юный генерал, когда я угрожал вам чайником. И я бы сделал это опять, только ради этого. Но у вас нет права…

Его прервал Узик, вынув из кобуры свой игломет и подняв его вверх.

— Вот мое оружие. Оно может убить меня, генерала Мяту или даже кальде Шелка. Хотите его? — Он положил игломет на полированный стол между ними и толкнул его на середину стола.

В течение трех ударов сердца никто не говорил. Наконец Потто, все это время глядевший на игломет перед собой, покачал головой.

— Тогда больше не жалуйтесь на отсутствие оружия, — сказал ему Узик.

Шелк постучал по столу, призывая к порядку:

— Как и вы, генералиссимус, я не верю, что советник Потто имеет право жаловаться на отсутствие его оружия. Однако мы имеем право жаловаться на предполагаемую потерю нашего, и я не уверен, что советник Потто — хотя он склонен гордиться своей информированностью — знает об этом. Похоже, и советник Лори не владеет последней информацией о волонтерах генерала Мята.

Он обратился прямо к Потто:

— Советник Лори сказал, что армия тает. А полковник Бизон доложил, что она уже растаяла. Мы должны были поспешить, и мы поспешили. Вы знаете, почему?

— Он не знает, — сказал Лори, — но никогда не признается. Я не такой упрямый. Почему, кальде?

Шелк кивнул Бизону, который сказал:

Перейти на страницу:

Все книги серии Брия – 1 – Книга Длинного Солнца

Похожие книги