− Это ваша комната, мисс Фишер, — открывает дверь Честер, пропуская меня вперед. Ванная тоже находится в вашей комнате.
− Спасибо вам, — говорю я мужчине и улыбаюсь в знак благодарности.
− Не стоит. Если что- то вам понадобится, вы можете найти меня внизу, — уходя, говорит управляющий и закрывает за собой дверь.
Я осматриваю комнату. Огромная кровать первым делом бросается мне в глаза. Она тоже сделана из дерева, и заправлена постельным бельем в белых и бежевых оттенках. Стены тоже бежевого цвета, а пол белый. Большое панорамное окно из темного дерева в цвет кровати выходит на террасу. Восхитительно. Я открываю дверцу, позволяя свежему воздуху заполнить комнату. Даже на балконе стоят статуи по обе стороны от уютного диванчика.
Прохожу дальше по комнате, шкаф для одежды и комод, все в стиле кровати — деревянные. Комнату и ванну не разделяют двери. Арка. Забавно. Нужно не забывать закрывать двери от этого извращенца Брайна. Просторная ванная и даже там картины. Ощущение, что все оформлено как для выставки, не много, но и не мало.
Хочу, чтобы Честер показал мне весь дом. Но нет желания разгуливать по нему одной и наткнуться на Брайна. Звонит телефон, отвечаю на звонок и выхожу из своей комнаты.
− Да мистер Эванс, я все помню. Оливер говорил о Вашем предложении, но я пока работаю на мистера Райта, поэтому вынуждена Вам отказать. — Я спускаюсь по лестнице и ища управляющего, хожу по первому этажу, заглядывая в каждую комнату. Одна отличается от другой, но сохраняется целая картинка дома. Библиотека, кухня, столовая… — Все данные по аукциону и лоты я вышлю Оливеру. Спасибо, что позвонили мне лично. Да, до встречи.
Да мистер Эванс совсем иного склада в отличие от Брайна. Возможно, работать с этим человеком было бы поприятнее, но что уже об этом думать — контракт подписан с Брайном и год мне быть тут. Со вздохом поднимаю глаза наверх и оглядываю потолок, на котором так же выполнена картина, только вот не могу вспомнить чья это работа. Да уж, кто бы мог подумать, что этот мудак, торгующий женщинами может быть таким тонким ценителем искусства и антиквариата. Коллекционер хренов. Этот дворец напоминает музей, нежели дом в котором живут люди. А тем более он.
За одной из дверей дальше по коридору слышен шорох и я приоткрываю дверь в надежде найти управляющего там, но передо мной предстает картина, которая вводит меня в оцепенение. От неожиданности я стою в дверях как вкопанная. На пушистом ковре посреди комнаты в полумраке три девушки и два парня полностью раздетые ласкают и целуют друг друга. Оргия. Вот это да! Такого в доме Райта я увидеть никак не ожидала.
− Ну привет, — слышу надменно-нежный женский голос, — присоединиться не желаешь?
Опомнившись, я моментально вскидываю голову вверх и пытаюсь рассмотреть ту, чей голос только что слышала. Я осматриваю комнату: ее дорогую мебель и предметы старины, и справа от кучи тел полулежащую на диване вижу ее. Точеная фигура, ухоженное лицо с аристократичными чертами, светлые длинные волосы, струящиеся по плечам, дорогое платье, жестокий и насмешливый взгляд.
− Алексис? — она немного приподнимается и неспешно тянется за бокалом вина.
− Да, — только и могу вымолвить, оценивая происходящее.
− Понятно. — Она делает глоток вина, ставит бокал и дальше молча смотрит на происходящее.
Что значит понятно? Кто она? У Брайна есть женщина? Сестра?
− Вы… вы сестра мистера Райта?
− Я? — она скептически выгибает бровь, — нет, я скорее невеста, — она начинает тихонько хихикать, — несостоявшаяся.
Невеста? У Брайна была невеста? Несостоявшаяся? И она так спокойно сидит в его доме?
Какая девушка смогла бы так спокойно… хотя, учитывая, что она так безучастно наблюдает за оргией, я могу предположить, что она того же поля ягода, что и Райт. Но если у них нет любви, то как? Как вообще такое может быть возможным?
Стоны людей усиливаются, и мне становится не по себе. Я Перевожу на них свой взгляд. Две девушки целуются, а третью ласкают оба парня. Их глаза скрывают черные маски. Руки, ноги — все переплетено. Это похоже на одну кучу тел в порыве страсти. От этой картины возникает чувство будто волосы на спине становятся дыбом. Дикое желание побыстрее убраться отсюда.
− Простите, что помешала. Я ищу управляющего. Брайн написал заехать и посмотреть комнату, не думала, что кого-то застану дома.
− Не лги, — она приторно улыбается и сдавленно смеется, — этот чертов сукин сын ничего не сказал обо мне и решил сделать тебе сюрприз. О да, это в духе Брайна, детка. Не ты первая, не ты последняя, привыкай.
− Привыкать? К чему? К его недомолвкам? Странному поведению? Или стилю жизни? — в возмущении я немного прищуриваюсь, ожидая очередного подкола. Передо мной отъявленная стерва и это факт.
− Ко всему, дорогуша. Наше поведение и есть часть этого образа жизни. Ты подписала контракт, а значит, подписалась на все, что там оговаривалось.
А возразить я ничего и не могу. Я действительно подписалась на все, что содержал контракт. Но кто мог подумать, что и на такое?
− Я могу разорвать контракт. — Ведь могу же?